Holder argued for the complete disarmament of the American people and that only the military should own firearms. |
"Округ Колумбия против Геллера," Холдер доказывал пользу полного разоружения американских людей, и что только военные могут иметь огнестрельное оружие. |
Holder, they're - they're charging Joe Mills as we speak. |
Холдер, они будут судить Миллса. |
Geitman's former employer, Holder Industries, is one of the oldest chemical companies around. |
Компания "Холдер индастриз", где работал Гейтман, одна из старейших в округе. |
It's no surprise a man as corrupt as James Holder has more than one enemy. |
Ничего удивительного, что у такого коррупционера, как Джеймс Холдер, много врагов. |
Holder sees them as two separate units, one of which carried the title veterana and was permanently based in Germania Sup., the other in Britannia. |
Холдер считает, что это два отдельных подразделения, одно из которых имело название «ветеранская» и постоянно базировалось в Верхней Германии, а другое в Британии. |
Eleven weeks later, Holder, Copeland and the six other Quakers from the Speedwell were deported to England; however, they immediately took steps to return. |
После восьми недель заключения, Холдер, Копеланд и другие шесть квакеров, прибывших на Спидвелле, были депортированы назад в Англию, откуда они сразу стали готовить своё возвращение. |
1997 May Highlander: Measure of a Man by Nancy Holder - In Venice, Italy 1655, Duncan meets legendary manipulator - and, apparently, Immortal - Niccolò Machiavelli. |
«Горец: Мера человека» Нэнси Холдер - В 1655 в итальянской Венеции происходит встреча Дункана с Бессмертным Никколо Макиавелли. |
Later, Holder provides them with a photograph from a toll booth camera showing Richmond leaving the casino in the car in which Rosie was found. |
Позже, Холдер предоставляет фотографию, сделанную камерой возле пропускного пункта на платной автодороге, на которой видно, как Ричмонд покидает казино на машине, в которой была найдена Рози. |
December 2001 - Fire swept through the Stromlo Pine Forest adjacent to Weston Creek on 24 Dec 2001, threatening the suburbs of Duffy, Holder, Weston, Curtin and Yarralumla. |
24 декабря пожар охватил примыкающий к Уэстон-Крик лес Стромло, угрожая районам Даффи, Холдер, Уэстон, Кёртин и Ярраламла. |
Did the reasoning that informs a dress code escape you, Holder? |
Ты не понимаешь сути понятия "дресскод", Холдер? |
Six further suburbs were constructed in the Weston Creek district between 1969 and 1972: Weston and Rivett in 1969, Duffy and Holder in 1970, and Chapman and Stirling in 1972. |
Застройка восьми районов Уэстон-Крика началась с Варраманги и Фишера в 1968 году, затем последовали Уэстон и Риветт в 1969 году, Даффи и Холдер в 1970 году и Чапмен и Стерлинг в 1972 году. |
In January 2010, Holder and his wife appeared on All Star Mr. and Mrs. on ITV, where they won the £30,000 jackpot for the NSPCC charity. |
В январе 2010 года Холдер с женой выиграли 30 тысяч фунтов на благотворительность в шоу «Звёздные Мистер и Миссис». |
To wit, Martin Baxter's high dive of Holder Hall. |
Прямо как Мартин Бакстер, сиганувший с Холдер Холла . ( корпус Принстонского университета) |