Примеры в контексте "Homs - Хомс"

Все варианты переводов "Homs":
Примеры: Homs - Хомс
The team's initial request to visit Homs was not granted, officials claiming security concerns. Первоначальная просьба группы посетить Хомс была отклонена представителями властей, которые утверждали, что не могут разрешить посещение города из-за проблем с безопасностью.
UNHCR upgraded private shelters for 20,983 beneficiaries in Homs, Rif Dimashq and Aleppo governorates. УВКБ улучшило условия жизни 20983 человек, размещенных в частных приютах в провинциях Хомс, Риф-Димашк и Халеб.
Homs, al-Mahnayah, 1974; current address: al-Abassiah Quarter Хомс, Эль-Махная, 1974 г.; нынешнее место жительства: квартал Эль-Абассия
On 25 May, the town of Al-Houla, Homs Governorate, was subjected to an attack, initially by shelling. 25 мая город Аль-Хула, мухафаза Хомс, подвергся артиллерийскому обстрелу.
Homs has also not been spared by these criminal groups, who shell the city's residential areas on a daily basis. Эти преступные группы не обошли стороной и Хомс, ежедневно обстреливая из орудий жилые районы этого города.
Further, private shelters have been upgraded for 23,933 people in Homs, Rural Damascus and Aleppo Governorates. Кроме того, были улучшены условия жизни 23933 человек, размещенных в частных приютах в провинциях Хомс, Риф-Дамаск и Алеппо.
In addition, private shelters have been upgraded for 24,176 people in Homs, Rif Dimashq and Aleppo governorates. Кроме того, были переоборудованы частные приюты в мухафазах Хомс, Риф-Димишк и Алеппо, в которых можно разместить 24176 человек.
WHO distributed intravenous fluids for 76,401 beneficiaries in health facilities in Aleppo, Hama, Homs, Ladhiqiyah, As Sweida and Tartous governorates; and medicines and supplies for 48,270 people in Ar Rastan, Akradisneh and Ein el-Nisr in Homs. Внутривенные жидкости были распределены ВОЗ среди 76401 человека в медицинских учреждениях провинций Халеб, Хама, Хомс, Латакия, Эс-Сувайда и Тартус; лекарственные препараты и предметы медицинского назначения были предоставлены 48270 жителям Эр-Растана, Акрадисны и Айн-эн-Насера в провинции Хомс.
al-Khansa' Homs - al-Hawlah on 31/8/2011, died in Homs Military Hospital on 5/8/2011 Isma'il Abdallah al-Abdallah Получил ранение в Эль-Хауле, мухафаза Хомс, 31/8/2011, скончался в военном госпитале Хомса 5/8/2011
The Underwoods are planning air strikes and a troop surge in Homs. Андервуды хотят нанести авиаудары и ввести войска в Хомс.
During the reporting period, UNICEF reached 14,390 boys and girls with remedial education in Deir ez-Zor and Homs. В течение отчетного периода ЮНИСЕФ организовал дополнительное обучение в порядке компенсации пропущенных занятий для 14390 мальчиков и девочек в мухафазах Дейр-эз-Зор и Хомс.
Shortly thereafter, there was an exodus of internally displaced persons, many from Homs city and Al Qusayr, from Deir Atiyah. Вскоре после этого внутренне перемещенные лица, многие из которых были выходцами из города Хомс и Эль-Кусайра, в массовом порядке покинули Дейр-Атию.
For instance, in December 2012, five children were killed in an air strike on the public school of Al Houleh (Homs governorate). Например, в декабре 2012 года подверглась воздушному удару государственная школа в Эль-Хуле (мухафаза Хомс), в результате чего погибло пятеро детей.
For example, a 17-year-old boy was abducted in Homs governorate by elements of the Shabiha outside his home in February 2013. Например, в феврале 2013 года в мухафазе Хомс членами «шабихи» у своего дома был похищен семнадцатилетний подросток.
On 14 October, security officials opened fire on unarmed people in al-Mishrefeh, near Homs, killing Sami Ma'touq and Joni Suleiman. 14 октября сотрудники силовых структур открыли огонь по безоружным людям в селении Аль-Мишрефе в окрестностях города Хомс. Сами Матук и Джони Сулейман были убиты.
On 25 May 2012, government soldiers and shabbiha members reportedly entered El Houleh village, Homs governorate, and killed 100 civilians, including at least 41 children. По сообщениям, 25 мая 2012 года военнослужащие правительственных сил и бойцы формирования «шаббиха» вторглись в деревню Эль-Хула в мухафазе Хомс и убили 100 мирных жителей, включая по меньшей мере 41 ребенка.
UNICEF reached 12,385 children with essential psychosocial support services provided through partners in Hama, Quneitra, Aleppo, Tartous, Homs, Ladhiqiyah and Damascus governorates. ЮНИСЕФ совместно со своими партнерами в провинциях Хама, Кунейтра, Халеб, Тартус, Хомс, Латакия и Дамаск оказал 12385 детям необходимые услуги по психосоциальной поддержке.
Homs became one of the most restive cities in Syria, with some activists labeling it the "Capital of the Revolution". Хомс был одним из первых городов, где вспыхнули вооружённые столкновения гражданской войны в Сирии, в связи с чем среди сирийской оппозиции он известен как «столица революции».
We have severely destroyed cities, such as Homs, Aleppo, Daraa and many others, and almost half of the population of the country is now displaced. У нас сильно разрушены города, такие как Хомс, Алеппо, Даръа и другие.
This time, the government forces' takeover of the town of Al-Qusayr, Homs Province, resulted in deaths, injuries and destruction. На этот раз в результате захвата правительственными силами города Эль-Кусайр в мухафазе Хомс погибли люди, имелись раненые и был причинен материальный ущерб.
Yet, this is precisely the strategy employed by the Syrian regime in areas such as Homs, where a recent ceasefire was forged on the basis of coercion and deliberate starvation. Однако именно такую стратегию использует сирийский режим в таких областях, как Хомс, где недавнее прекращение огня было достигнуто путем принуждения и голодного измора.
On 29 October, a vehicle-borne improvised explosive device detonated near Sanaa Muhaydaly school in the Al-Zahra neighbourhood of Homs city; according to reports 1 child was killed and some 40 people were injured. 29 октября вблизи школы Санаа-Мухайдали в квартале Эз-Захра города Хомс был подорван автомобиль, начиненный взрывчаткой; согласно сообщениям, один ребенок был убит и примерно 40 человек было ранено.
In October, non-food items were distributed to 71,457 persons who had been displaced or affected in Damascus, Homs, Suwayda', Dar'a, Hama and Rif Dimashq. В октябре непродовольственная помощь была распределена среди 71457 перемещенных или пострадавших лиц в мухафазах Дамаск, Хомс, эс-Сувейда, Хама и Риф-Дамаск.
Under the agreement, fighters were allowed to leave the old city with some small weapons and were transferred by bus to Al-Dar al-Kabira (an opposition-controlled area of rural Homs governorate). В соответствии с этим соглашением боевикам было разрешено покинуть старую часть города с некоторыми видами стрелкового оружия, и они были перевезены на автобусах в Дар-аль-Кабиру (район, контролируемый оппозиционными силами, в сельских районах мухафазы Хомс).
A convoy operated by the United Nations Children's Fund carrying aid supplies, including food, non-food and medical items, reached Tallbisah, Homs governorate, providing aid to 41,000 persons. Одна автоколонна, отправленная Детским фондом Организации Объединенных Наций с грузом гуманитарной помощи, включая продовольствие, непродовольственные и медицинские товары, достигла Талбисы, мухафаза Хомс, что позволило оказать помощь 41000 человек.