During the presence of the Restricted contingent of Soviet troops in the Republic of Afghanistan in the western province of Herat, a large-scale air-ground combined arms operation was conducted under the code name "Zapadnya" (Trap). |
В период присутствия Ограниченного контингента Советских войск в республике Афганистан (ОКСВА) в западной провинции Герат была проведена масштабная воздушно-наземная общевойсковая операция под кодовым названием «Западня». |
Ismail Khan, who later became Amir of Jamiat-e Islami forces in Herat Province and a major Mujahideen commander, did not play a leading role in the revolt, as was later claimed by his supporters. |
Исмаил-хан, позже ставший эмиром «Джамиат-и-Ислами» в провинции Герат и крупным полевым командиром на западе Афганистана, по свидетельству участников мятежа не играл ведущей роли в его управлении. |
Upon returning to Herat, he found his territories being invaded by the Chagatai prince Yasa'ur, as well as hostility from Qutb-uddin of Isfizar and the populace of Sistan. |
Вернувшись в Герат, он обнаружил, что его земли захвачены чагатайским князем Ясауром, а правитель Исфизара Кутб уд-Дин и население Сеистан враждебны ему. |
In 1964, the province was carved out of portions of Herat Province and Meymaneh Province. |
Провинция была образована в 1964 году из частей провинций Герат и Мейманех. |
In addition to the measles outbreak in winter and spring, acute haemorrhagic fever was reported from Gulran district in Herat in May and June 2000. |
Помимо вспышки кори в зимне-весенний период, в мае и июне 2000 года в Гульранском районе провинции Герат были зарегистрированы случаи острой геморрагической лихорадки. |
New Zealand has announced its intention to take over the Bamian team from the United States. Germany also recently conducted a reconnaissance to review the feasibility of deploying a team in Herat. |
Новая Зеландия заявила о намерении взять в свое ведение бамианскую группу, которую курируют Соединенные Штаты. Германия также недавно провела оценку целесообразности направления группы в Герат. |
At Shindand airfield in Herat Province, building projects are under way to ensure that the base will become the future training base for the Afghan Air Force. |
На авиабазе Шинданд в провинции Герат ведутся строительные работы, по завершении которых эта база будет использоваться в качестве тренировочной базы Афганских военно-воздушных сил. |
Mukharam's column of 30 tanks and 300 men arrived at Herat on March 20, waving green flags and Qurans, which induced the insurgents to believe that rebellion had spread to the whole country. |
20-го марта в Герат прибыла колонна генерала Сайеда Мухарама из 30 танков и 300 военных, размахивающими зелёными флагами и Коранами, чтобы заставить мятежников поверить, что мятеж распространился на всю страну. |
On 24 September 2007, members of C squadron SBS and the Italian SOF unit Col Moschin rescued two Italian intelligence agents who were kidnapped two days before by the Taliban in Herat province near Farah. |
24 сентября того же года бойцы эскадрона C и 9-го парашютно-штурмового полка «Полковник Москин» (англ.)русск. спасли двоих итальянских разведчиков, которые были похищены талибами в провинции Герат у местечка Фара двумя днями ранее. |
305 BC: Chandragupta Maurya seizes the satrapies of Paropanisadai (Kabul), Aria (Herat), Arachosia (Qanadahar) and Gedrosia (Baluchistan)from Seleucus I Nicator, the Macedonian satrap of Babylonia, in return for 500 elephants. |
305 до н. э.: Чандрагупта Маурья забирает сатрапии Парапонисадай (Paropanisadai) (Кабул), Ария (Герат), Арахосии (Qanadahar) и Гедросии (Белуджистан) у Селевка I Никатора, македонского сатрапа Вавилонии, в обмен на 500 слонов. |
On 5 August, seven Afghan employees of the United Nations-supported mine awareness programme were killed by an unidentified armed band in western Afghanistan near the Sabzak pass while travelling on the road linking the western provinces of Badghis and Herat. |
5 августа близ перевала Сабзак в Западном Афганистане неустановленной вооруженной бандой были убиты семь афганских сотрудников финансируемой Организацией Объединенных Наций программы информирования о минной опасности, проезжавшие по дороге между западными провинциями Бадгиз и Герат. |
During the second half of 2009, the Afghan National Security Forces, alongside their international military counterparts, conducted operations throughout Herat and Farah provinces in the west, avoiding civilian casualties and giving rise to a wave of candidates for reconciliation and reintegration. |
Во второй половине 2009 года Афганские национальные силы безопасности вместе со своими международными военными партнерами проводили операции в провинциях Герат и Фарах на западе страны, которые позволили предотвратить гибель людей из числа гражданского населения и значительно увеличить число сторонников примирения и реинтеграции. |
For example, the contamination of the capital, Kabul, has been addressed to a great extent and some other major cities such as Kandahar, Herat, Khost, Jalalabad and Kunduz have also been cleared of all significantly impacting minefields. |
Например, было в значительной мере преодолено загрязнение столицы, Кабула, а кое-какие другие крупные города, такие как Кандагар, Герат, Хост, Джелалабад и Кундуз, тоже были избавлены от всех минных полей, сопряженных со значительным воздействием. |
With the looting of convoys on the Kandahar-Farah road, WFP has faced problems in transporting food and other vital assistance to Herat, the hub from which aid is delivered to provinces in the western region, which have been most affected by harsh winter conditions. |
После разграбления колонн на дороге Кандагар-Фарах Всемирная продовольственная программа столкнулась с проблемами в перевозке продовольствия и других жизненно необходимых предметов помощи в Герат, откуда помощь доставляется в западные провинции страны, наиболее серьезно пострадавшие от зимней непогоды. |
One such air strike in Shindand district in Herat Province in August 2008 resulted, reportedly, in 92 civilian casualties, including 62 children. |
Как было сообщено, в августе 2008 года в результате одного такого воздушного удара в округе Шинданд в провинции Герат было убито 92 гражданских лица, включая 62 ребенка. |
Mine-clearance priority in this region is being given to activities in Herat city (perhaps one of the most heavily mined cities in the world), Zindajan and Farah city. |
При проведении разминирования первоочередное внимание в этом регионе отводится работам, проводимым в городе Герат (возможно, одном из наиболее сильно заминированных городов во всем мире), в Зиндаджане и в городе Фарах. |
All 20 poppy-free provinces remained poppy-free in 2010, while four additional provinces (Kunar, Laghman, Zabul and Herat) were nearly poppy-free. |
Все 20 провинций, в которых выращивание мака было полностью прекращено, сохранили свой статус в 2010 году, при этом еще 4 провинции (Кунар, Лагман, Забуль и Герат) почти полностью избавились от его посевов. |
The Kandahar-Herat Highway is 557-kilometer (346 mi) road that links the cities of Kandahar and Herat in Afghanistan. |
Шоссе Кандагар - Герат составляет 557-километров (346 миль); эта трасса связывает Кандагар и Герат. |
At a set time one of the 5th GMRD units came out at the juncture near the towns: - Herat, Shindand, Kandahar, the division headquarters was located under the Shindand. |
В установленное время части 5-й гв. мсд вышли в будущие пункты дислокации возле городов: - Герат, Шинданд, Кандагар, штаб дивизии располагался под Шиндандом. |
Some provincial governors, for instance those of Herat and Balkh provinces, have been able to carry out a certain degree of disarmament since the breakdown of the former Government, among both individuals and armed groups. |
Губернаторы некоторых провинций, например провинций Герат и Бахл, смогли после падения прежнего правительства изъять какое-то количество оружия как у частных лиц, так и у вооруженных группировок. |
Moreover, continuing drought in the western region contributed to the displacement of some 1,000 families at the end of 2013, many initially to Chaghcharan, in Ghor Province, and then to Herat. |
Кроме того, из-за продолжающейся засухи в западных районах страны в конце 2013 года их оставили приблизительно 1000 семей, многие из которых сначала выдвинулись в Чагиаран в провинции Гор, а затем в Герат. |
Under its country programme (2012-2014), UNODC provided legal training for 480 judges, prosecutors and attorneys from the Bamyan, Mazar and Herat regions, focusing on, among other things, the protection of victims and witnesses. |
В рамках программы для Афганистана (20122014 годы) УНП ООН провело юридическую подготовку для 480 судей, прокуроров и юристов из округов Бамиан, Мазар и Герат, в рамках которой много внимания уделялось, в частности, теме защиты потерпевших и свидетелей. |
On 31 October, at a gathering of hundreds of former mujahideen in Herat Province, the Minister of Water and Energy, Mohammad Ismail Khan, promoted the creation of a national mujahideen council with units of former fighters to assist the country's security forces beyond 2014. |
На одном собрании сотен бывших моджахедов в провинции Герат, которое состоялось 31 октября, министр энергетики и водных ресурсов Мохаммад Исмаил Хан выступал за создание национального «совета моджахедов», с тем чтобы «подразделения» бывших боевиков оказывали помощь органам безопасности после 2014 года. |
Another focus of destabilization has been an increase in violent clashes among factions, particularly those that we have heard of recently in Herat, Badghis and in the district of Shinda, among others. |
Еще один фактор дестабилизации - это рост числа насильственных столкновений между группировками, в частности, как мы видели в последние дни, в провинциях Герат, Бадгис, в районе Шинда и других. |
Political outreach activities are to be commenced in 9 provinces (Badghis, Herat, Helmand, Uruzgan, Kandahar, Khost, Paktya, Logar, Kapisa) |
В девяти провинциях (Бадгиз, Герат, Гильменд, Урузган, Кандагар, Хост, Пактия, Логар, Каписа) должна начаться политико-пропагандистская деятельность |