| They gave me this horrible tea. | Там мне дали этот жуткий чай. | 
| There's always some horrible drug scandal. | И всегда случается какой-то жуткий допинг-скандал. | 
| The scary thing about drugs is that they have some horrible side effect. | Но в лекарствах всегда пугает то, что обязательно есть жуткий побочный эффект. | 
| I could feel in my bones... their horrible fear... and loneliness. | Просто кожей сейчас почувствовал жуткий страх... и одиночество. | 
| A horrible scandal because of you. | Жуткий скандал, и всё из-за тебя. | 
| I only hope the fiend isn't taking him to that horrible Hoth. | Одна надежда, что злодей не утащил его на этот жуткий Хот. | 
| Our journey was like a horrible dream. | Наш путь сюда напоминал жуткий ночной кошмар. | 
| She took me to this horrible club somewhere off Shaftesbury Avenue. | Она отвела меня в какой-то жуткий клуб на Шафтсбери-авеню. | 
| Garbage Eve, it sounds like the night before some horrible holiday. | Возвращение первозданной Евы, звучит как жуткий религиозный праздник. | 
| I'd spilt that horrible drink. | И я пролила этот жуткий ликер! | 
| There's a horrible noise Coming from the evil box underneath the window. | Рядом с окном стоит жуткий ящик, и оттуда доносится злобный рык! | 
| I heard the blow, it was a terrible hard blow, it sounded horrible. | Я услышал удар, это был ужасно сильный удар, жуткий звук был. | 
| Michael. Remember when we first met and we went to that horrible part of town to buy you those dreadful clothes? | Майкл, помнишь, мы ездили в этот жуткий район города, чтобы купить тебе ужасную одежду? | 
| Mercedes have this horrible monster. | Есть этот жуткий монстр от "Мерседес". | 
| It's a horrible thing with a big fat face. | Жуткий зверь с толстым хвостом! | 
| Noticed this horrible cake? | Заметил этот жуткий торт? | 
| Will that horrible judge be there? | Там будет этот жуткий судья? | 
| It was awful, horrible. | Он был отвратительный, жуткий. | 
| I had this horrible nightmare. | мен€ был жуткий кошмар. | 
| There was this horrible man. | Там был этот жуткий тип. | 
| I had this horrible nightmare. | У меня был жуткий кошмар. | 
| The whole horrible nightmare. | Весь этот жуткий кошмар. | 
| You need to burn away that horrible bit there. | Нужно прижечь этот жуткий укус. | 
| Because that way you get rid of all the terrible stuff over with while your still a horrible teenager anyway, then he's grown up and you can go on with enjoying yourself. | Потому что тогда тебе придётся столкнуться со всеми этими жуткими сложностями, связанными с рождением ребёнка, а в этот момент ты и сам ещё жуткий и отвратительный тинейджер. Потом ребёнок подрастёт, и ты сможешь продолжать наслаждаться собой и своей жизнью. | 
| I was just arranging some flowers and one of those horrible creatures from the garden came in, you know, one of those... furry ones... it knocked over the vase. | Я расставляла цветы, как вдруг появился жуткий зверь из сада такой пушистый, знаешь... их там много... |