Английский - русский
Перевод слова Hubert

Перевод hubert с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хьюберт (примеров 139)
His eldest brother Hubert Walter became the Archbishop of Canterbury and justiciar and Lord Chancellor of England. Его старший брат, Хьюберт Уолтер стал архиепископом Кентерберийским, юстициарием и лордом-канцлером Англии.
Well, if it isn't Hubert. Ну, а вот и Хьюберт.
Henry III finally came of age in 1227 and Hubert retired from his duties as Regent. Генрих III достиг совершеннолетия в 1227 году, и Хьюберт ушёл с поста регента.
Forgive me, Hubert. О, прости меня, Хьюберт.
After McCarthy lost the Democratic nomination to Hubert Humphrey, Podesta organized students on behalf of the Humphrey-Muskie campaign. После поражения Маккарти на внутрипартийных выборах, победу на которых одержал Хьюберт Хамфри, Подеста организовал студенческую поддержку кампании Хамфри-Маски.
Больше примеров...
Юбер (примеров 114)
Now I know why Hubert's been so strange... Теперь я понимаю, почему Юбер такой странный.
Hubert Girault earned his Engineering diploma in Chemical Engineering from the Grenoble Institute of Technology in 1979. Юбер Жиро получил диплом инженера в области химической технологии в Институте Технологий Гренобля в 1979.
Let's, Hubert! Ну же, Юбер!
How wonderful, Hubert. Юбер, это замечательно.
Hubert spoke often of you. Юбер о Вас часто говорил.
Больше примеров...
Хуберт (примеров 39)
This is the story of a man named Hubert. Этот рассказ о человеке по имени Хуберт.
This is uncle Hubert and uncle Maurice. Это дядя Хуберт и дядя Маурис.
Are you sure it was Count Hubert that told him? Вы уверены, что с ним разговаривал граф Хуберт?
Hubert, think very good. Хуберт, подумай хорошенько.
Ms. Hubert (Norway) invited the Special Rapporteur to share her thoughts on how to ensure that the Declaration was better known and applied by defenders. Г-жа Хуберт (Норвегия) предлагает Специальному докладчику поделиться мыслями о том, как обеспечить более высокую степень информированности правозащитников о Декларации и более эффективное применение ими этого документа.
Больше примеров...
Хьюберта (примеров 32)
Llywelyn was becoming concerned about the growing power of Hubert de Burgh. Лливелина беспокоил рост влияние Хьюберта де Бурга.
"Keep hold of Hubert," he said. Он сказал: "Держитесь Хьюберта".
The Fifth or Reserve Army was formed in May 1916, under command of General Hubert Gough. 5-я армия, или Резервная армия, была сформирована в мае 1916 года и поступила под командование генерала Хьюберта Гофа.
We have a license that belongs to one Hubert Bartholomew Smith. Права на имя Хьюберта Бартоломью Смита.
In August 1217, whilst ferrying much-needed reinforcements to Louis, Eustace met an English fleet under Hubert de Burgh sailing out of Dover. В августе 1217 года, в то время как он переправлял столь необходимые для Людовика подкрепления, Юстас встретил английский флот под командованием Хьюберта де Бурга, плывущий из Дувра.
Больше примеров...
Юбера (примеров 25)
An old friend of Hubert's. Это, кажется, старый друг Юбера.
The speech by Mr. Hubert Védrine, the French Minister for Foreign Affairs, on behalf of the European Union fully reflects the point of view of my country. Речь г-на Юбера Ведрина, министра иностранных дел Франции, от имени Европейского союза, полностью отражает точку зрения моей страны.
The Committee also expressed its condolences to the Government of France and to the family of Professor Hubert Curien, former Minister of Research, President of the Academy of Sciences of France and founder of EURISY, who passed away on 6 February 2005. Комитет выразил также соболезнование правительству Франции и семье профессора Юбера Курьена -бывшего министра научных исследований, Президента Академии наук Франции и основателя ЕВРИСИ, - который скончался 6 февраля 2005 года.
An example of the urge to identify scapegoats for the fire is the acceptance of the confession of a simple-minded French watchmaker named Robert Hubert, who claimed that he was an agent of the Pope and had started the Great Fire in Westminster. Подстёгиваемые жаждой скорого нахождения козла отпущения, люди объявили виновным в возникновении огня француза-смотрителя, простолюдина, Робера Юбера, который назвал себя агентом Папы Римского и зачинщиком пожара в Вестминстере.
Most recently, the efforts of Ambassador Hubert de La Fortelle, which endeavour to reconcile different points of view, also merit our consideration. Заслуживают нашего рассмотрения и совсем недавние усилия посла Юбера де ля Фортеля, которые были направлены на сглаживание разногласий.
Больше примеров...
Хьюбертом (примеров 16)
Hubert Nicholson, with a large stick with a nub to the end of it. Хьюбертом Николсоном, большой палкой с утолщением на конце.
She's been going round the farm with Hubert for an hour. Она целый час осматривала с Хьюбертом ферму.
Hubert and I collected all these things when we lived in Africa. Мы с Хьюбертом собирали эти вещи, пока жили в Африке.
Is this where we send for Hubert and his rubber shillelagh? И что, мы сейчас должны поспать за Хьюбертом и его резиновой дубинкой?
General elections held in Anguilla on 15 February 2010 resulted in a change of government from the Anguilla United Front, an alliance of the Anguilla Democratic Party and the Anguilla National Alliance, to the Anguilla United Movement under Hubert B. Hughes. З. 15 февраля 2010 года в Ангилье состоялись всеобщие выборы, в результате которых власть перешла от Объединенного фронта Ангильи (коалиции Демократической партии Ангильи и Национального альянса Ангильи) к Объединенному движению Ангильи во главе с Хьюбертом Б. Хьюзом.
Больше примеров...
Хуберта (примеров 10)
I only fill in for my friend Hubert. Я просто замещаю моего соседа Хуберта.
The floor agreed to the appointment of her colleague, Hubert Bergmann (Austria), as the new coordinator. Участники сессии одобрили назначение новым координатором ее коллеги Хуберта Бергманна (Австрия).
You imagined a Hubert or a Helmuth. А вы представляли Хуберта или Хельмута.
America no longer qualifies, if it ever did, as a "hyper power," to use former French foreign minister Hubert Vedrine's term, though it is still far from being a "normal" power. Америка больше не считается, как когда-то, "гипер-державой", выражаясь языком бывшегофранцузского министра иностранных дел Хуберта Ведрина, хотя она все еще далека от того, чтобы быть "нормальной" державой.
Switching his allegiance to the Democrats, he subsequently supported Hubert Humphrey against Nixon in 1968. Позже Робинсон поддерживал Хуберта Хамфри против Никсона в 1968 году.
Больше примеров...
Губерт (примеров 8)
Austria Viktor Segalla, Gerhard Pfanzelter, Eveline Hoenigsberger, Johannes Peterlik, Aloisia Woergetter, Hubert Wachter Австрия: Виктор Сегалла, Герхард Пфанцельтер, Эвелина Хёнидсбергер, Иоганнес Петерлик, Алойзия Вёргеттер, Губерт Вахтер
An American politician, Hubert Humphrey, said it best: Лучше всего сказал об этом американский политический деятель Губерт Хамфри:
Rootham continued his musical education at the Royal College of Music where he studied under Marmaduke Barton, Walter Parratt, Hubert Parry and Charles Villiers Stanford, among others. Рутэм продолжил образование в Королевском колледже музыки, где его преподавателями были Мармадук Бартон, Волтер Паратт, Губерт Пэрри и Чарльз Вильерс Стэнфорд.
At the Nuremberg trials, General Hubert Lanz reported that the executions and the reprisal missions were part of "war regulations", however he admitted utter ignorance about the executions in Paramythia. На Нюрнбергском процессе генерал Губерт Ланц заявил, что расстрелы и репрессии - часть законов войны, однако он не в курсе дела о расстрелах в Парамитьи.
The hotel "Svaty Hubert" is situated 300 meters away from the center of Spindleruv Mlyn, 900 meters above the sea level, in the close neighborhood from the ski areal Medvedin, the ideal place for skiing, mountain bika and hiking. Губерт находится в 300 метрах от самого центра города Шпиндлеров Млын на склонах Козьего хребта. Он расположен на высоте 900 м над уровнем моря, недалеко от крупного горнолыжного ареала Медведин - идеальное место не только для катания на лыжах, но и для велосипедных, пеших прогулок.
Больше примеров...
Губерта (примеров 8)
Fildes moved to the South Kensington Art School where he met Hubert von Herkomer and Frank Holl. Филдс переезжает в художественную школу Южного Кенсингтона, где встречает Фрэнка Холла и Губерта фон Геркомера.
Have you ever heard of St. Hubert the Silent? Вы никогда не слышали про Святого Губерта Тихого?
Ludwig was a Grand Prior of the Bavarian Order of Saint George, a Knight of the Order of Saint Hubert, and from 1960 a Knight of the Order of the Golden Fleece. Людвиг Баварский был великим приором баварского Ордена Святого Георгия, кавалером Ордена Святого Губерта, а с 1960 года - кавалером Ордена Золотого руна.
We are missing only Hubert. Не хватает только Губерта.
Since 1969, the International Congress for High-Speed Photography and Photonics ICHSPP (with the assistance of the Association for High-Speed Physics) has awarded the Hubert Schardin Medal in his honor. Международный конгресс фоторегистрации быстропротекающих процессов и фотоники (совместно с отраслевым объединением «Физика быстропротекающих процессов») начиная с 1969 года проводит награждения почётной медалью Губерта Шардина.
Больше примеров...
Уберт (примеров 5)
As on previous missions, he was accompanied by the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde Hubert, who provided valuable support. В этой поездке, как и в предыдущих случаях, его сопровождал консультант по правам человека г-н Эдуардо Луис Дуальде Уберт, который оказал ему ценную помощь.
My name is Hubert de Marais. Меня зовут Уберт де Мари.
The Government also informed the Special Rapporteur that Mr. Hubert was under protection by the Salta and Jujuy branches of the Federal Police (13 December 1995). Правительство также информировало Специального докладчика о том, что доктор Уберт охраняется федеральной полицией Сальты и Жужуя (13 декабря 1995 года).
According to the information received, after statements by Mr. Hubert when the sentence was known, the court ordered him to be detained for five days for having made offensive comments about the judiciary; the detention order was suspended shortly afterwards. Согласно полученной информации, доктор Уберт после вынесения приговора выступил с рядом оскорбительных в адрес суда заявлений, в связи с чем суд приговорил его к тюремному заключению сроком на пять дней, однако впоследствии приостановил исполнение этого решения.
As to the threats and intimidation suffered by Mr. Hubert, they were reported and were being investigated by the Third Rota Court of Formal Investigation in Salta, the proceedings being at the pre-trial stage. Что касается угроз и запугивания, которым подвергается доктор Уберт, то в этой связи были поданы жалобы, по которым в настоящее время в суде первой инстанции третьего состава Сальты возбуждено дело и проводится следствие.
Больше примеров...
Хубертом (примеров 4)
The two-story, roughly 8,700 square foot (810 m2) Oregon Theatre was designed by Hubert A. Williams. Двухэтажное здание Орегонского театра площадью около 810 м² было спроектировано Хубертом Уильямсом.
Vaughan played with Eric Clapton, Robert Cray, BB King, Hubert Sumlin, and others during the 2010 Crossroads Guitar Festival. Также играл с Эриком Клэптоном, Робертом Креем, Би Би Кингом, Хубертом Самлином и другими во время Crossroads Guitar Festival (2010).
At around 1400 hours on 6 June 2010, Hubert Bla-ma (logistics coordinator for the non-governmental organization Oxfam and a British citizen), his colleague Frank Gontou and their driver were carjacked 60 metres from a restaurant called "Rose de Sable". 6 июня 2010 года примерно в 14 ч. 00 м. в 60 метрах от ресторана «Роза пустыни» был похищен автомобиль с Хубертом Бламой (координатором материально-технического обеспечения неправительственной организации «Оксфам», гражданином Великобритании), его коллегой Франком Гонту и их водителем.
She uses and improves her talant by participation in a German show group, where together with a Guinness record-breaking triple winner Hubert Wavre, regularly participated in different Guinness record making campaigns in China, Japan and Germany. Свой талант она использует и совершенствует, принимая участие в Немецкой шоу-группе, где вместе с трижды обладателем рекордов Гиннеса Хубертом Вавром периодически участвует в различных кампаниях по установке рекордов Гиннеса в Китае, Японии и Германии.
Больше примеров...
Юбэр (примеров 4)
Nice to see you, Hubert. Рад Вас видеть, Юбэр.
Hubert, old chap. Юбэр, мой друг.
Hubert, I had to. Юбэр, ну как можно.
I'm envious, Hubert. Завидую Вам, Юбэр.
Больше примеров...