Английский - русский
Перевод слова Hospitality
Вариант перевода Представительских расходов

Примеры в контексте "Hospitality - Представительских расходов"

Примеры: Hospitality - Представительских расходов
These include the establishment of the Ethics Office, post-employment restrictions, financial disclosure, zero tolerance in gifts and hospitality, a whistle-blower protection policy and the Supplier Code of Conduct. Указанные меры включают создание Бюро по вопросам этики, введение ограничений в период после прекращения службы, требование о раскрытии финансовой информации, политика абсолютной нетерпимости в отношении подарков и представительских расходов, политика защиты лиц, сообщивших о нарушениях, и составление Кодекса поведения поставщика.
The Advisory Committee requested additional information on the number of cases of staff who had been the subject of sanctions/reprimand for violating the "zero-tolerance" policy on gifts or hospitality imposed under the United Nations Supplier Code of Conduct. Консультативный комитет запросил дополнительную информацию о количестве случаев, когда в отношении сотрудников принимались санкции/дисциплинарные меры за нарушение политики абсолютной нетерпимости в отношении подарков или представительских расходов согласно Кодексу поведения поставщиков Организации Объединенных Наций.
General-purpose resources in the amount of $1,676,300 are provided for four posts in the Office of the Executive Director (one D-1, two P-4 and one P-2) and non-post resources to cover consultants and experts, travel of staff and hospitality. Средства общего назначения в размере 1676300 долл. США предназначены для финансирования четырех должностей в Канцелярии Директора-исполнителя (одна должность категории Д-1, две С-4 и одна С-2) и не связанных с должностями расходов на консультантов и экспертов, поездки персонала, а также представительских расходов.
1.26 The amount of $1,930,400 provides, at the maintenance level, for the salary and allowances of the Secretary-General, travel requirements, general operating expenses, hospitality and furniture and equipment. 1.26 Ассигнования в размере 1930400 долл. США, исчисленные исходя из прежнего уровня потребностей, предназначены для выплаты оклада и надбавок Генеральному секретарю, оплаты расходов на поездки, общих оперативных расходов, представительских расходов и расходов на мебель и оборудование.
(c) Establishing the level of detail required to justify relatively small proportions of the budget such as travel, hospitality and printing; с) сбор подробной информации, необходимой для обоснования относительно небольшой доли бюджетных средств, выделяемых на покрытие путевых расходов, представительских расходов и расходов на типографские работы;
Provision is made for official hospitality to local dignitaries at a cost of $100 per month; Ассигнования на оплату представительских расходов, связанных с устройством приемов для местных должностных лиц, политических и общественных деятелей, предусматриваются из расчета 100 долл. США в месяц;
26.117 The provision of $2,400 proposed at the maintenance level relates to hospitality extended to the media, including the Geneva-based United Nations Correspondents Association and the annual reception for participants in the Geneva Graduate Study Programme. 26.117 Предлагается предусмотреть ассигнования на неизменном уровне в размере 2400 долл. США для покрытия представительских расходов, связанных с приемом представителей средств массовой информации, включая базирующуюся в Женеве Ассоциацию корреспондентов Организации Объединенных Наций, и организацией ежегодного приема для участников Женевской программы для выпускников высших учебных заведений.
The estimated requirements of $16,800 relate to hospitality of staff ($3,000) and Investments Committee lunches previously included with the travel of the representatives. Сметные ассигнования в размере 16800 долл. США предназначаются для покрытия представительских расходов персонала (3000 долл. США) и расходов на обеды, организуемые Комитетом по инвестициям, которые ранее покрывались за счет средств на поездки представителей.
29A. Resources amounting to $2,061,400 will provide for eight posts, overtime, travel of staff, general operating expenses, hospitality, office supplies and office automation equipment. 29A. За счет средств на сумму 2061400 долл. США будет обеспечиваться финансирование восьми должностей, сверхурочных, поездок персонала, общих оперативных расходов, представительских расходов, расходов на мебель и оборудование и аппаратуру для автоматизации делопроизводства.
24.25 An estimate of $43,500, involving no growth, would cover the cost of press luncheons for the Secretary-General and other hospitality expenses of staff in the course of contacts with representatives of the media on behalf of the Secretary-General. 24.25 Смета в размере 43500 долл. США, отражающая нулевой рост, предназначена для покрытия расходов на официальные завтраки для представителей прессы, устраиваемые Генеральным секретарем, и других представительских расходов персонала в ходе контактов с представителями средств массовой информации от имени Генерального секретаря.
2.17 A provision of $8,300 is proposed for hospitality offered by the President of the General Assembly at functions hosted during its sessions, which reflects a reduction of $2,200. 2.17 Сокращенные на 2200 долл. США ассигнования в размере 8300 долл. США предназначаются для покрытия представительских расходов Председателя Генеральной Ассамблеи на мероприятиях, устраиваемых им в течение сессий.
The non-post requirements, which would cover general temporary assistance, overtime, travel by the Assistant Secretary-General and hospitality costs, reflect a decrease of $200,000 in connection with general temporary assistance, based on past expenditure patterns. Не связанные с должностями потребности в ресурсах на оплату услуг временного персонала общего назначения, выплату сверхурочных, покрытие расходов на поездки Помощника Генерального секретаря и представительских расходов, отражают сокращение на 200000 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения» исходя из существующей структуры расходов.
(a) The amount of $28,900 under policy-making organs provides for overtime and hospitality requirements in connection with the meetings of the Commission on Human Settlements; а) сумма в размере 28900 долл. США по разделу «Директивные органы» предназначена для покрытия расходов на компенсацию за сверхурочную работу и представительских расходов в связи с проведением заседаний Комиссии по населенным пунктам;
Hospitality requirements, reflecting a reduction of $355,700 spread across a number of sections, are lower than anticipated. По ряду разделов зафиксированы более низкие по сравнению с предполагавшимися потребности в связи с оплатой представительских расходов, объем которых сократился на 355700 долл. США.
IS3.35 Hospitality requirements ($4,600), at the maintenance level, are associated with the launching of new publications and an annual promotional activity for customers of United Nations publications. РП3.35 Потребности в покрытии представительских расходов (4600 долл. США), сохраняющиеся на прежнем уровне, связаны с выпуском новых публикаций и проведением ежегодного рекламного мероприятия для лиц, пользующихся публикациями Организации Объединенных Наций.
Hospitality expenses cover only two working luncheons of the President with the Chairmen of the Main Committees of the General Assembly, when at least three working luncheons are necessary between September and December; средств на покрытие представительских расходов хватает лишь на два официальных рабочих обеда Председателя с председателями главных комитетов Генеральной Ассамблеи, в то время как в период с сентября по декабрь имеется потребность в проведении по меньшей мере трех официальных рабочих обедов;
20.69 An estimated provision of $18,000, at maintenance level, would be required for official functions and hospitality held in connection with the ESCWA ministerial session, meetings of intergovernmental bodies, the visits of high-level government officials and other special events. 20.69 Сметные ассигнования, исчисленные на основе прежних потребностей, в размере 18000 долл. США предназначены для покрытия расходов на проведение протокольных мероприятий и представительских расходов в связи с сессией ЭСКЗА на уровне министров, совещаниями межправительственных органов, визитами высокопоставленных государственных должностных лиц и другими торжественными событиями.
A..7 The amount of $2,400 will provide for hospitality, at the maintenance level, for functions in connection with annual sessions of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies and visits by representatives of space agencies. А..7 Ассигнования на сумму 2400 долл. США предназначены для покрытия представительских расходов в прежнем объеме, расходов на выполнение функций, связанных с проведением ежегодных сессий Комитета по использованию космического пространства в мирных целях и его вспомогательных органов и расходов в связи с визитами представителей космических агентств.
This budget line provides for the hospitality cost of the Open-ended Working Group meeting and the Meeting of the Parties and is slightly increased to reflect trends in increased costs. Annex V Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer В рамках этой бюджетной статьи предусматривается выделение средств на покрытие представительских расходов, связанных с проведением совещания Рабочей группы открытого состава и Совещания Сторон, при этом объем ассигнований несколько увеличен с учетом тенденций к увеличению расходов.