Английский - русский
Перевод слова Homepage

Перевод homepage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сайт (примеров 37)
Check out their homepage. Посмотри на их сайт.
Welcome to my homepage where you can meet closer to my writing and science activity. Feel yourself free to ask a question and put your report here. Приглашаю вас на свой сайт, где вы можете познакомиться поближе с моей творческой и научной деятельностью, а также оставить свой отзыв или задать вопрос.
Welcome at the homepage of the German-Russian House Moscow - the meeting place for the culture of the Russian-German minority in Russia, German und Russian culture, sciences and economy in the heart of the Russian capital! Добро пожаловать на сайт Российско-Немецкого Дома, где в самом сердце российской столицы встречаются культура, экономика и наука Германии, России и российских немцев.
Homepage of the International R&B and Jazz festival organized by Modern Music Centre. Сайт фестиваля джазовой музыки "Rīgas ritmi", который организует Центр современной музыки.
THE SANGNOK HIGH SCHOOL ALUMNI HOMEPAGE Добро пожаловать на сайт выпускников средней школы Саннок!
Больше примеров...
Домашней странице (примеров 60)
Details can be found on the Freetype homepage. Дополнительная информация может быть найдена на домашней странице Freetype.
Parties were invited to apply the Atmospheric Emission Inventory Guidebook, while further guidance on the reporting procedure was made available on the EMEP internet homepage. Сторонам было предложено пользоваться Руководством по составлению кадастров атмосферных выбросов; наряду с этим на домашней странице ЕМЕП в Интернете были опубликованы дополнительные пояснения по процедуре представления данных.
We welcome you to the homepage of our Joint Orthodontic Practice located in the "Gropius-Passagen" Shopping Center in Berlin. Благодарим Вас за интерес к нашей домашней странице Совместного врачебного ортодонтического кабинета в берлинском торговом центре «Гропиус-Пассажи».
The reporting tables, as set out in the Guidelines, were made available to Parties as electronic templates on the EMEP homepage: . Таблицы отчетности, указываемые в Руководящих принципах, были представлены Сторонам в виде электронных таблиц на домашней странице ЕМЕП по следующему адресу: .
Information about amendments will be provided using contact information presented on the application form, and also will be available at our homepage "Customer cards". Информация об изменениях будет предоставлена с использованием контактной информации, указанной в анкете, а также будет доступна на домашней странице в разделе «Карты клиентов».
Больше примеров...
Веб-сайт (примеров 9)
Furthermore, for the selected participants in the trainings and workshops this homepage offers a login to download all available training material. Больше того, для специально отобранных участников учебных курсов и практических занятий этот веб-сайт предлагает доступ для скачивания всех необходимых учебных материалов.
The homepage of the Ministry of Environment (MOE) allows for the submission of questions, which are answered within a time frame set by law. Веб-сайт Министерства окружающей среды (МОС) предоставляет возможность для предоставления вопросов, ответы на которые направляются в сроки, установленные в соответствии с действующим законодательством.
As a rule, the homepage in the Internet is available for 24 hours a day, seven days a week. Как правило, веб-сайт доступен в Интернете 24 часа в сутки 7 дней в неделю.
In the Ministry A public relation office is has been established at the Ministry as a point of contract, and the. Ministry maintains its a website homepage where all required information is available. В качестве пункта связи в рамках МОС было создано управление по связям с общественностью, а само министерство поддерживает веб-сайт, на котором имеется вся необходимая информация.
The Team has worked with the Secretariat, in particular the Department of Public Information, to improve access to the Committee's website from the United Nations homepage and to make it more user-friendly. Группа совместно с Секретариатом, в частности с Департаментом общественной информации, работает над улучшением доступа на веб-сайт Комитета с веб-сайта Организации Объединенных Наций и над тем, чтобы сделать его более удобным для пользователей.
Больше примеров...
Домашнюю страницу (примеров 29)
See the DRI homepage for more info and documentation. Смотрите домашнюю страницу DRI за более подробной информацией и документацией.
Detailed data should be made available via the EMEP homepage wherever possible. Детализированные данные следует при возможности распространять через домашнюю страницу ЕМЕП.
11 % of Internet users, almost 19,000 people have their own homepage. 11% пользователей Интернета, или почти 19000 человек, имеют собственную домашнюю страницу.
I'm glad that you visited my homepage and I hope you will find something interesting here. Это радостно и вместе с тем странно, что ты зашел на мою домашнюю страницу. Надеюсь, что что-нибудь здесь окажется для тебя интересным.
Next month, we will be launching the homepage to promote our events. В следующем месяце мы собираемся представить свою домашнюю страницу.
Больше примеров...
Домашней страницы (примеров 16)
The credits are adapted from the official homepage of the group. Кредиты адаптируются с официальной домашней страницы группы.
Content for new entry pages and homepage sections and new visual elements were also developed. Также был разработан новый формат наполнения входных страниц и разделов домашней страницы и введены новые визуальные элементы.
Establishment of a homepage with links to relevant offers of aid; создание домашней страницы со ссылками на соответствующие предложения помощи;
In 1999, NBC launched NBCi (briefly changing its web address to""), a heavily advertised online venture serving as an attempt to launch an Internet portal and homepage. В 1999 году NBC изменила свой веб-адрес на, запустив одновременно масштабную рекламу Интернет-портала и домашней страницы.
Maintaining the homepage with information on meetings and the text of all standards. ведение электронной домашней страницы, содержащей информацию о сессиях и тексты всех стандартов;
Больше примеров...
Домашняя страница (примеров 19)
Google Earth's homepage is located at >. Домашняя страница Google Earth расположена по адресу >.
I'm Sergei Haller and that's my private homepage. Меня зовут Сергей Галлер и это моя домашняя страница.
Her homepage can be found here. Ее домашняя страница расположена здесь.
Since a UNITAR/ECB National Profile homepage already exists, which contains many more profiles than are currently in the INFOCAP system, UNITAR could substitute its homepage for the present, under-populated National Profile component of the service. В связи с тем, что домашняя страница Национальных профилей ЮНИТАР/ЕВХВ уже существует и содержит намного больше профилей, чем имеется в настоящее время в системе ИНФОКАП, ЮНИТАР может предоставить свою домашнюю страницу вместо нынешнего, недостаточно используемого компонента службы по национальным профилям.
If any of your questions wasn't answered here, you can try other resources listed on our project homepage. Если вы не нашли здесь ответ на свой вопрос, обратитесь к другим источникам, таким как настольная книга для архитектуры AMD64, описания (howto) AMD64 (англ.) или домашняя страница нашего проекта (англ.
Больше примеров...
Информационной странице (примеров 8)
It is also available on the homepage of the Office on the Internet. Он помещен также на информационной странице Управления в Интернете.
A number of other organizations have found the Guidebook useful and it is now available from the European Environment Agency on CD-ROM and on the Agency's homepage (). Ряд других организаций сочли Справочник полезным, и он в настоящее время имеется в Европейском агентстве по окружающей среде в формате КД-ПЗУ и на информационной странице Агентства ().
Firstly, most of the absolute numbers should be excluded because these depend mainly on the size of the country (e.g. the number of visits to the Internet homepage of the statistical agency which also depends largely on the software used for gathering such statistics). Во-первых, следует отказаться от большинства абсолютных показателей, поскольку они зависят в основном от размеров страны (например, количество обращений к информационной странице статистического учреждения в Интернет также сильно зависит от программного обеспечения, используемого для сбора такой статистики).
Submit all external vacancy announcements to the permanent missions, display on notice boards and on United Nations homepage Направлять все объявления о вакансиях, открытых для внешних кандидатов, постоянным представительствам, вывешивать их на досках объявлений и размещать на информационной странице Организации Объединенных Наций
This declaration is available on the Internet homepage of the Austrian Chamber of Commerce. С этим заявлением можно ознакомиться в Интернете на информационной странице Торговой палаты Австрии.
Больше примеров...
Главной странице (примеров 22)
We welcome you to the homepage of our 2 centers of dermatology, which are located in Karlsruhe and Baden-Baden. Приветствуем Вас на главной странице двух наших дерматологических центров, расположенных в городах Карлсруэ и Баден-Баден!
His music video for "Intro" premiered on's homepage, and the video has also appeared on MTVU, AbsolutePunk, 2DOPEBOYZ, Raps & Hustles and The College Dropouts. Премьера его музыкального видео на трек «Intro» состоялась на главной странице, а так же видео появилось на MTVU, AbsolutePunk, 2DOPEBOYZ, Raps & Hustles и The College Dropouts.
The Office of the National Commissioner of Police is currently working on better means of making information available to foreign nationals on its homepage. В настоящее время Управление национального комиссара полиции работает над поиском лучших средств доведения до иностранных граждан информации на главной странице своего сайта.
After its submission to the CEDAW Committee, the 6th country report was published in both German and English versions on the homepage of the BMGF. После того как шестой страновой доклад был представлен в Комитет КЛДЖ, его текст на немецком и английском языках был помещен на главной странице веб-сайта Федерального министерства здравоохранения и по делам женщин.
More than 90% of the stories on the top spot of Cracked's homepage come from the virtual writer's room. Более 90 % из рассказов на главной странице «Крэкед» приходят из комнаты виртуального писателя.
Больше примеров...
Информационной страницы (примеров 8)
Demonstration of the new homepage of the Agricultural Standards Unit Демонстрация новой информационной страницы Отдела стандартов на сельскохозяйственную продукцию
Continuously updating the Internet homepage containing information on the work of the Working Party, its specialized sections and the standards; постоянное обновление информационной страницы в Интернете, содержащей информацию о деятельности Рабочей группы, ее специализированных секций и стандартах;
The decision to create a United Nations homepage on the Internet was commendable, as that would enhance the reach of its information effort and carry word of the Organization's work directly to Member States. Решение о создании информационной страницы Организации Объединенных Наций в Интернете заслуживает одобрения, поскольку это повысит эффективность ее информационной работы и обеспечит государствам-членам непосредственный доступ к информации о деятельности Организации.
The PAU Internet Homepage, the regional POPIN web site, will continue to be updated and used as the means for disseminating results of the various activities conducted as part of the PAU work programme. Будет продолжено обновление и использование в качестве средства распространения результатов различных мероприятий, проводящихся в рамках программы работы ГДНН, информационной страницы ГДНН в Интернет и регионального ШёЬ-сайта POPIN.
A Japanese version of the main UNU homepage has been established, specifically for easy access by Japanese users in one of the UNU host countries. Создана версия главной информационной страницы на японском языке, которая специально рассчитана на обеспечение быстрого доступа японских пользователей в одной из принимающих стран УООН.
Больше примеров...
Информационную страницу (примеров 8)
IFNGO launched its homepage on the Internet: ifngo. МФНПО открыла в Интернете свою информационную страницу: .
During the period since the General Assembly adopted its resolution 51/68, the Division for the Advancement of Women has significantly developed the space on its homepage on the World Wide Web devoted to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. В период после принятия резолюции 51/68 Генеральной Ассамблеи Отдел по улучшению положения женщин значительно расширил свою информационную страницу в сети Интернет, посвященную Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Also anticipated are: a directory of indigenous and tribal peoples organizations, and an Internet homepage, through which information on project activities will be made available. Также планируется выпустить справочник организаций коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни и создать информационную страницу в Интернете, на которой будет публиковаться информация о деятельности в рамках проекта.
For example, half a year after opening of the homepage of the Office on the Internet the Office participated in the contest for homepages providing citizen help organised by the Open Estonian Foundation. Например, полгода назад после открытия информационной страницы Управления в Интернет Управление приняло участие в конкурсе на лучшую информационную страницу, предназначенную для широкой общественности, который был организован Открытым эстонским фондом.
Homepage 22. The secretariat has created a homepage documenting the work of the Working Party and its specialized sections. Секретариат создал информационную страницу, с помощью которой можно ознакомиться с документами, касающимися деятельности Рабочей группы и ее специализированных секций.
Больше примеров...
Домашнюю страничку (примеров 6)
Look, then just make your own personal homepage. Смотри, тогда создай просто домашнюю страничку.
You are warmly welcome to my homepage! Добро пожаловать на мою домашнюю страничку!
Rate of possession of homepage Доля пользователей, имеющих домашнюю страничку
It's just on my homepage. Просто на свою домашнюю страничку.
When you design your homepage you probably want other people to be able to look at it. Создавая свою домашнюю страничку естественным желанием является предоставление другим людям возможности посмотреть на нее.
Больше примеров...
Домашняя страничка (примеров 4)
Her homepage can be found here. Ее домашняя страничка находится здесь.
This might be awesome solution for "homepage" with some photos of your cat with rare changes and 0 maintenance and cost. может не успеть на лету отмасштабироваться). Ваша домашняя страничка будет просто идеально сидеть на GAE с нулевыми расходами на поддержку.
The IHEAL homepage provides user-friendly links to some 600 electronic databases and other resources for environment and health information. Домашняя страничка ИХЕАЛ содержит удобные в работе ссылки на около 600 баз данных и другие информационные ресурсы в области экологии и здравоохранения.
The City government did not have an Internet homepage at that time, but the homepage of a local information technology company could be used. Городские органы власти на тот момент не имели домашней странички в Интернете, однако для этой цели могла быть использована домашняя страничка местной компании, занимающейся информационными технологиями.
Больше примеров...
Homepage (примеров 13)
You are here: Homepage > Corrosion prevention > Contract blasting... Вы здесь: Homepage > Защита от... > Дробеструйная...
General People's Committee of Libya GPCO Website General People's Committee For Youth and Sports - Libya Homepage С 2006 года является министром спорта и молодёжной политики Высшего народного комитета Ливии (правительство при Каддафи) GPCO Website General People's Committee For Youth and Sports - Libya Homepage (недоступная ссылка)
On 26 October, two months after the Million Dollar Homepage was launched, more than 500,900 pixels had been sold to 1,400 customers. 26 октября, через два месяца после запуска The Million Dollar Homepage, Тью заявил, что на сайте было продано более 500900 пикселей для 1400 клиентов.
You are here: Homepage > Plant Engineering > Wet paint spraying... > Retrofitting from a... Вы здесь: Homepage > Производство... > Окрасочные... > Переоборудование...
Alex Tew, a student from Cricklade in Wiltshire, England, conceived The Million Dollar Homepage in August 2005 when he was 21 years old. Идея о создании The Million Dollar Homepage пришла Алексу Тью, студенту из британского города Криклейд в Уилтшире, в августе 2005 года, когда ему был 21 год.
Больше примеров...
Интернете (примеров 56)
The project report is available on the county homepage on the Internet. С докладом об этом проекте можно ознакомиться на веб-сайте области в Интернете.
It was also posted on the homepage of the Federal Ministry of Health and Women, which can be accessed at as well as downloaded. Оно также было размещено в Интернете на главной странице Федерального министерства здравоохранения и по делам женщин, где с ним можно ознакомиться по адресу, а также загрузить его.
(b) An EOC homepage has been set up on the Internet for access by the general public; Ь) в Интернете размещена страничка КРВ, открытая для общественности;
Network of the official equality commissioners (address file, Homepage under construction) (Rhineland-Palatinate) Сеть уполномоченных по вопросам равенства прав (список адресов; готовится домашняя страница в Интернете) (Рейнланд-Пфальц)
According to the WTO homepage at the time of writing, a number of countries were negotiating accession to GPA. Согласно данным, опубликованным на главной странице ВТО в интернете, на момент написания настоящего документа несколько стран вели переговоры о присоединении к СПЗ.
Больше примеров...
Домашней веб-странице (примеров 6)
The final report on the project can be found on the homepage of the Centre for Gender Equality. С итоговым докладом об указанном проекте можно ознакомиться на домашней веб-странице Центра по гендерному равенству.
The first report on this subject has been accessible to the general public on the homepage of the Federal Ministry for Social Security and Generations (). С первым докладом по этому вопросу общественность может ознакомиться на домашней веб-странице федерального министерства социального обеспечения и поколений ().
Since March 1st, 2011, an amendment to the Federal Equal Treatment Act has been in force under which the Federal Government is required to draw up annual income reports and publish these forthwith on the homepage of the Federal Chancellery. 1 марта 2011 года вступила в силу поправка к Федеральному закону о равном обращении, в соответствии с которой федеральное правительство обязано составлять ежегодные доклады о доходах и публиковать их на домашней веб-странице Федерального канцлерства.
Some of the legislation in the field of health and social security can be found in English translation on the homepage of the Ministry of Health: . Некоторые законодательные акты в области здравоохранения и социального обеспечения в переводе на английский язык можно найти на домашней веб-странице Министерства здравоохранения: .
The papers presented for the Seminar can be found at the WWW homepage of the Seminar () Представленные к семинару документы будут размещены на домашней веб-странице Семинара ().
Больше примеров...