| Hubert, open the door for Mr. Taylor. | Хьюберт, открой дверь мистеру Тэйлору. |
| Well, first, there's Hubert Strauss. | Хорошо. Первый - Хьюберт Страус. |
| You're the father, Hubert. | А ты им отец, Хьюберт. |
| I'm safari man Hubert LeGrange and this is my sidekick Wheelbarrow Tim, | Я сафари-гид Хьюберт ЛеГранж а это мой помощник Уилбарроу Тим, |
| Your brother-in-law, this Hubert, he got the message? | А этот твой зять, Хьюберт, он получил сообщение? |
| Hubert, no-one can question your results, but your methods... | Юбер, все довольны результатами вашей работы. |
| It's Hubert One of the worst. | Это юбер! Один из самых опасных... |
| Where's Sayid and Hubert? | А где Саид и Юбер? |
| Hello. I'm Hubert. | Привет, меня зовут Юбер. |
| Hubert, help me with the groceries! | Юбер, иди сюда, помоги мне занести пакеты с продуктами в дом. |
| A Count Hubert called me, on behalf of the "Moral Rearmament Fund". | Граф Хуберт позвонил мне от имени Фонда Морального Улучшения. |
| I don't want to do either, Hubert. | Я не хочу ни того, ни другого, Хуберт. |
| That's a pretty picture, Hubert. | Чудесная картинка, Хуберт. |
| Hubert, you are exaggerating. | Хуберт, ты преувеличиваешь. |
| Perhaps you are count Hubert? | Возможно вы граф Хуберт? |
| Maybe they let them there for you to find Hubert. | они оставляли их чтобы ты вышел на Хьюберта. |
| Send old Hubert to Hereford? | Отправить старого Хьюберта в Херефорд? |
| Tomic defeated fellow lucky loser Hubert Hurkacz in the first round to earn his first main draw grand slam win since the 2017 Australian Open. | Томич победил Хьюберта Хуркача в первом раунде, и это была его первая победа в основной сетке Большого шлема с открытого чемпионата Австралии 2017 года. |
| We have a license that belongs to one Hubert Bartholomew Smith. | Права на имя Хьюберта Бартоломью Смита. |
| I have obtained verified confidential files that indicate Jeffrey Hubert of Hubert National was directly related to the death of his brother, Alexander Hubert in 2011. | Я получила проверенные конфиденциальные говорящие что Джефри Хьюберт из банка Хьюберта был напрямую Александра Хьюберта в 2011 году. |
| Irina married Hubert on 11 April 1950 in Paris. | Ирина вышла замуж за Юбера 11 апреля 1950 года в Париже. |
| The second decree, No. 2004-383 of 9 August 2004, appoints a new Spokesperson of the Government, Mr. Hubert Oulaye, Minister of Public Service and Employment, who replaces Mr. Patrick Achi, Minister of Economic Infrastructure. | Второй декрет Nº 2004-383 от 9 августа 2004 года касается назначения нового официального представителя правительства г-на Юбера Улайе, министра труда и гражданских служб, который сменил г-на Патрика Аши, министра экономической инфраструктуры. |
| He recognized for her eldest half-sister, Dona Rosalinda, the new title of Duchess of Cadaval-Hermès, as she's married with Hubert Guerrand-Hermès, heir of Hermès. | Он пожаловал её старшей сводной сестре Розалинде новый титул герцогини Кадавал-Эрмес, так как она вышла замуж за Юбера Герран-Эрмеса, наследника Hermès. |
| An example of the urge to identify scapegoats for the fire is the acceptance of the confession of a simple-minded French watchmaker named Robert Hubert, who claimed that he was an agent of the Pope and had started the Great Fire in Westminster. | Подстёгиваемые жаждой скорого нахождения козла отпущения, люди объявили виновным в возникновении огня француза-смотрителя, простолюдина, Робера Юбера, который назвал себя агентом Папы Римского и зачинщиком пожара в Вестминстере. |
| Most recently, the efforts of Ambassador Hubert de La Fortelle, which endeavour to reconcile different points of view, also merit our consideration. | Заслуживают нашего рассмотрения и совсем недавние усилия посла Юбера де ля Фортеля, которые были направлены на сглаживание разногласий. |
| She's been going round the farm with Hubert for an hour. | Она целый час осматривала с Хьюбертом ферму. |
| General elections held in Anguilla on 15 February 2010 resulted in a change of government from the Anguilla United Front, an alliance of the Anguilla Democratic Party and the Anguilla National Alliance, to the Anguilla United Movement under Hubert B. Hughes. | З. 15 февраля 2010 года в Ангилье состоялись всеобщие выборы, в результате которых власть перешла от Объединенного фронта Ангильи (коалиции Демократической партии Ангильи и Национального альянса Ангильи) к Объединенному движению Ангильи во главе с Хьюбертом Б. Хьюзом. |
| Boyer's law was named by Hubert Kennedy in 1972. | Закон Бойера был сформулирован Хьюбертом Кеннеди (англ.) в 1972 году. |
| Seth, there's only Hubert and me here and I have to look after the children and Hubert can't ride. | Сет, здесь только мы с Хьюбертом, и на мне дети, а Хьюберт не может ехать верхом. |
| For example, the word drag was popularized by Hubert Selby, Jr. in his book Last Exit to Brooklyn. | Например, слово «Drag» было популяризовано Хьюбертом Селби-младшим в своей книге «Last Exit to Brooklyn». |
| I only fill in for my friend Hubert. | Я просто замещаю моего соседа Хуберта. |
| I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle. | Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке. |
| You imagined a Hubert or a Helmuth. | А вы представляли Хуберта или Хельмута. |
| Switching his allegiance to the Democrats, he subsequently supported Hubert Humphrey against Nixon in 1968. | Позже Робинсон поддерживал Хуберта Хамфри против Никсона в 1968 году. |
| We're live from the Hubert H. Humphrey Metrodome... and Super Bowl 26. | Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26. |
| Austria Viktor Segalla, Gerhard Pfanzelter, Eveline Hoenigsberger, Johannes Peterlik, Aloisia Woergetter, Hubert Wachter | Австрия: Виктор Сегалла, Герхард Пфанцельтер, Эвелина Хёнидсбергер, Иоганнес Петерлик, Алойзия Вёргеттер, Губерт Вахтер |
| An American politician, Hubert Humphrey, said it best: | Лучше всего сказал об этом американский политический деятель Губерт Хамфри: |
| No, Hubert, no! | Нет, Губерт, нет! |
| Recently, French Foreign Minister Hubert Vedrine, launched a sweeping attack on the US, repeated his description of it as a 'hyperpower'. | Недавно французский министр иностранных дел Губерт Ведрин начал атаку на США, вновь подняв вопрос об Америке, как о «суперсиле». |
| Rootham continued his musical education at the Royal College of Music where he studied under Marmaduke Barton, Walter Parratt, Hubert Parry and Charles Villiers Stanford, among others. | Рутэм продолжил образование в Королевском колледже музыки, где его преподавателями были Мармадук Бартон, Волтер Паратт, Губерт Пэрри и Чарльз Вильерс Стэнфорд. |
| Have you ever heard of St. Hubert the Silent? | Вы никогда не слышали про Святого Губерта Тихого? |
| Ludwig was a Grand Prior of the Bavarian Order of Saint George, a Knight of the Order of Saint Hubert, and from 1960 a Knight of the Order of the Golden Fleece. | Людвиг Баварский был великим приором баварского Ордена Святого Георгия, кавалером Ордена Святого Губерта, а с 1960 года - кавалером Ордена Золотого руна. |
| Since we only have Hubert absent. | Не хватает только Губерта. |
| Since 1969, the International Congress for High-Speed Photography and Photonics ICHSPP (with the assistance of the Association for High-Speed Physics) has awarded the Hubert Schardin Medal in his honor. | Международный конгресс фоторегистрации быстропротекающих процессов и фотоники (совместно с отраслевым объединением «Физика быстропротекающих процессов») начиная с 1969 года проводит награждения почётной медалью Губерта Шардина. |
| The Hunter's Federation (FKNK) and St Hubert Hunters (KSU) filed a petition at the Constitutional Court in an attempt to stop the referendum being held, saying it would violate the country's European Union treaty obligations. | Охотничья федерация и Охотники святого Губерта подали петицию в Конституционный суд в попытке остановить референдум, заявляя, что он нарушает обязательства перед ЕС. |
| As on previous missions, he was accompanied by the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde Hubert, who provided valuable support. | В этой поездке, как и в предыдущих случаях, его сопровождал консультант по правам человека г-н Эдуардо Луис Дуальде Уберт, который оказал ему ценную помощь. |
| My name is Hubert de Marais. | Меня зовут Уберт де Мари. |
| The Government also informed the Special Rapporteur that Mr. Hubert was under protection by the Salta and Jujuy branches of the Federal Police (13 December 1995). | Правительство также информировало Специального докладчика о том, что доктор Уберт охраняется федеральной полицией Сальты и Жужуя (13 декабря 1995 года). |
| According to the information received, after statements by Mr. Hubert when the sentence was known, the court ordered him to be detained for five days for having made offensive comments about the judiciary; the detention order was suspended shortly afterwards. | Согласно полученной информации, доктор Уберт после вынесения приговора выступил с рядом оскорбительных в адрес суда заявлений, в связи с чем суд приговорил его к тюремному заключению сроком на пять дней, однако впоследствии приостановил исполнение этого решения. |
| As to the threats and intimidation suffered by Mr. Hubert, they were reported and were being investigated by the Third Rota Court of Formal Investigation in Salta, the proceedings being at the pre-trial stage. | Что касается угроз и запугивания, которым подвергается доктор Уберт, то в этой связи были поданы жалобы, по которым в настоящее время в суде первой инстанции третьего состава Сальты возбуждено дело и проводится следствие. |
| The two-story, roughly 8,700 square foot (810 m2) Oregon Theatre was designed by Hubert A. Williams. | Двухэтажное здание Орегонского театра площадью около 810 м² было спроектировано Хубертом Уильямсом. |
| Vaughan played with Eric Clapton, Robert Cray, BB King, Hubert Sumlin, and others during the 2010 Crossroads Guitar Festival. | Также играл с Эриком Клэптоном, Робертом Креем, Би Би Кингом, Хубертом Самлином и другими во время Crossroads Guitar Festival (2010). |
| At around 1400 hours on 6 June 2010, Hubert Bla-ma (logistics coordinator for the non-governmental organization Oxfam and a British citizen), his colleague Frank Gontou and their driver were carjacked 60 metres from a restaurant called "Rose de Sable". | 6 июня 2010 года примерно в 14 ч. 00 м. в 60 метрах от ресторана «Роза пустыни» был похищен автомобиль с Хубертом Бламой (координатором материально-технического обеспечения неправительственной организации «Оксфам», гражданином Великобритании), его коллегой Франком Гонту и их водителем. |
| She uses and improves her talant by participation in a German show group, where together with a Guinness record-breaking triple winner Hubert Wavre, regularly participated in different Guinness record making campaigns in China, Japan and Germany. | Свой талант она использует и совершенствует, принимая участие в Немецкой шоу-группе, где вместе с трижды обладателем рекордов Гиннеса Хубертом Вавром периодически участвует в различных кампаниях по установке рекордов Гиннеса в Китае, Японии и Германии. |
| Nice to see you, Hubert. | Рад Вас видеть, Юбэр. |
| Hubert, old chap. | Юбэр, мой друг. |
| Hubert, I had to. | Юбэр, ну как можно. |
| I'm envious, Hubert. | Завидую Вам, Юбэр. |