Английский - русский
Перевод слова Hpd
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Hpd - Полиция"

Примеры: Hpd - Полиция
HPD has no active investigation into the body parts trade. Полиция не активно расследует торговлю частями тела.
HPD charged a guy named Seth Tilton, except the case was dropped due to lack of evidence. Полиция обвинила парня по имени Сет Тилтон, пока дело не развалилось в связи с отсутствием доказательств.
HPD found the stolen lab gear in a Dumpster three blocks from here. Полиция обнаружила украденное оборудование в мусорке в трех кварталах отсюда.
See, after your arrest, HPD showed up to search your room and it was flooded. После вашего ареста полиция приехала на обыск вашей комнаты, и там был потоп.
They must have been off when HPD did their sweep. Должно быть они были отключены, когда полиция делала обыск.
Okay, have HPD do a room-to-room search, and give me a body count of everyone booked in on that floor. Ладно, пусть полиция проверит номера, и даст мне количество людей зарегистрированных на этом этаже.
See, when HPD rolled up, the protestors he was with, they all linked arms and sat down. Понимаете, когда появилась полиция, демонстранты, с которыми он был, все взялись за руки и сели.
While you were being processed, HPD searched your place and found all sorts of merchandise from the hijackings. Пока тебя оформляли, полиция обыскала твою квартиру и нашла вещи, похищенные при ограблении грузовиков.
HPD paid him a visit at the hardware store where he works, but he didn't show up this morning. Полиция приходила в мастерскую, где он работает, но он не появился на работе.
Once HPD starts checking those serial numbers, they're going to know that that money was stolen from the asset forfeiture locker. Как только полиция начнет проверят серийные номера они узнают, что это те самые деньги, которые были украдены из сейфа конфискованных улик.
I mean, she said all three boys were home from 9:00 p.m. to when HPD woke them up this morning. Она сказала, что все твое были дома с 9 вечера до того момента, пока полиция не разбудила их утром.
HPD found the squad car Reggie took. Полиция нашла машину, что взял Режди
Now, HPD interviewed her, but what few facts she was able to come up with were sketchy at best. Полиция ее допросила, но те немногие факты, что она была способна предложить, были в лучшем случае сомнительны.
At the time, HPD followed protocol and they ran background on Amanda's family and neighbors, all of them who checked out. В то время полиция следовала протоколу и они проверили подноготную семьи Аманды и ее соседей, всех, кто отметился.
Normally, we don't work the Ace Ventura beat, but HPD asked us to help out, since the elephant's a danger to the public. Обычно мы не выступаем в роли Эйса Вентуры, но полиция попросила помочь им, так как слон представляет опасность для общественности.
After a thorough inventory check, HPD discovered what our suspect was after: После тщательной проверки, полиция выявила, что забрал подозреваемый:
HPD accused me of taking payoffs. Гавайская полиция обвинила меня во взяточничестве.
Unfortunately, she's family, which means the HPD will never take her seriously. К сожалению, у неё семья... и это значит, что Гавайская полиция не воспримет её в серьёз.
HPD is holding Ben Bass on probable cause. Полиция Гаваев удерживает Бена Басса по обоснованному обвинению.
HPD has got all available units searching the Island for it. Полиция использует все свободные силы для обыска острова.
So now that the case is closed and your record's clear, HPD would like to reinstate you. Так что теперь дело закрыто и ваша характеристика чиста, полиция Гавайев хотела бы восстановить вас.
HPD has a unit at the house. Полиция разместила своего человека в доме.
HPD just tried to activate the vehicle locator on the stolen squad car. Полиция Гонулулу попыталась активировать датчик слежения на украденной полицейской машине.
Police responded positively to all 115 requests of the Housing and Property Directorate (HPD) for eviction support. Полиция удовлетворила все 115 просьб Управления по жилищным и имущественным вопросам об оказании помощи в организации выселения.
And from everything I hear, HPD's really happy with her. И насколько я понял, полиция ею тоже довольна.