PLEASE TO REMEMBER, WE'RE NOT BENT ON PLEASURE, HENRIETTA. |
Изволь помнить, что мы не помешаны на развлечениях, Генриетта. |
Henrietta, I'm sorry if this is blunt, but I think I owe you this. |
Генриетта, я могу показаться грубым, но ты должна это услышать. |
This lavish establishment soon diminished as all the money Queen Henrietta Maria received was given to her husband in England or to exiled cavaliers who had fled to France. |
Такие роскошные привилегии были вскоре урезаны, поскольку все деньги, что получала королева Генриетта Мария, стали передаваться её мужу в Англию или же роялистам, бежавшим во Францию. |
Notable 20th-century leaders in the American Sunday School movement include: Clarence Herbert Benson, Henrietta Mears, founder of Gospel Light, Dr. Gene A. Getz, Howard Hendricks, Lois E. LeBar, Lawrence O. Richards and Elmer Towns. |
Известными лидерами 20-го века в движении американской воскресной школы являются: Кларенс Герберт Бенсон, Генриетта Мирс, основатель света Евангелия, Д-р Джин А. Гетц, Говард Хендрикс, Лоис Э. Лебар, Лоуренс О. Ричардс и Элмер-Таунс. |
Kids, looking back, I don't know how I didn't see that Henrietta was madly in love with me. |
Детки, до сих пор не могу понять, как я тогда не замечал, что Генриетта от меня без ума. |
When's the last time I talked you out of anything, Henrietta? |
Когда в последний раз я приходил поболтать, Генриетта? |
So was Henrietta your mom's mom or your dad's mom? |
А Генриетта была мамой мамы или мамой папы? |
You know, just because this Henrietta, whom I've never met, says it's irreversible doesn't mean it is. |
Знаешь, только потому что какая-то Генриетта, которую я никогда не видела, сказала, что это необратимо, ещё не означает, что это так. |
MISS WILLOUGHBY, MISS HENRIETTA, AND MISS BETTY WILLOUGHBY. |
Мисс Виллоуби, мисс Генриетта и мисс Бэтти Виллоуби. |
Calm down, Henrietta! |
Ну, ну, Генриетта, успокойся! |
And this is my sister, Henrietta. |
Благодарю. Моя сестра Генриетта. |
Henrietta, I have dinner ready. |
Генриетта, ужин готов. |
Here's Henrietta, our grandmother. |
Вот Генриетта, наша бабушка. |
Henrietta's a big girl. |
Генриетта - большая девочка. |
Was this your doing, Henrietta? |
Твоих рук дело, Генриетта? |
Henrietta, it's Brian... |
Генриетта, это Брайан... |
Then stand him down, Henrietta. |
Так отстрани его, Генриетта. |
Henrietta, you beauty... |
Генриетта, какая ты красавица! |
Henrietta, you look great. |
Генриетта, выглядите потрясающе. |
Rosalee and Henrietta both said... |
Розали и Генриетта сказали... |
Surely not you, Henrietta? |
Но конечно не вы, Генриетта? |
Do you want to share, Henrietta? |
Не хотите поделиться, Генриетта? |
We were lucky, Henrietta. |
Нам повезло, Генриетта. |
That will do, Henrietta. |
Ну хватит, Генриетта. |
Henrietta loves her so. |
Генриетта так её любит. |