| Monsieur Edward Angkatell and Henrietta Savernake. | Леди Анкейтл, месье Эдвард Анкейтл и Генриетта Сэвернейк. |
| A lot of unanswered questions about that night, Henrietta. | Много неотвеченных вопросов осталось той ночью, Генриетта. |
| Henrietta Lange has repeatedly acted outside of her role as manager of operations for the Office of Special Projects. | Генриетта Лэнг неоднократно действовала за пределами своих полномочий управляющего операциями Управления Специальных Проектов. |
| And that, Henrietta, will be the end of your career. | И это, Генриетта, будет концом твоей карьеры. |
| I'm offering you the chance to impact policy, Henrietta. | Я предлагаю вам шанс воздействовать на политику, Генриетта. |
| The common English feminine forms of the name are Harriet and Henrietta. | Женскими формами этого английского имени являются Гарриет и Генриетта. |
| Henrietta is a feminine given name, derived from the male name Henry. | Генриетта - женское имя, производное от мужского имени Генрих. |
| At the beginning of 1643, Henrietta Maria attempted to return to England. | В начале 1643 года Генриетта Мария предпринимала попытки вернуться в Англию. |
| And Henrietta Farrell, Miss Perfect all the time. | И Генриетта Фарелл, вечная мисс совершенство. |
| And over here, we have Henrietta Cherry. | А здесь у нас Генриетта Черри. |
| Henrietta... listen, I didn't ask for this job. | Генриетта... послушайте, я не просила о работе. |
| Last night, Henrietta tried to kill me. | Прошлой ночью Генриетта пыталась... убить меня. |
| Henrietta, you might want to take some notes. | Генриетта, возможно, тебе стоит делать заметки. |
| Good to see you again, Henrietta. | Рад тебя снова видеть, Генриетта. |
| Henrietta's whereabouts are of no one's concern but her own. | Где бы Генриетта ни находилась, это её личное дело. |
| I thought you didn't take sides, Henrietta. | Думал, вы никогда не принимаете чью-либо сторону, Генриетта. |
| I never said I had anything to trade, Henrietta. | Я никогда не говорил, что чем-то торгую, Генриетта. |
| Mistress Henrietta awaits your arrival in the operations center. | Госпожа Генриетта ждет, когда вы придете в оперпункт. |
| I, Henrietta Sherman its CEO and President, am ordering Exotrol Corporation to prepare $20 million cash, today. | Я Генриетта Шерман, исполнительный директор и президент, приказываю корпорации Екзотрол приготовить 20 миллионов наличными, сегодня. |
| Well, if it's any comfort, my middle name's Henrietta. | Если вас это утешит, моё среднее имя - Генриетта. |
| It's my call, Henrietta. | Это - мой ход, Генриетта. |
| Well, two of your current agents, Deeks and Blye, have a history, Henrietta. | Что ж, двое из твоих нынешних агентов, Дикс и Блай, имеют прошлое, Генриетта. |
| His parents were Meyer Bär (Moritz) Mond and Henrietta Levinsohn. | Его родители были Мейер Бар (Мориц) Монд и Генриетта Левинсон. |
| A year into the marriage, Henrietta gave birth to a daughter later baptised Marie Louise. | За год в браке Генриетта родила дочь, которую окрестили Марией Луизой. |
| In October, Henrietta and her mother embarked at Calais for Dover, where they stayed at Dover Castle. | В октябре Генриетта с матерью отправилась из Кале в Дувр, где остановилась в Дуврском замке. |