We set it up like a hollywood movie. |
Мы спланировали это как голливудский фильм. |
How would a hollywood hero cope? |
Как с этим справился бы настоящий голливудский герой? |
If I had a big hollywood guy like you on my team, They would take me seriously. |
Если бы у меня был большой голливудский парень типа тебя, они бы принимали меня всерьез. |
A hollywood stuntman, A former olympian, And a morning zoo dj. |
голливудский каскадер, олимпийский чемпион, и утренний ди-джей зоопарка. |
So, this morning we got a phone call from a very important Hollywood producer. |
Этим утром нам позвонил очень известный голливудский продюсер. |
Hollywood actor, Olympic legend and the father of modern-day surfing. |
Голливудский актер, олимпийская легенда и основоположник современного серфинга. |
I'm rich. I'm richer than all this new Hollywood trash. |
Я богаче, чем весь этот новоявленный голливудский мусор. |
You know, the goal here was to look like a Hollywood hipster. |
Знаешь, целью было выглядеть как голливудский хипстер. |
At the end of the day he's just another Hollywood phony. |
В конце концов он обычный голливудский жулик. |
A Hollywood set designer was brought in to create a $200,000 backdrop for official war briefings. |
Голливудский дизайнер потратил 200.000 долларов на создание задника для официальных военных брифингов. |
Classical Hollywood narrative film styles and the conventions of other genres help to guide the audience in what to expect. |
Классический Голливудский кинематограф и другие стили кино помогают аудитории определиться в своих ожиданиях. |
The owner of the property as of 2013 is Hollywood producer Jeff Franklin. |
Нынешним владельцем имущества является голливудский продюсер Джефф Франклин. |
Whitta has found Hollywood success as the screenwriter of the film The Book of Eli. |
Уитта нашел голливудский успех как сценарист фильма «Книга Илая». |
I got you this Hollywood sign magnet from the airport. |
Я купил вам голливудский магнит в аэропорту. |
We're on with Kent Grainger, also known as the Hollywood Slayer. |
В эфире Кент Грейнджер, также известный как Голливудский Мясник. |
In an unexpected yet exciting turn, the Hollywood Slayer has eluded justice and has taken his own life. |
Неожиданный, но захватывающий поворот: Голливудский Мясник избежал правосудия, забрав собственную жизнь. |
What, I'm a flamboyant Hollywood producer. |
Что? Я цветастый голливудский продюсер. |
This is you faithful Hollywood reporter calling like he said he would. |
Это твой верный голливудский репортёр звонит как и обещал. |
And we're just not cut out for the Hollywood lifestyle. |
А нам Голливудский стиль жизни не подходит. |
If you want a happy ending, go see a Hollywood movie. |
Если вам нужен счастливый конец, то лучше сходите на Голливудский фильм. |
One real Hollywood agent at your service. |
Настоящий голливудский агент к вашим услугам. |
It would ravage those Hollywood looks. |
Это может испортить твой голливудский вид. |
He's a genuine Hollywood film producer whose doctor ordered him to live in Colorado due to a medical condition. |
Он гениальный голливудский продюсер, которому доктор прописал жить в Колорадо в связи с его состоянием. |
It's just incredible; no Hollywood designer could come up with something more interesting than that. |
Это просто немыслимо - ни один Голливудский иллюстратор не смог бы выдумать что-нибудь более занятное, чем это. |
If you wanted to make a film, you needed a mass of equipment and a Hollywood budget. |
Если вы хотели снять фильм, вам нужно было огромное количество оборудования и голливудский бюджет. |