Английский - русский
Перевод слова Hpd
Вариант перевода В полицию

Примеры в контексте "Hpd - В полицию"

Примеры: Hpd - В полицию
Call HPD, tell them Nicole might be being held at a secondary location. Звоните в полицию, скажите им что Николь перевезли в другое место.
Kono, call HPD for backup. Коно, позвони в полицию за подкреплением.
Call HPD, have them put a personal security detail on everybody that was in that bank. Звони в полицию, пусть они поднимут всю личную информацию на каждого, кто был в этом банке.
I'll call HPD, have them run prints, process this place. Я позвоню в полицию, пусть они снимут отпечатки, этого места.
Please call HPD, and tell them we need those diamonds here immediately. Пожалуйста позвони в полицию и скажи им, что нам немедленно нужны те алмазы.
No, I didn't call HPD. Нет, я не звонил в полицию.
Let's call HPD, see what they got. Позвони в полицию, узнай что у них есть.
HPD just got a call from a gunsmith saying he sold the rifle casings we found at the crime scenes. В полицию позвонил оружейник, сказал, что это он продал патроны, гильзы которых мы нашли на местах преступления.
You didn't call HPD about that casing? Ты не звонил в полицию по поводу гильзы?
HPD received a 911 call, and they got a lock on the ambulance he stole. В полицию поступил звонок по 911, и они отследили скорую, которую он угнал.
Call HPD, have them come get him, take him to King's Medical. Звони в полицию, пусть отправят его на медобследование.
I'll get HPD calling in a description to every long-term parking structure on the island. Я отправлю запрос в полицию с описанием каждой долгосрочной парковки на острове.
I've been calling the HPD for months trying to get a police report. Я звонила в полицию месяцами пытаясь достать полицейский рапорт.
Actually, I put an application into HPD. Вообще, я подал заявление в полицию.
But no disturbances have been reported to HPD. Но ни о каких беспорядках в полицию на сообщалось.
Someone just called into HPD asking to talk to the person running the investigation. Кто-то только что позвонил в полицию и попросил поговорить с человеком, ведущим расследование.
Chin, I stopped by HPD, and I picked up the case file on Amanda's abduction. Чин, я зашла в полицию, взяла дело по исчезновению Аманды.
Listen to me, call the HPD; Послушай. Позвони в полицию, они с этим разберутся.
I want you to go to HPD right now, you hear me? Я хочу, чтобы ты сейчас пошла в полицию, слышишь?
Go to HPD, do exactly what I tell you to do, okay? Иди в полицию, делай что я тебе говорю, хорошо?
Smart move, rejoining HPD. Умный ход - вернуться в полицию Гавайев.
Go straight to HPD. Иди прямо в полицию.
I did call the HPD. Я звонил в полицию.
All right, let's call HPD, let's make sure we know everything there is to know about these other home invasion cases. Хорошо, давай позвоним в полицию, убедимся, что знаем все что нужно о других вторжениях в дома.
Okay, look, why don't you take Hank back to his hotel, get his things, take him over to HPD for processing. Лу, отвези Хэнка в отель собрать вещички, а потом в полицию, на оформление.