Monsieur Edward Angkatell and Henrietta Savernake. |
Леди Анкейтл, месье Эдвард Анкейтл и Генриетта Сэвернейк. |
A lot of unanswered questions about that night, Henrietta. |
Много неотвеченных вопросов осталось той ночью, Генриетта. |
Henrietta Lange has repeatedly acted outside of her role as manager of operations for the Office of Special Projects. |
Генриетта Лэнг неоднократно действовала за пределами своих полномочий управляющего операциями Управления Специальных Проектов. |
And that, Henrietta, will be the end of your career. |
И это, Генриетта, будет концом твоей карьеры. |
I'm offering you the chance to impact policy, Henrietta. |
Я предлагаю вам шанс воздействовать на политику, Генриетта. |
The common English feminine forms of the name are Harriet and Henrietta. |
Женскими формами этого английского имени являются Гарриет и Генриетта. |
Henrietta is a feminine given name, derived from the male name Henry. |
Генриетта - женское имя, производное от мужского имени Генрих. |
At the beginning of 1643, Henrietta Maria attempted to return to England. |
В начале 1643 года Генриетта Мария предпринимала попытки вернуться в Англию. |
And Henrietta Farrell, Miss Perfect all the time. |
И Генриетта Фарелл, вечная мисс совершенство. |
And over here, we have Henrietta Cherry. |
А здесь у нас Генриетта Черри. |
Henrietta... listen, I didn't ask for this job. |
Генриетта... послушайте, я не просила о работе. |
Last night, Henrietta tried to kill me. |
Прошлой ночью Генриетта пыталась... убить меня. |
Henrietta, you might want to take some notes. |
Генриетта, возможно, тебе стоит делать заметки. |
Good to see you again, Henrietta. |
Рад тебя снова видеть, Генриетта. |
Henrietta's whereabouts are of no one's concern but her own. |
Где бы Генриетта ни находилась, это её личное дело. |
I thought you didn't take sides, Henrietta. |
Думал, вы никогда не принимаете чью-либо сторону, Генриетта. |
I never said I had anything to trade, Henrietta. |
Я никогда не говорил, что чем-то торгую, Генриетта. |
Mistress Henrietta awaits your arrival in the operations center. |
Госпожа Генриетта ждет, когда вы придете в оперпункт. |
I, Henrietta Sherman its CEO and President, am ordering Exotrol Corporation to prepare $20 million cash, today. |
Я Генриетта Шерман, исполнительный директор и президент, приказываю корпорации Екзотрол приготовить 20 миллионов наличными, сегодня. |
Well, if it's any comfort, my middle name's Henrietta. |
Если вас это утешит, моё среднее имя - Генриетта. |
It's my call, Henrietta. |
Это - мой ход, Генриетта. |
Well, two of your current agents, Deeks and Blye, have a history, Henrietta. |
Что ж, двое из твоих нынешних агентов, Дикс и Блай, имеют прошлое, Генриетта. |
His parents were Meyer Bär (Moritz) Mond and Henrietta Levinsohn. |
Его родители были Мейер Бар (Мориц) Монд и Генриетта Левинсон. |
A year into the marriage, Henrietta gave birth to a daughter later baptised Marie Louise. |
За год в браке Генриетта родила дочь, которую окрестили Марией Луизой. |
In October, Henrietta and her mother embarked at Calais for Dover, where they stayed at Dover Castle. |
В октябре Генриетта с матерью отправилась из Кале в Дувр, где остановилась в Дуврском замке. |