The Trust is also working on the compilation of a Heritage Register of properties which seem to typify various aspects of Caymanian architecture and culture more generally. |
Фонд также включает в перечень памятников, составляющих национальное достояние, имения, наиболее точно отражающую особенности архитектуры Каймановых островов и их культуры в целом. |
L'Agence universitaire de la Francophonie financed the participation of eight French-language universities at the Forum UNESCO-University and Heritage meeting held in Melbourne, Australia, in October 1998. |
Агентство университетов франкоговорящих стран финансировало участие восьми университетов из этих стран в форуме "ЮНЕСКО-университеты и национальное достояние", проведенном в Мельбурне (Австралия) в октябре 1998 года. |
What might the connections be when we start exploring our heritage, the beautiful locations and the art in this world? |
Что произойдёт, когда мы начнём изучать своё культурное достояние, прекрасные места и искусство этого мира? |