The Right Honourable Hubert Ingraham was the Prime Minister when the Bahamas ratified CEDAW. | Достопочтенный Хьюберт Ингрэхэм был премьер-министром, когда Багамские Острова ратифицировали КЛДОЖ. |
So you'd better watch out, Hubert, or teacher'll send you out of the room for dirty manners. | Так что будь осторожен, Хьюберт, иначе учительница выставит тебя из класса за плохие манеры. |
"How do you mean Hubert or Herbert?" | Что значит, Хьюберт или Херберт? |
In 1932, to increase the colony's income, Administrator Hubert Murray ordered the issue of a new postage stamp series, chosen among projects and photographed proposed by colonial servants. | В 1932 году, чтобы увеличить доходы колонии, руководитель администрации Хьюберт Муррей (Hubert Murray) отдал распоряжение о выпуске новой серии почтовых марок, сюжеты которых были выбраны на основании проектов и фотографий, предложенных чиновниками колониальной администрации. |
Can we drop you anywhere, Hubert? | Тебя довезти куда-нибудь Хьюберт? |
It's Hubert One of the worst. | Это юбер! Один из самых опасных... |
Prof. Hubert Girault always had an interest in scientific publishing. | Профессор Юбер Жиро всегда проявлял интерес к изданию научной литературы. |
I know you, Hubert. | Не заливай, я тебя знаю, Юбер. |
Hubert, help me with the groceries! | Юбер, иди сюда, помоги мне занести пакеты с продуктами в дом. |
Look on the bright side, Hubert. | В этом есть свои плюсы, Юбер... |
While Hubert, Siegfried and I were in Switzerland. | В то время Хуберт, Зигфрид и я были в Швейцарии. |
Let's start when Count Hubert was shown the door. | Давайте начнём, когда граф Хуберт укажет на дверь. |
This is uncle Hubert and uncle Maurice. | Это дядя Хуберт и дядя Маурис. |
Hubert, think very good. | Хуберт, подумай хорошенько. |
Mr. Arun Nanda acted as session organiser, Mr. Hubert Isnard as discussant and Mr. J. Halsall as rapporteur. | Обязанности организатора заседания выполнял г-н Арун Нанда, руководителя обсуждения - г-н Хуберт Иснард, а докладчика - г-н Дж. |
"Of Walking Abortion" begins with an extract from an interview with Hubert Selby, Jr. | «Of Walking Abortion» начинается отрывком из интервью Хьюберта Селби-младшего. |
Agent Montgomery, you told me to let you know if PD tried to release Hubert. | вы просили уведомить вас если полиция попытается отпустить Хьюберта... |
You people voted for Hubert Humphrey. | Вы голосовали за Хьюберта Хамфри. |
Tomic defeated fellow lucky loser Hubert Hurkacz in the first round to earn his first main draw grand slam win since the 2017 Australian Open. | Томич победил Хьюберта Хуркача в первом раунде, и это была его первая победа в основной сетке Большого шлема с открытого чемпионата Австралии 2017 года. |
The ceremonial post of deputy president pro tempore was created for Hubert Humphrey, a former vice president, in 1977 following his losing bid to become the Senate majority leader. | Пост заместителя временного президента Сената был введён для Хьюберта Хамфри, бывшего вице-президента, в 1977 году, когда он потерпел неудачу и его не выбрали временным президентом. |
Irina married Hubert on 11 April 1950 in Paris. | Ирина вышла замуж за Юбера 11 апреля 1950 года в Париже. |
Mr Hubert is wanted on the telephone. | Г-н Юбера к телефону. |
Royal Gallery of Saint Hubert. | Королевские галереи Святого Юбера. |
He recognized for her eldest half-sister, Dona Rosalinda, the new title of Duchess of Cadaval-Hermès, as she's married with Hubert Guerrand-Hermès, heir of Hermès. | Он пожаловал её старшей сводной сестре Розалинде новый титул герцогини Кадавал-Эрмес, так как она вышла замуж за Юбера Герран-Эрмеса, наследника Hermès. |
I have a lunch appointment at Hubert's in 15 minutes. | Я срочно должен быть у Юбера. |
She was married to the 38th Vice President of the United States, Hubert Humphrey. | Она была замужем за 38-м вице-президентом США Хьюбертом Хамфри. |
It ends with Hubert. | Это закончится с Хьюбертом. |
The TelePrompTer Corporation was founded in the 1950s by Fred Barton, Jr., Hubert Schlafly and Irving Berlin Kahn. | Компания «TelePrompTer» (США) была основана в 1950-х годах Фредом Бартоном младшим (Fred Barton Jr.), Хьюбертом Шлафлаем (Hubert J. Schlafly) и Ирвингом Берлином Каном (Irving Berlin Kahn). |
Seth, there's only Hubert and me here and I have to look after the children and Hubert can't ride. | Сет, здесь только мы с Хьюбертом, и на мне дети, а Хьюберт не может ехать верхом. |
For example, the word drag was popularized by Hubert Selby, Jr. in his book Last Exit to Brooklyn. | Например, слово «Drag» было популяризовано Хьюбертом Селби-младшим в своей книге «Last Exit to Brooklyn». |
I only fill in for my friend Hubert. | Я просто замещаю моего соседа Хуберта. |
I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle. | Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке. |
You imagined a Hubert or a Helmuth. | А вы представляли Хуберта или Хельмута. |
It contains the proceedings of the tenth meeting of the Working Group and was edited by Peter Jordan, Hubert Bergmann, Caroline Burgess and Catherine Cheetham. | Он содержится отчет о работе десятого совещания Рабочей группы и был опубликован под редакцией Петера Йордана, Хуберта Бергманна, Каролины Бургесс и Катрин Читэм. |
America no longer qualifies, if it ever did, as a "hyper power," to use former French foreign minister Hubert Vedrine's term, though it is still far from being a "normal" power. | Америка больше не считается, как когда-то, "гипер-державой", выражаясь языком бывшегофранцузского министра иностранных дел Хуберта Ведрина, хотя она все еще далека от того, чтобы быть "нормальной" державой. |
You can't ask me to agree with that now, Hubert! | И не проси меня соглашаться с этим Губерт! |
An American politician, Hubert Humphrey, said it best: | Лучше всего сказал об этом американский политический деятель Губерт Хамфри: |
No, Hubert, no! | Нет, Губерт, нет! |
At the Nuremberg trials, General Hubert Lanz reported that the executions and the reprisal missions were part of "war regulations", however he admitted utter ignorance about the executions in Paramythia. | На Нюрнбергском процессе генерал Губерт Ланц заявил, что расстрелы и репрессии - часть законов войны, однако он не в курсе дела о расстрелах в Парамитьи. |
The hotel "Svaty Hubert" is situated 300 meters away from the center of Spindleruv Mlyn, 900 meters above the sea level, in the close neighborhood from the ski areal Medvedin, the ideal place for skiing, mountain bika and hiking. | Губерт находится в 300 метрах от самого центра города Шпиндлеров Млын на склонах Козьего хребта. Он расположен на высоте 900 м над уровнем моря, недалеко от крупного горнолыжного ареала Медведин - идеальное место не только для катания на лыжах, но и для велосипедных, пеших прогулок. |
Fildes moved to the South Kensington Art School where he met Hubert von Herkomer and Frank Holl. | Филдс переезжает в художественную школу Южного Кенсингтона, где встречает Фрэнка Холла и Губерта фон Геркомера. |
Ludwig was a Grand Prior of the Bavarian Order of Saint George, a Knight of the Order of Saint Hubert, and from 1960 a Knight of the Order of the Golden Fleece. | Людвиг Баварский был великим приором баварского Ордена Святого Георгия, кавалером Ордена Святого Губерта, а с 1960 года - кавалером Ордена Золотого руна. |
Since we only have Hubert absent. | Не хватает только Губерта. |
We are missing only Hubert. | Не хватает только Губерта. |
Since 1969, the International Congress for High-Speed Photography and Photonics ICHSPP (with the assistance of the Association for High-Speed Physics) has awarded the Hubert Schardin Medal in his honor. | Международный конгресс фоторегистрации быстропротекающих процессов и фотоники (совместно с отраслевым объединением «Физика быстропротекающих процессов») начиная с 1969 года проводит награждения почётной медалью Губерта Шардина. |
As on previous missions, he was accompanied by the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde Hubert, who provided valuable support. | В этой поездке, как и в предыдущих случаях, его сопровождал консультант по правам человека г-н Эдуардо Луис Дуальде Уберт, который оказал ему ценную помощь. |
My name is Hubert de Marais. | Меня зовут Уберт де Мари. |
The Government also informed the Special Rapporteur that Mr. Hubert was under protection by the Salta and Jujuy branches of the Federal Police (13 December 1995). | Правительство также информировало Специального докладчика о том, что доктор Уберт охраняется федеральной полицией Сальты и Жужуя (13 декабря 1995 года). |
According to the information received, after statements by Mr. Hubert when the sentence was known, the court ordered him to be detained for five days for having made offensive comments about the judiciary; the detention order was suspended shortly afterwards. | Согласно полученной информации, доктор Уберт после вынесения приговора выступил с рядом оскорбительных в адрес суда заявлений, в связи с чем суд приговорил его к тюремному заключению сроком на пять дней, однако впоследствии приостановил исполнение этого решения. |
As to the threats and intimidation suffered by Mr. Hubert, they were reported and were being investigated by the Third Rota Court of Formal Investigation in Salta, the proceedings being at the pre-trial stage. | Что касается угроз и запугивания, которым подвергается доктор Уберт, то в этой связи были поданы жалобы, по которым в настоящее время в суде первой инстанции третьего состава Сальты возбуждено дело и проводится следствие. |
The two-story, roughly 8,700 square foot (810 m2) Oregon Theatre was designed by Hubert A. Williams. | Двухэтажное здание Орегонского театра площадью около 810 м² было спроектировано Хубертом Уильямсом. |
Vaughan played with Eric Clapton, Robert Cray, BB King, Hubert Sumlin, and others during the 2010 Crossroads Guitar Festival. | Также играл с Эриком Клэптоном, Робертом Креем, Би Би Кингом, Хубертом Самлином и другими во время Crossroads Guitar Festival (2010). |
At around 1400 hours on 6 June 2010, Hubert Bla-ma (logistics coordinator for the non-governmental organization Oxfam and a British citizen), his colleague Frank Gontou and their driver were carjacked 60 metres from a restaurant called "Rose de Sable". | 6 июня 2010 года примерно в 14 ч. 00 м. в 60 метрах от ресторана «Роза пустыни» был похищен автомобиль с Хубертом Бламой (координатором материально-технического обеспечения неправительственной организации «Оксфам», гражданином Великобритании), его коллегой Франком Гонту и их водителем. |
She uses and improves her talant by participation in a German show group, where together with a Guinness record-breaking triple winner Hubert Wavre, regularly participated in different Guinness record making campaigns in China, Japan and Germany. | Свой талант она использует и совершенствует, принимая участие в Немецкой шоу-группе, где вместе с трижды обладателем рекордов Гиннеса Хубертом Вавром периодически участвует в различных кампаниях по установке рекордов Гиннеса в Китае, Японии и Германии. |
Nice to see you, Hubert. | Рад Вас видеть, Юбэр. |
Hubert, old chap. | Юбэр, мой друг. |
Hubert, I had to. | Юбэр, ну как можно. |
I'm envious, Hubert. | Завидую Вам, Юбэр. |