WAITRO signed the Partnership Agreement on the IYC and used its publications and homepage to circulate information to its members. |
ВАОПТИ подписала соглашение о партнерстве по проведению Международного года ребенка и использует свои публикации и веб-сайт для распространения информации среди своих членов. |
Furthermore, for the selected participants in the trainings and workshops this homepage offers a login to download all available training material. |
Больше того, для специально отобранных участников учебных курсов и практических занятий этот веб-сайт предлагает доступ для скачивания всех необходимых учебных материалов. |
The Forum's development has already benefited from several expert and advisory group meetings that discussed, conceptualized and pursued a pilot e-learning training programme and a homepage for the proper coordination of Member States' work against cybercrime. |
Разработке Форума уже способствовали ряд совещаний групп экспертов и консультативных групп, на которых обсуждались, концептуализировались и осуществлялись экспериментальная программа электронного обучения, а также веб-сайт для надлежащей координации борьбы государств-членов против киберпреступности. |
The homepage of the Ministry of Environment (MOE) allows for the submission of questions, which are answered within a time frame set by law. |
Веб-сайт Министерства окружающей среды (МОС) предоставляет возможность для предоставления вопросов, ответы на которые направляются в сроки, установленные в соответствии с действующим законодательством. |
Welcome to the homepage of the 90th Anniversary of the Republic of Estonia. |
Добро пожаловать на веб-сайт, посвященный 90-летию Эстонской Республики. |
As a rule, the homepage in the Internet is available for 24 hours a day, seven days a week. |
Как правило, веб-сайт доступен в Интернете 24 часа в сутки 7 дней в неделю. |
In the Ministry A public relation office is has been established at the Ministry as a point of contract, and the. Ministry maintains its a website homepage where all required information is available. |
В качестве пункта связи в рамках МОС было создано управление по связям с общественностью, а само министерство поддерживает веб-сайт, на котором имеется вся необходимая информация. |
The Team has worked with the Secretariat, in particular the Department of Public Information, to improve access to the Committee's website from the United Nations homepage and to make it more user-friendly. |
Группа совместно с Секретариатом, в частности с Департаментом общественной информации, работает над улучшением доступа на веб-сайт Комитета с веб-сайта Организации Объединенных Наций и над тем, чтобы сделать его более удобным для пользователей. |
In 2009 74,138 persons visited the homepage of the Equal Treatment Authority. |
В 2009 году веб-сайт Управления посетили 74138 человек. |