Английский - русский
Перевод слова Homs

Перевод homs с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хомс (примеров 311)
Homs, al-Qusayr, al-Shamali Quarter, 1977 Хомс, Эль-Кусайр, квартал Эш-Шамали, 1977 г.
Homs, Sadad, al-Rayyan Quarter, 9/7/91 Хомс, Садад, квартал Эр-Райян, 9/7/91
At 2350 hours, an armed group fired on law enforcement forces in Qarabis quarter, Homs, killing Sergeant Ahmad Shukri al-Ibrahim and wounding another person. В 23 ч. 50 м. вооруженная группа открыла огонь по силам правопорядка в районе Карабис города Хомс, убив сержанта Ахмада Шукри аль-Ибрахима и ранив еще одного человека.
Homs, Ayn al-Dananir, village of al-Yamamah, 1975 Хомс, Айн-эд-Дананир, деревня Эль-Ямама, 1975 г.
During the battle for Al Qusayr (Homs governorate) in May 2013, witnesses consistently reported indiscriminate, disproportionate shelling and the use of snipers, against fleeing civilians. Во время боев за Эль-Кусайр, мухафаза Хомс, в мае 2013 года многие свидетели сообщали о неоправданно жестоких и неизбирательных артобстрелах и снайперских атаках на гражданское население, покидающее район.
Больше примеров...
Хомс (примеров 311)
A father reported that, in August 2011, in the Khaldieh area of Homs, his seven-month-old son was shot in the neck by a sniper positioned at a Syrian Air Force checkpoint opposite his home. Один человек сообщил, что в августе 2011 года в районе Халдиех города Хомс его семимесячный сын был ранен в шею снайпером, стрелявшим с контрольно-пропускного пункта сирийских вооруженных сил напротив их дома.
Homs, al-Nuzhah, al-Shuada' Street, 1968 Хомс, Эн-Нузха, улица Эш-Шуада, 1968 г.
On 16 July 2012, ICRC further stated that the confrontations between Government forces and armed opposition groups in several areas of the country, including but not limited to Homs, Idlib and Hama, had met the threshold of a non-international armed conflict. Далее, 16 июля 2012 года МККК заявил, что конфронтация между правительственными силами и вооруженными оппозиционными группами в нескольких районах страны, включая Хомс, Идлиб и Хаму, достигла порогового уровня вооруженного конфликта немеждународного характера.
The observers also noted that citizens in Homs and Dar'a pleaded with them not to leave, which the observers attributed to a possible fear of reprisals. Наблюдатели также отметили, что жители городов Хомс и Даръа просили их не покидать страну, что, по мнению наблюдателей, было обусловлено возможной боязнью репрессий.
Security and intelligence services operated detention centres within Abdul Gadir Al-Shagafi Military Hospital in Al-Waar, Homs, and at Al-Mezzeh Military Hospital in Damascus. В ведении служб безопасности и разведки находятся центры содержания под стражей при военном госпитале "Абдул-Аль-Гадир-Шагафи" в Аль-Вааре, Хомс, и при военном госпитале "Аль-Меззех" в Дамаске.
Больше примеров...
Хомсе (примеров 160)
The Syrian regime continues to besiege the Al Waer neighbourhood in Homs. Сирийский режим продолжает осаду района Эль-Ваир в Хомсе.
Attempts to mobilize political support have given rise to tensions and crimes with sectarian undertones, especially in Homs. Попытки мобилизовать политическую поддержку привели к возникновению напряженности и совершению преступлений на почве раскольнических настроений, главным образом в Хомсе.
On one occasion, an unidentified gunman entered an UNRWA school in Homs and fired shots, reportedly into the air, before fleeing. Один раз неизвестный вооруженный мужчина вошел в школу БАПОР в Хомсе и, согласно поступившей информации, открыл стрельбу в воздух, после чего скрылся.
On 15 May, the United Nations hub in Homs sent a reminder letter to the Governor of Hama, as the request for a joint United Nations convoy to western rural Hama submitted on 22 April remains pending. 15 мая центр Организации Объединенных Наций в Хомсе направил губернатору Хамы письмо с напоминанием о том, что до сих не было получено ответа на представленную 22 апреля просьбу о направлении совместной автоколонны Организации Объединенных Наций в один из сельских районов в западной части Хамы.
On 26 November 2011, a number of children were injured and four other civilians were injured by rockets that were fired on the Zahra, Nazihin and Wadi al-Dhahab quarters in Homs. 26 ноября 2011 года несколько детей получили ранения и четыре других человека получили ранения в результате ракетного обстрела кварталов Захра, Назихин и Вади аль-Дахаб в Хомсе.
Больше примеров...
Хомса (примеров 72)
al-Nazihin Quarter roadblock on 17/10/2011, died at Homs Hospital on 22/10/2011 Получил ранение на дорожном посту в квартале Эн-Назихин 17/10/2011, скончался в госпитале Хомса 22/10/2011
The allied dispositions were as follows: Christians on the right wing, near the coast, the Emir of Homs and the Damascenes in the center, the Bedouin on the left. Союзная диспозиция была следующей: христиане на правом фланге, недалеко от побережья, эмиры Хомса и Дамаска в центре, бедуины слева.
Immediately on returning from Homs, the Head of the Mission met with the Government and insisted that it withdraw military vehicles from the city, put an end to acts of violence, protect civilians, lift the blockade and provide food. Сразу же по возвращении из Хомса глава Миссии встретился с правительством и стал настаивать, чтобы оно вывело из города военную технику, положило конец актам насилия, защитило гражданское население, сняло блокаду и организовало снабжение продовольствием.
In February, the emir of Homs, Janah ad-Dawla, who had fought bravely at the siege of Antioch, offered horses to Raymond. В феврале эмир Хомса Джанах ад-Даула, храбро сражавшийся во время осады Антиохии, также предложил Раймунду лошадей.
On 7 November, two SARC volunteers were killed when a mortar shell hit a civilian area of Homs. 7 ноября два добровольца из Сирийского арабского общества Красного Полумесяца погибли при взрыве минометной мины в одном из жилых районов Хомса.
Больше примеров...