Well, if it isn't Hubert. | Ну, а вот и Хьюберт. |
Hubert J. FarnsWorth Was born April 9thin new new York's nerdiest slum, Hell's Laboratory. | Хьюберт Джей Фарнсворт родился 9-го апреля 2851 года... в самых занудных трущобах Нового Нью-Йорка, Адской Лаборатории. |
The Hon. Dr. Hubert A. Minnis | Достопочтенный д-р Хьюберт А. Миннис |
Leading sponsor Sen. Hubert Humphrey wrote two amendments specifically designed to outlaw busing. | Хьюберт Хамфри написал две поправки специально разработан, чтобы запретить перевозки. |
Hubert, however, protested that the match was not of his making, and promised to pay the king some money, so the matter passed by for the time. | Хьюберт, однако, возразил, что свадьба состоялась без его ведома, и обещал заплатить королю деньги. |
Your skills are many, Hubert. | Вы просто мастер на все руки, Юбер. |
Is your cousin Hubert joining us? | Кузен Юбер присоединится к нам? - Да, он идет. |
How wonderful, Hubert. | Юбер, это замечательно. |
So, good old Hubert? | Ну что, мой друг Юбер? |
In Paris, the French Premier Paul Reynaud denounced Leopold's surrender, and the Belgian Premier Hubert Pierlot informed the people that Leopold had taken action against the unanimous advice of the government. | В Париже французский премьер Поль Рейно осудил сдачу Леопольда, а бельгийский премьер Юбер Пьерло обнародовал информацию, что Леопольд действовал вопреки единогласному решению правительства. |
This is the story of a man named Hubert. | Этот рассказ о человеке по имени Хуберт. |
You see old Hubert was a Leo... | Вы видете старый Хуберт был Льво... |
I don't want to do either, Hubert. | Я не хочу ни того, ни другого, Хуберт. |
Hubert, think very good. | Хуберт, подумай хорошенько. |
And that, Dr. Hubert, is probably where my fear of anthropomorphic animals comes from. | И скорее всего, доктор Хуберт, моя боязнь человекоподобных животных началась именно тогда. |
I've known Reggie and Hubert since we were children. | Я знаю Реджи и Хьюберта с детства. |
Maybe they let them there for you to find Hubert. | они оставляли их чтобы ты вышел на Хьюберта. |
Thus, today would they announce that Phillip, Hubert's son and heir, to Stefan's child would be betrothed. | Наконец, теперь они могли объявить... что Филипп, сын и наследник Хьюберта... и дочь Стефана помолвлены. |
We have a license that belongs to one Hubert Bartholomew Smith. | Права на имя Хьюберта Бартоломью Смита. |
Chicago office says one of their Hubert National banks just had two unauthorized vehicles make cash pickups. | что в одном из банков Хьюберта сейчас грузят два неопознанных грузовика. |
I fully associate myself with the speech made by my French colleague, Mr. Hubert Vedrine, on behalf of the European Union. | Я полностью присоединяюсь к заявлению моего французского коллеги г-на Юбера Ведрина, выступавшего от имени Европейского союза. |
Do you remember my cousin Hubert? | Помнишь моего кузена Юбера? - Нет. |
The second decree, No. 2004-383 of 9 August 2004, appoints a new Spokesperson of the Government, Mr. Hubert Oulaye, Minister of Public Service and Employment, who replaces Mr. Patrick Achi, Minister of Economic Infrastructure. | Второй декрет Nº 2004-383 от 9 августа 2004 года касается назначения нового официального представителя правительства г-на Юбера Улайе, министра труда и гражданских служб, который сменил г-на Патрика Аши, министра экономической инфраструктуры. |
An Anglo-Indian force under the command of Colonel Francis Forde attacked and defeated a similarly sized French force under the command of Hubert de Brienne, Comte de Conflans, capturing all their baggage and artillery. | Англо-индийские войска под командованием полковника Фрэнсиса Форда атаковали и разбили равные по численности французские войска под командованием Юбера де Бриена, графа де Конфлана, захватив весь обоз и артиллерию противника. |
I have a lunch appointment at Hubert's in 15 minutes. | Я срочно должен быть у Юбера. |
She was married to the 38th Vice President of the United States, Hubert Humphrey. | Она была замужем за 38-м вице-президентом США Хьюбертом Хамфри. |
She's been going round the farm with Hubert for an hour. | Она целый час осматривала с Хьюбертом ферму. |
And Hubert and Connie, and all of the synths that wake every day. | И Хьюбертом, и Конни, и всеми синтами, которые пробуждаются каждый день. |
Boyer's law was named by Hubert Kennedy in 1972. | Закон Бойера был сформулирован Хьюбертом Кеннеди (англ.) в 1972 году. |
For example, the word drag was popularized by Hubert Selby, Jr. in his book Last Exit to Brooklyn. | Например, слово «Drag» было популяризовано Хьюбертом Селби-младшим в своей книге «Last Exit to Brooklyn». |
The floor agreed to the appointment of her colleague, Hubert Bergmann (Austria), as the new coordinator. | Участники сессии одобрили назначение новым координатором ее коллеги Хуберта Бергманна (Австрия). |
You imagined a Hubert or a Helmuth. | А вы представляли Хуберта или Хельмута. |
It contains the proceedings of the tenth meeting of the Working Group and was edited by Peter Jordan, Hubert Bergmann, Caroline Burgess and Catherine Cheetham. | Он содержится отчет о работе десятого совещания Рабочей группы и был опубликован под редакцией Петера Йордана, Хуберта Бергманна, Каролины Бургесс и Катрин Читэм. |
America no longer qualifies, if it ever did, as a "hyper power," to use former French foreign minister Hubert Vedrine's term, though it is still far from being a "normal" power. | Америка больше не считается, как когда-то, "гипер-державой", выражаясь языком бывшегофранцузского министра иностранных дел Хуберта Ведрина, хотя она все еще далека от того, чтобы быть "нормальной" державой. |
We're live from the Hubert H. Humphrey Metrodome... and Super Bowl 26. | Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26. |
You can't ask me to agree with that now, Hubert! | И не проси меня соглашаться с этим Губерт! |
Austria Viktor Segalla, Gerhard Pfanzelter, Eveline Hoenigsberger, Johannes Peterlik, Aloisia Woergetter, Hubert Wachter | Австрия: Виктор Сегалла, Герхард Пфанцельтер, Эвелина Хёнидсбергер, Иоганнес Петерлик, Алойзия Вёргеттер, Губерт Вахтер |
An American politician, Hubert Humphrey, said it best: | Лучше всего сказал об этом американский политический деятель Губерт Хамфри: |
Recently, French Foreign Minister Hubert Vedrine, launched a sweeping attack on the US, repeated his description of it as a 'hyperpower'. | Недавно французский министр иностранных дел Губерт Ведрин начал атаку на США, вновь подняв вопрос об Америке, как о «суперсиле». |
The hotel "Svaty Hubert" is situated 300 meters away from the center of Spindleruv Mlyn, 900 meters above the sea level, in the close neighborhood from the ski areal Medvedin, the ideal place for skiing, mountain bika and hiking. | Губерт находится в 300 метрах от самого центра города Шпиндлеров Млын на склонах Козьего хребта. Он расположен на высоте 900 м над уровнем моря, недалеко от крупного горнолыжного ареала Медведин - идеальное место не только для катания на лыжах, но и для велосипедных, пеших прогулок. |
Fildes moved to the South Kensington Art School where he met Hubert von Herkomer and Frank Holl. | Филдс переезжает в художественную школу Южного Кенсингтона, где встречает Фрэнка Холла и Губерта фон Геркомера. |
Have you ever heard of St. Hubert the Silent? | Вы никогда не слышали про Святого Губерта Тихого? |
Ludwig was a Grand Prior of the Bavarian Order of Saint George, a Knight of the Order of Saint Hubert, and from 1960 a Knight of the Order of the Golden Fleece. | Людвиг Баварский был великим приором баварского Ордена Святого Георгия, кавалером Ордена Святого Губерта, а с 1960 года - кавалером Ордена Золотого руна. |
Since we only have Hubert absent. | Не хватает только Губерта. |
We are missing only Hubert. | Не хватает только Губерта. |
As on previous missions, he was accompanied by the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde Hubert, who provided valuable support. | В этой поездке, как и в предыдущих случаях, его сопровождал консультант по правам человека г-н Эдуардо Луис Дуальде Уберт, который оказал ему ценную помощь. |
My name is Hubert de Marais. | Меня зовут Уберт де Мари. |
The Government also informed the Special Rapporteur that Mr. Hubert was under protection by the Salta and Jujuy branches of the Federal Police (13 December 1995). | Правительство также информировало Специального докладчика о том, что доктор Уберт охраняется федеральной полицией Сальты и Жужуя (13 декабря 1995 года). |
According to the information received, after statements by Mr. Hubert when the sentence was known, the court ordered him to be detained for five days for having made offensive comments about the judiciary; the detention order was suspended shortly afterwards. | Согласно полученной информации, доктор Уберт после вынесения приговора выступил с рядом оскорбительных в адрес суда заявлений, в связи с чем суд приговорил его к тюремному заключению сроком на пять дней, однако впоследствии приостановил исполнение этого решения. |
As to the threats and intimidation suffered by Mr. Hubert, they were reported and were being investigated by the Third Rota Court of Formal Investigation in Salta, the proceedings being at the pre-trial stage. | Что касается угроз и запугивания, которым подвергается доктор Уберт, то в этой связи были поданы жалобы, по которым в настоящее время в суде первой инстанции третьего состава Сальты возбуждено дело и проводится следствие. |
The two-story, roughly 8,700 square foot (810 m2) Oregon Theatre was designed by Hubert A. Williams. | Двухэтажное здание Орегонского театра площадью около 810 м² было спроектировано Хубертом Уильямсом. |
Vaughan played with Eric Clapton, Robert Cray, BB King, Hubert Sumlin, and others during the 2010 Crossroads Guitar Festival. | Также играл с Эриком Клэптоном, Робертом Креем, Би Би Кингом, Хубертом Самлином и другими во время Crossroads Guitar Festival (2010). |
At around 1400 hours on 6 June 2010, Hubert Bla-ma (logistics coordinator for the non-governmental organization Oxfam and a British citizen), his colleague Frank Gontou and their driver were carjacked 60 metres from a restaurant called "Rose de Sable". | 6 июня 2010 года примерно в 14 ч. 00 м. в 60 метрах от ресторана «Роза пустыни» был похищен автомобиль с Хубертом Бламой (координатором материально-технического обеспечения неправительственной организации «Оксфам», гражданином Великобритании), его коллегой Франком Гонту и их водителем. |
She uses and improves her talant by participation in a German show group, where together with a Guinness record-breaking triple winner Hubert Wavre, regularly participated in different Guinness record making campaigns in China, Japan and Germany. | Свой талант она использует и совершенствует, принимая участие в Немецкой шоу-группе, где вместе с трижды обладателем рекордов Гиннеса Хубертом Вавром периодически участвует в различных кампаниях по установке рекордов Гиннеса в Китае, Японии и Германии. |
Nice to see you, Hubert. | Рад Вас видеть, Юбэр. |
Hubert, old chap. | Юбэр, мой друг. |
Hubert, I had to. | Юбэр, ну как можно. |
I'm envious, Hubert. | Завидую Вам, Юбэр. |