Hubert J. FarnsWorth Was born April 9thin new new York's nerdiest slum, Hell's Laboratory. | Хьюберт Джей Фарнсворт родился 9-го апреля 2851 года... в самых занудных трущобах Нового Нью-Йорка, Адской Лаборатории. |
No, Hubert thinks of this place as home. | Нет, Хьюберт считает это место своим домом. |
Hubert said three whole sentences. | Хьюберт сказал целых три предложения. |
Hubert nationalists played a great role in the revitalization of the queen city. | Хьюберт играет важную роль в возрождении города. |
Hubert offered to run for some eye-drops, since it's her eye. | Хьюберт предложил сбегать за глазными каплями, |
Excuse me. I'm Hubert de Rochecahin, cavalry lieutenant. | Разрешите представиться, Юбер де Рошкаэн, лейтенант кавалерии. |
Prof. Hubert Girault always had an interest in scientific publishing. | Профессор Юбер Жиро всегда проявлял интерес к изданию научной литературы. |
Call me "Cousin Hubert"... and never "sire". | Поэтому... Зови меня "кузен Юбер", и никогда не называй меня "мессир", понял? |
Cousin Hubert and Mr. Kass, let the children see you. | Кузен Юбер и месье Уй, выйдите на свет, чтобы дети успокоились! |
Why "Godefroy" and not "Hubert"? | Почему он зовёт его "Годфруа"? Разве это не твой кузен Юбер? |
Let's start when Count Hubert was shown the door. | Давайте начнём, когда граф Хуберт укажет на дверь. |
Damnit. Hubert, everything alright? | Хуберт, все хорошо? |
Count Hubert was a horrible person. | Граф Хуберт был ужасным человеком. |
Hubert, think very good. | Хуберт, подумай хорошенько. |
Count Hubert was nothing more than just Cousin HP. | И позже этим же днём граф Хуберт был не более чем просто двоюродным братом НР. |
The Fifth or Reserve Army was formed in May 1916, under command of General Hubert Gough. | 5-я армия, или Резервная армия, была сформирована в мае 1916 года и поступила под командование генерала Хьюберта Гофа. |
Mr. Laing (Bahamas): I greet participants on behalf of the Prime Minister of the Commonwealth of the Bahamas, The Right Honourable Hubert Alexander Ingraham. | Г-н Лейнг (Багамские Острова) (говорит по-английски): От имени премьер-министра Содружества Багамских Островов достопочтенного Хьюберта Александра Ингрэхэма я приветствую участников этой Конференции. |
Did you move before Hubert died? | Вы переехали при жизни Хьюберта? |
Tomic defeated fellow lucky loser Hubert Hurkacz in the first round to earn his first main draw grand slam win since the 2017 Australian Open. | Томич победил Хьюберта Хуркача в первом раунде, и это была его первая победа в основной сетке Большого шлема с открытого чемпионата Австралии 2017 года. |
I have obtained verified confidential files that indicate Jeffrey Hubert of Hubert National was directly related to the death of his brother, Alexander Hubert in 2011. | Я получила проверенные конфиденциальные говорящие что Джефри Хьюберт из банка Хьюберта был напрямую Александра Хьюберта в 2011 году. |
It was painted by Hubert Robert, 18th century. | Эта картина Юбера Робера, написана в восемнадцатом веке. |
I have the honour to transmit the text of the joint statement by Mr. Hubert Vedrine, French Minister for Foreign Affairs, and Mr. Jack Straw, British Foreign Secretary, on the Democratic Republic of the Congo (see annex). | Имею честь настоящим препроводить текст совместного заявления министра иностранных дел Франции г-на Юбера Ведрина и министра иностранных дел Великобритании г-на Джека Стро по Демократической Республике Конго (см. приложение). |
I have a phone call for Cousin Hubert. | Кузена Юбера просят к телефону. |
Mr. President, it is also a cause of great sadness and regret to me and my delegation to see Ambassador Hubert de La Fortelle leave the Conference on Disarmament. | Мы с моей делегацией также с большой печалью и неохотой воспринимаем отбытие с Конференции по разоружению посла Юбера де Ля Фортеля. |
He's a friend of Hubert's. | Месье утверждает, что он друг кузена Юбера. Мадам это подтверждает. |
She was married to the 38th Vice President of the United States, Hubert Humphrey. | Она была замужем за 38-м вице-президентом США Хьюбертом Хамфри. |
She's been going round the farm with Hubert for an hour. | Она целый час осматривала с Хьюбертом ферму. |
Tell me what happened to Hubert! | Скажи мне, что случилось с Хьюбертом! |
Is this where we send for Hubert and his rubber shillelagh? | И что, мы сейчас должны поспать за Хьюбертом и его резиновой дубинкой? |
Seth, there's only Hubert and me here and I have to look after the children and Hubert can't ride. | Сет, здесь только мы с Хьюбертом, и на мне дети, а Хьюберт не может ехать верхом. |
I only fill in for my friend Hubert. | Я просто замещаю моего соседа Хуберта. |
You imagined a Hubert or a Helmuth. | А вы представляли Хуберта или Хельмута. |
America no longer qualifies, if it ever did, as a "hyper power," to use former French foreign minister Hubert Vedrine's term, though it is still far from being a "normal" power. | Америка больше не считается, как когда-то, "гипер-державой", выражаясь языком бывшегофранцузского министра иностранных дел Хуберта Ведрина, хотя она все еще далека от того, чтобы быть "нормальной" державой. |
The director's development and preparatory period were financially supported by the Hubert Balls Foundation (The Netherlands). | Режиссёрская разработка сценария и подготовительный период был финансово поддержан Фондом Хуберта Балса (Нидерланды). |
We're live from the Hubert H. Humphrey Metrodome... and Super Bowl 26. | Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26. |
Austria Viktor Segalla, Gerhard Pfanzelter, Eveline Hoenigsberger, Johannes Peterlik, Aloisia Woergetter, Hubert Wachter | Австрия: Виктор Сегалла, Герхард Пфанцельтер, Эвелина Хёнидсбергер, Иоганнес Петерлик, Алойзия Вёргеттер, Губерт Вахтер |
An American politician, Hubert Humphrey, said it best: | Лучше всего сказал об этом американский политический деятель Губерт Хамфри: |
No, Hubert, no! | Нет, Губерт, нет! |
Recently, French Foreign Minister Hubert Vedrine, launched a sweeping attack on the US, repeated his description of it as a 'hyperpower'. | Недавно французский министр иностранных дел Губерт Ведрин начал атаку на США, вновь подняв вопрос об Америке, как о «суперсиле». |
Rootham continued his musical education at the Royal College of Music where he studied under Marmaduke Barton, Walter Parratt, Hubert Parry and Charles Villiers Stanford, among others. | Рутэм продолжил образование в Королевском колледже музыки, где его преподавателями были Мармадук Бартон, Волтер Паратт, Губерт Пэрри и Чарльз Вильерс Стэнфорд. |
Fildes moved to the South Kensington Art School where he met Hubert von Herkomer and Frank Holl. | Филдс переезжает в художественную школу Южного Кенсингтона, где встречает Фрэнка Холла и Губерта фон Геркомера. |
Have you ever heard of St. Hubert the Silent? | Вы никогда не слышали про Святого Губерта Тихого? |
We are missing only Hubert. | Не хватает только Губерта. |
There are also events transplanted to Poland from other countries: the St. Hubert's Hunt, cowboy cattle round-ups, or rodeos. | Можно поучаствовать в настоящей охоте, а можно - в играх и соревнованиях, привнесенных на польскую почву из других стран, например, в Охотничьих бегах св. Губерта, состязаниях ковбоев или родео. |
The Hunter's Federation (FKNK) and St Hubert Hunters (KSU) filed a petition at the Constitutional Court in an attempt to stop the referendum being held, saying it would violate the country's European Union treaty obligations. | Охотничья федерация и Охотники святого Губерта подали петицию в Конституционный суд в попытке остановить референдум, заявляя, что он нарушает обязательства перед ЕС. |
As on previous missions, he was accompanied by the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde Hubert, who provided valuable support. | В этой поездке, как и в предыдущих случаях, его сопровождал консультант по правам человека г-н Эдуардо Луис Дуальде Уберт, который оказал ему ценную помощь. |
My name is Hubert de Marais. | Меня зовут Уберт де Мари. |
The Government also informed the Special Rapporteur that Mr. Hubert was under protection by the Salta and Jujuy branches of the Federal Police (13 December 1995). | Правительство также информировало Специального докладчика о том, что доктор Уберт охраняется федеральной полицией Сальты и Жужуя (13 декабря 1995 года). |
According to the information received, after statements by Mr. Hubert when the sentence was known, the court ordered him to be detained for five days for having made offensive comments about the judiciary; the detention order was suspended shortly afterwards. | Согласно полученной информации, доктор Уберт после вынесения приговора выступил с рядом оскорбительных в адрес суда заявлений, в связи с чем суд приговорил его к тюремному заключению сроком на пять дней, однако впоследствии приостановил исполнение этого решения. |
As to the threats and intimidation suffered by Mr. Hubert, they were reported and were being investigated by the Third Rota Court of Formal Investigation in Salta, the proceedings being at the pre-trial stage. | Что касается угроз и запугивания, которым подвергается доктор Уберт, то в этой связи были поданы жалобы, по которым в настоящее время в суде первой инстанции третьего состава Сальты возбуждено дело и проводится следствие. |
The two-story, roughly 8,700 square foot (810 m2) Oregon Theatre was designed by Hubert A. Williams. | Двухэтажное здание Орегонского театра площадью около 810 м² было спроектировано Хубертом Уильямсом. |
Vaughan played with Eric Clapton, Robert Cray, BB King, Hubert Sumlin, and others during the 2010 Crossroads Guitar Festival. | Также играл с Эриком Клэптоном, Робертом Креем, Би Би Кингом, Хубертом Самлином и другими во время Crossroads Guitar Festival (2010). |
At around 1400 hours on 6 June 2010, Hubert Bla-ma (logistics coordinator for the non-governmental organization Oxfam and a British citizen), his colleague Frank Gontou and their driver were carjacked 60 metres from a restaurant called "Rose de Sable". | 6 июня 2010 года примерно в 14 ч. 00 м. в 60 метрах от ресторана «Роза пустыни» был похищен автомобиль с Хубертом Бламой (координатором материально-технического обеспечения неправительственной организации «Оксфам», гражданином Великобритании), его коллегой Франком Гонту и их водителем. |
She uses and improves her talant by participation in a German show group, where together with a Guinness record-breaking triple winner Hubert Wavre, regularly participated in different Guinness record making campaigns in China, Japan and Germany. | Свой талант она использует и совершенствует, принимая участие в Немецкой шоу-группе, где вместе с трижды обладателем рекордов Гиннеса Хубертом Вавром периодически участвует в различных кампаниях по установке рекордов Гиннеса в Китае, Японии и Германии. |
Nice to see you, Hubert. | Рад Вас видеть, Юбэр. |
Hubert, old chap. | Юбэр, мой друг. |
Hubert, I had to. | Юбэр, ну как можно. |
I'm envious, Hubert. | Завидую Вам, Юбэр. |