| But there should be some powerful heroic dialogues. | И там должен быть более мощный, героический диалог героя. |
| We will be there to celebrate your heroic gesture. | Мы будем там, чтобы отметить твой героический поступок. |
| Getting rid of it is the heroic thing. | Избавление от сил и есть героический поступок. |
| This is the right thing, the heroic thing, and being a hero comes with some perks. | Это правильный поступок, героический. А героем ты получишь некоторые привилегии. |
| You stop bad things happening every minute of every day, that sounds pretty heroic to me. | Вы остановиться плохие вещи происходит каждую минуту, каждый день, что звучит довольно героический мне. |
| Then do the heroic thing and tell me what you know. | Тогда сделайте героический поступок и скажите. |
| For your heroic action in bringing criminals to justice. | За ваш героический поступок по привлечению преступников к ответственности. |
| We do not acknowledge that they have any moral authority from them, to judge the heroic Cuban people. | Мы не признаем за ними морального права осуждать героический кубинский народ. |
| By this, I thank you again for heroic work in many instances and I wish delegates a pleasant weekend. | Я хотел бы поблагодарить вас еще раз за героический порой труд и пожелать делегатам приятно провести выходные. |
| It is trenches of ideas that have made the noble, generous and heroic people I represent here invincible. | Именно заграждения из идей сделали благородный, щедрый и героический народ, который я здесь представляю, непобедимым. |
| He is usually portrayed as the heroic yet cheerful type, often saving his home planet from disaster. | Он изображается как героический, но всё же весёлый тип, часто спасая свою родную планету от бедствий. |
| This heroic image depicts the widespread contemporary belief that trench warfare would somehow be a morally cleansing experience. | Этот героический образ изображает распространенное убеждение, что современный позиционная война каким-то образом быть морально чистым переживанием. |
| In the letter, Badeau gave his compliments to Booth for the heroic deed. | В письме Бадо выражал благодарность Буту за героический поступок. |
| Tyr is tricked into thinking the perpetrator is the heroic Amadeus Cho. | Тюр обманывает, думая, что виновником является героический Амадеус Чо. |
| GamesRadar highly praised Lars' heroic characterization in contrast with the antagonists in Tekken like Jin and Kazuya. | GamesRadar высоко оценил героический образ Ларса в отличие от антагонистов в Tekken, таких как Дзин и Кадзуя. |
| 1st Lt. Burke's heroic action and daring exploits inspired his small force of 35 troops. | Героический поступок первого лейтенанта Бёрка и смелые подвиги вдохновили его небольшой отряд из 35 человек. |
| Right after Poltava events, the creation of heroic myth began. | Сразу после Полтавской битвы в России начали создавать героический миф об этом событии. |
| The heroic young scribe who rescues her by killing the demon. | Героический молодой писатель, который спасает ее, убивая демона. |
| Anakin Skywalker's heroic droid navigator R2-D2 was lost in battle. | Героический дроид-навигатор Энакина Скайуокера Р2-Д2 потерян в битве. |
| Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. | Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем. |
| The heroic and selfless stand made by Governor Francisco Vargas. | Героический, самоотверженный поступок губернатора Варгаса. |
| You're handsome and brave and heroic emotionally stunted, erratic, prone to evil and a eunuch. | Ты красивый, храбрый, героический эмоционально сдержанный, загадочный, склонен превращаться в зло и... |
| A heroic war cry to apparent peaceful ends is one of the greatest weapons a politician has. | Героический призыв к очевидным мирным целям является одним из величайших оружий любого политика. |
| The heroic people of South Africa, however, marched on. | Героический народ Южной Африки, однако, продолжал бороться. |
| Our united and heroic people have endured the consequences of the blockade with great suffering and daily shortages. | Наш единый и героический народ переживает последствия блокады, подвергаясь глубоким страданиям и ежедневным лишениям. |