Английский - русский
Перевод слова Homs

Перевод homs с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хомс (примеров 311)
Homs, Zaydal, next to the church, 1957 Хомс, Зайдаль, рядом с церковью, 1957 г.
In October 2013, government forces fired rockets on Al-Qaryatayn hospital (Homs), resulting in 30 casualties and more than 100 wounded. В октябре 2013 года правительственные войска выпустили ракеты по больнице "Аль-Карятайн" (Хомс), вследствие чего погибли 30 человек и более 100 получили ранения.
At 1400 hours, Hussain bin Khudr al-Tilawi (mother's name Birriyah; born 1971 in Bab Tadmur, Homs) was taken to the public hospital, where he died. В 14 ч. 00 м. Хуссейн бен Худр ат-Тилави (имя матери Биррия; родился в 1971 году в Баб-Тадмуре, Хомс) был доставлен в государственную больницу, где он скончался.
On 21 October 2014, humanitarian assistance consisting of 2,000 food parcels and children's food was sent to Tayr Ma'lah and Akrad al-Dasiniyah in the countryside of Homs governorate. 21 октября 2014 года гуманитарная помощь, включающая 2000 продовольственных посылок и детское питание, была направлена в Тайр-Маалу и Акрад-эль-Дасинию в сельских районах мухафазы Хомс;
Homs, al-Haraki, 1989 Хомс, Эль-Хараки, 1989 г.
Больше примеров...
Хомс (примеров 311)
On 19 September, armed groups remotely detonated landmines placed along a bypass road between Jabourin and Homs city. 19 сентября вооруженные группы дистанционно подорвали наземные мины, заложенные вдоль объездной дороги между Джабоурином и городом Хомс.
Despite the crackdown, widespread protests continued throughout the month in Daraa, Baniyas, Al-Qamishli, Homs, Douma and Harasta. Несмотря на репрессии, массовые протесты продолжались в течение месяца в городах Даръа, Банияс, Эль-Камышлы, Хомс, Дума и Хараста.
Even during the recent delivery of aid to Old Homs, hundreds of male evacuees were detained by regime forces. Даже в ходе проведенной недавно операции по доставке помощи в старый город Хомс силами режима были задержаны сотни эвакуированных лиц мужского пола.
The source reports that he was then transferred to the main prison in Homs, some 160 km north of Damascus. Согласно источнику информации г-н Рамадан затем был переведен в главную тюрьму в городе Хомс, расположенном приблизительно в 160 км к северу от Дамаска.
Current: Homs, Bab al-Saba'; Permanent: Hamah, Masyaf, Ba'rin, 1985 Нынешнее место жительства: Хомс, Баб-эс-Сабба; постоянное место жительства: Хама, Масьяф, Баарин, 1985 г.
Больше примеров...
Хомсе (примеров 160)
The judgement stated that the execution was in retaliation for the massacre in Baniyas and Homs on 2 and 3 May. В судебном решении утверждалось, что казнь назначена за совершение массовых убийств в Баниясе и Хомсе 2 и 3 мая.
To be sure, the authorities have suffered some defections, with the most significant coming soon after the violence in Homs reached its peak, when the deputy energy minister resigned and joined the opposition. Надо отметить, что власти пострадали от дезертирства, причем наиболее значительного вскоре после того, как насилие в Хомсе достигло своего пика, когда заместитель министра энергетики ушел в отставку и присоединился к оппозиции.
UNSMIS now occupies a fixed headquarters in Damascus and has established seven planned team sites (Aleppo, Dara'a, Deir ez-Zor, Hama, Homs, Idlib and Rif Damascus). МООННС в настоящее время занимает постоянную штаб-квартиру в Дамаске и создало семь запланированных опорных пунктов (в Алеппо, Деръа, Дайр-эс-Зауре, Хаме, Хомсе, Идлибе и Риф-Дамаске).
Government-controlled cities and towns continued to be subject to indiscriminate mortar attacks, shelling and vehicle-borne improvised explosive devices by armed opposition groups and extremists, notably the cities of Homs, Damascus, Rural Damascus and Hama. Вооруженные оппозиционные группы и экстремисты продолжали производить неизбирательные минометные и артиллерийские обстрелы и устраивать взрывы установленных в автомобилях самодельных взрывных устройств в контролируемых правительством городах, в частности в Хомсе, Дамаске, Риф-Дамаске и Хаме.
Government forces attacked cultural property as military targets. On 13 July, government forces aerially bombarded Krak des Chevaliers, a UNESCO World Heritage site in Homs, causing severe damage to a fortress tower. Правительственные войска атаковали в качестве военных целей культурные объекты. 13 июля правительственные войска подвергли воздушной бомбардировке замок "Крак де Шевалье" в Хомсе, находящийся в Списке Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО, в результате чего были причинены серьезные повреждения одной из крепостных башен.
Больше примеров...
Хомса (примеров 72)
Daily shelling of Homs has continued since 25 May. Ежедневные обстрелы Хомса продолжаются с 25 мая.
Shelling, the use of air attacks and clashes between the Government and the armed opposition were observed to increase over the course of July 2012 in almost all urban centres, with the possible exception of Homs, where some decrease in shelling was noted by military observers. Артиллерийские обстрелы, удары с воздуха и столкновения между правительственными войсками и силами вооруженной оппозиции, как отмечалось, активизировались в июле 2012 года почти во всех городских центрах, за исключением, может быть, Хомса, в котором военные наблюдатели отмечали снижение опасности артиллерийских обстрелов.
A 14-year-old boy from Homs underwent training in the use of weapons with the Abu Yusef Battalion, which then used him to keep track of soldiers' movements in Al-Waar. В батальоне Абу-Юсеф 14-летнего мальчика из Хомса обучали, как применять оружие, а затем использовали для слежения за перемещением солдат в Эль-Вааре.
Asim Fadhil, a Syrian national arrested by the Lebanese authorities, who purchased various weapons in Lebanon, including RPGs and machine guns, admitted that those purchases were intended to arm youths in the Bab Al-Daraib area of Homs. Арестованный ливанскими властями гражданин Сирии Асим Фадхил, который закупал в Ливане разнообразное оружие, включая ручные противотанковые гранатометы и пулеметы, признался, что они предназначались для вооружения молодежи в районе Хомса Баб-эль-Дараиб.
Further to our previous report regarding the situation in the Al-Andalus School, which we have named the "Guantanamo of Homs": Информация представляется в дополнение к нашему предыдущему докладу о положении в школе «Эль-Андалус», которую мы назвали «Гуантанамо Хомса».
Больше примеров...