Английский - русский
Перевод слова Hpd
Вариант перевода Ужив

Примеры в контексте "Hpd - Ужив"

Примеры: Hpd - Ужив
The HPD also serves in part as the secretariat for the HPCC. УЖИВ также частично выполняет функции секретариата КЖИП.
The HPD's personnel, assets and entire organization were carried over into the new agency. Сотрудники, имущество и вся организация УЖИВ были переданы новому учреждению.
The request must be submitted to the HPD. Такая просьба должна быть представлена УЖИВ.
The HPCC is the independent body within HPD, currently staffed by one local and two international Commissioners. КЖИП является независимым органом, действующим в рамках УЖИВ, в котором в настоящее время работают один местный и два международных комиссара.
The HPD and the HPCC were specifically set up to create an impartial and independent mechanism for resolving claims using local and international legal expertise. УЖИВ и КЖИП были учреждены специально для создания беспристрастного и независимого механизма урегулирования претензий с использованием местного и международного правового опыта.
The HPD conducts legal research, prepares claims, mediates and forwards claims to HPCC for adjudication. УЖИВ проводит правовые исследования, готовит претензии, выполняет посреднические функции и препровождает претензии КЖИП для вынесения решений.
The establishment of HPD and HPCC was regarded as vital to establishing a stable, democratic society and restoring the rule of law. Учреждение УЖИВ и КЖИП считалось жизненно необходимой мерой для создания стабильного, демократического общества и восстановления правопорядка.
If the HPD is satisfied, it may order the registration of the informal transaction in the appropriate public record. Если УЖИВ в этом убеждено, оно может принять распоряжение о регистрации данной неофициальной сделки в соответствующих публичных архивах.
Rejection of a claim by HPD may be appealed to HPCC. Принятое УЖИВ решение об отклонении какой-либо претензии может быть обжаловано в КЖИП.
If unable to do so, then the HPD referred any such claim to the HPCC. Если оно было не состоянии сделать этого, тогда УЖИВ направляло любые такие претензии КЖИП.
However, any such further claim has to be made within 30 days of learning of the HPD's order but not later than one year from the date of the order. Тем не менее такая дальнейшая претензия может быть предъявлена в течение 30 дней с момента извещения о постановлении УЖИВ, но не позднее чем через один год с момента принятия постановления.
The KPA assumed responsibility for the workload of the HPD, to include the implementation of pending HPCC decisions and the management of property under HPD administration. КУИВ взяла на себя ответственность по доведению до конца работы УЖИВ, включая осуществление неисполненных решений КЖИП и вопросы распоряжения имуществом, находившимся в ведении УЖИВ.
If not rejected in writing by the HPD as falling manifestly outside the Housing and Property Claims Commission's (HPCC) jurisdiction, the HPD attempted to settle claims amicably. Если УЖИВ письменно не отклоняло претензии как явно выходящие за сферу компетенции Комиссии по жилищным и имущественным претензиям (КЖИП), то она стремилась урегулировать их посредством мирового соглашения сторон.
The HPD also may take qualifying properties under its administration. УЖИВ может также осуществлять надзор за соответствующим имуществом.