Примеры в контексте "Hpd - Пдг"

Примеры: Hpd - Пдг
And HPD has him on multiple arrests, including weapons sales. ПДГ неоднократно задерживал его, в том числе за торговлю оружием.
Kono had HPD alert all the banks and high-end jewelry stores along the triathlon's route. Коно нацелила ПДГ на охрану всех банков и престижных ювелирных магазинов по всему маршруту триатлона.
Danny and I will go follow up with HPD. Мы с Дэнни проверим в ПДГ.
We also need a list of protestors that were at the Summit that HPD has on a watch list for making threats. Ещё нам нужен список тех, кто выступал перед саммитом с протестами, и за которыми ПДГ ведет наблюдение как за потенциальной угрозой.
HPD tried to get a statement from her, but she doesn't even know how she ended up in the middle of the forest 20 miles away from her hotel. ПДГ пытается взять у неё показания, но она даже не знает, как оказалась посреди леса, в 30 км от своего отеля.
We can put HPD on alert, but... where do we tell them to start? Мы можем поднять по тревоге ПДГ, но... что мы им скажем, откуда начинать?
Inform all HPD officers that Nick Taylor is the target. Сообщите офицерам ПДГ, что цель
We got HPD a description. Мы получили описание от ПДГ.
HPD's scrubbing it now. В нём сейчас ковыряется ПДГ.
Send HPD SWAT to 2727 Piikoi Street. Направьте спецназ ПДГ на Пиикои Стрит, 2727.
Update HPD on the new alias, and make sure Homeland Security adds it to the no-fly list. Сообщи ПДГ его новое имя и убедись, что Нацбез включил его в список лиц, которым запрещено летать.
They approached HPD about a number of blown Narco cases, cases specifically involving your friend Meka and Emilio Ochoa. Они вступили в контакт с ПДГ по многим лопнувшим делам о наркотиках, особенно по делам с участием вашего друга Меки и Эмилио Очоа.
All right, Chin, contact the HPD and the TSA. Ладно, Чин, свяжись с ПДГ и УТБ . УТБ - управление транспортной безопасности
He has a man inside... HPD. У него свой человек... в ПДГ.
HPD has no idea where we are. В ПДГ понятия не имеют, где мы.
No, I considered that - it doesn't match HPD's filing format. Не соответствует нумерации дел, принятой в ПДГ.
HPD was spread thin. Силы ПДГ были разбросаны.
Listen, why don't you let us set you up in a hotel room with an HPD detail? Давайте мы поселим вас в гостиничный номер и оставим с вами сотрудников ПДГ?