The Hoover dam built to be as tough as the canyon walls around it is one of the last man-made structures still standing. |
Плотина Гувера, построенная прочно. как стены каньона вокруг одно из последних рукотворных сооружении еще стоящих |
If you're coming to the Hoover Building, can you stop by my office on your way in? |
Послушай, если ты будешь в Здании Гувера [Здание ФБР]... можешь по пути заглянуть ко мне? Да. |
Draper's work as a historian of the Cuban Revolution brought him to the attention of the Hoover Institution on War, Revolution, and Peace, an anti-communist think tank located at Stanford University. |
Работа Дрейпера в качестве историка Кубинской революции привлекла к нему внимание Института Гувера по вопросам войны, революции и мира (Hoover Institution on War, Revolution, and Peace), антикоммунистического аналитического центра, расположенного в Стэнфордском университете. |
On 8 August 1931, the Akron was launched (floated free of the hangar floor) and christened by Mrs. Lou Henry Hoover, the wife of the President of the United States, Herbert Clark Hoover. |
8 августа 1931 года, «Акрон» был запущен (поднят с пола ангара) и благословлен миссис Лу Генри Гувер, женой президента Соединённых Штатов Америки, Герберта Гувера. |
From 1975 to 1995, he lived in Iowa to work at the Herbert Hoover Presidential Library, where he wrote three volumes of a definitive, scholarly biography, ending in 1918, commissioned by the Herbert Hoover Presidential Library Association. |
С 1975 по 1995 год он жил в Айове, чтобы работать в Президентской библиотеке Герберта Гувера, где он написал три тома окончательной, научной биографии (заканчивающийся в 1918 году) по заказу Herbert Hoover Presidential Library. |
We are seeing a growing number of disarmament initiatives - in particular in the nuclear field - including the Hoover Initiative, the Evans-Kawaguchi Commission and the Global Zero initiative, to mention just a few. |
Выдвигается все большее число инициатив в области разоружения, прежде всего в ядерной области, включая инициативу Гувера, инициативу Комиссии Эванса-Кавагути и инициативу «Глобального нуля», и это лишь некоторые из них. |
this is not the hoover dam. |
Это же не Дамба Гувера. |
Quite a week for a bunch of hoover salesmen. |
Довольно неделе куча Гувера продавцов. |
We are updating Mr. Hoover's files. |
Мы обновляем файлы мистера Гувера. |
Are you the family of Edwin Hoover? |
Вы родные Эдвина Гувера? |
It's-it's right in Hoover's office. |
Это правда офис Гувера. |
Get me J. Edgar Hoover. |
Приведи мне Эдгара Гувера. |
Then we'll simonize the Hoover Dam? |
Потом мы отполируем плотину Гувера? |
The Hoover Dam is a travesty. |
Плотина Гувера - это идиотизм. |
Why'd you pick Hoover? |
Почему ты выбрал Гувера? |
Wilson did have Hoover's files. |
У Уилсона были документы Гувера. |
Shots fired at 83rd and Hoover. |
Стрельба на 83-ей и Гувера. |
Here. Hoover Dam. |
Вот, Дамба Гувера. |
By day he worked as a fork-lift truck driver at the Hoover Factory in Perivale, Middlesex. |
Днем он работал водителем грузовика-погрузчика на заводе Гувера в Перивале, Миддлсекс. |
Civil society groups and nuclear-weapon states have also made proposals, such as the Hoover Plan, spearheaded by Henry Kissinger. |
Группы, созданные гражданским обществом и страны, обладающие ядерным оружием, также сделали предложения, такие как план Гувера, возглавляемый Генри Киссинджером. |
I know the house of hoover keeps you busy. |
Я знаю, что ты занят в доме Гувера . ( Джон Эдгар Гувер - первый директор ФБР) |
Hoover's boys, that's right. |
Ребятам Гувера, точно. |
During Herbert Hoover's presidency, two additional secretaries to the president were added by Congress, one of whom Hoover designated as his Press Secretary. |
При президенстве Гувера Конгресс добавил два дополнительных секретаря президенту, одного из которых Гувер сделал своим пресс-секретарём. |
March by 20,000 World War I veterans and their families seeking advance payment of bonuses from the Hoover administration; several killed. |
20000 ветеранов Первой мировой войны и членов их семей выступили с требованием досрочной выплаты пенсий (бонусов) от администрации президента Гувера. |
So was I, working out of the Hoover Institution at Stanford University. |
То же относилось и ко мне, когда я работал над созданием Института Гувера при Стэнфордском университете. |