Английский - русский
Перевод слова Homepage
Вариант перевода Домашней странице

Примеры в контексте "Homepage - Домашней странице"

Примеры: Homepage - Домашней странице
(b) Regular updates of the latest information and developments relating to gender equality on the EOC homepage. Ь) регулярное размещение информации о последних событиях в сфере обеспечения гендерного равенства на домашней странице КРВ.
It was also available at the ILO homepage < >. С ним также можно ознакомиться на домашней странице МОТ по адресу < >.
More information is available from the jigdo homepage. Более подробную информацию можно найти на домашней странице jigdo.
Details can be found on the Freetype homepage. Дополнительная информация может быть найдена на домашней странице Freetype.
Could not fetch the homepage data. Невозможно получить данные о домашней странице.
They will also be available on the homepage if sent in electronic format. В случае их представления в электронном формате, они будут также размещены на домашней странице в сети Интернет.
A list of authorities should be included on the homepage and possibly a list of links to their lists of varieties. На домашней странице следует разместить перечень органов и, возможно, список ссылок на их перечни разновидностей.
MSC-E was requested to ensure that the report would be sent to the entire Steering Body or be made available through the EMEP homepage. МСЦ-В было предложено обеспечить, чтобы доклад был направлен всем членам Руководящего органа или размещен на домашней странице ЕМЕП.
The secretariat would coordinate the distribution of documents by posting them on their homepage on the Internet. Секретариат будет координировать распространение документов путем помещения их на своей домашней странице в Интернет.
Concluding recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination are also available on the Foreign Ministry's homepage in Estonian and English. Заключительные рекомендации Комитета по ликвидации расовой дискриминации также размещены на домашней странице министерства на эстонском и английском языках.
It will also be available on the homepage if sent in electronic format. Он будет также размещен на домашней странице, если будет получен в электронном формате.
The training materials are available on the homepage of the Estonian History Teachers. Учебные материалы размещены на домашней странице Эстонского общества преподавателей истории по адресу: .
Statistical overviews based on the collected data are available on the homepage of the National Institute for Health Development at. Статистические обзоры, основанные на собранных данных, представлены на домашней странице Национального института развития здравоохранения по адресу: .
The data are even publicly available in the statistical database on the homepage of the NSO (). Эти данные даже открыты для свободного доступа в статистической базе данных на домашней странице НСУ ().
In October 2013, the maps will be made available on the web on the Institute's homepage (). В октябре 2013 года карты будут представлены в Интернете на домашней странице Института ().
which is available for GNU/Linux, Windows and Solaris from the jigdo homepage. который доступен для GNU/Linux, Windows и Solaris на домашней странице jigdo.
In fact, Google long noted the number of pages that were indexed in their databases, but withdrew the data from its homepage. В самом деле, Google долгом отметить, число страниц, которые были проиндексированы в их базах данных, но снял данные из своей домашней странице.
(The full text of the report will be posted at the Timber Committee homepage:) (Полный текст этого доклада будет помещен на домашней странице Комитета по лесоматериалам:)
Parties were invited to apply the Atmospheric Emission Inventory Guidebook, while further guidance on the reporting procedure was made available on the EMEP internet homepage. Сторонам было предложено пользоваться Руководством по составлению кадастров атмосферных выбросов; наряду с этим на домашней странице ЕМЕП в Интернете были опубликованы дополнительные пояснения по процедуре представления данных.
A brochure and a dedicated Internet homepage for presenting the Joint Committee (JC) have been under discussion for a number of years. В течение уже нескольких лет обсуждается вопрос о брошюре и информационной домашней странице Объединенного комитета (ОК) в сети Интернет.
With the aim to continue informing the public about the rights and duties arising from the Convention, the reports submitted by the State Party and the concluding recommendations will be published on the Foreign Ministry's homepage also in the future. В целях дальнейшего информирования населения о правах и обязанностях, вытекающих из Конвенции, доклады, представляемые государством-участником, и заключительные рекомендации будут также в последующем размещаться на домашней странице министерства иностранных дел.
Parties that have already done so are requested to check whether the information on their point of contact as it appears on the Convention's Internet homepage is correct (). Сторонам, уже сделавшим это, предлагается проверить точность информации о своем пункте связи, представленную на домашней странице Конвенции в Интернете ().
Both Documents should be published on the UN/ECE homepage either under the title "standards" or under a separate title. Оба документа следует опубликовать на домашней странице ЕЭК ООН либо под заголовком "Стандарты", либо под отдельным заголовком.
The secretariat informed the meeting that only a few countries had replied to the questionnaire but that the replies received to date would be published on the homepage. Секретариат проинформировал участников сессии о том, что всего лишь несколько стран ответили на вопросник и что полученные на сегодняшний день ответы будут опубликованы на домашней странице.
As the first report was mostly drawn up in English it is available to the public on the homepage of the Ministry of Foreign Affairs in English. Поскольку первоначальный доклад составлялся в основном на английском языке, он доступен населению на домашней странице министерства иностранных дел на английском языке.