And that, Henrietta, will be the end of your career. | И это, Генриетта, будет концом твоей карьеры. |
And I for one would like to see you win your war, Henrietta Maria. | И я хочу увидеть как вы выиграете свою войну, Генриетта Мария. |
Well, Henrietta helps with the books. | Ну, Генриетта помогает с книгами. |
We were lucky, Henrietta. | Нам повезло, Генриетта. |
That will do, Henrietta. | Ну хватит, Генриетта. |
According to the bishop's sister, Miss Henrietta Vergerus, | По словам сестры покойного, фрекен Генриетты Вергерус, |
Godolphin was the eldest son of Francis Godolphin, 2nd Earl of Godolphin and his wife Lady Henrietta Godolphin, née Churchill. | Старший сын Фрэнсиса Годольфина, 2-го графа Годольфина, и Леди Генриетты Годольфин, урожденной Черчилль. |
The Chevalier de Lorraine and the Marquis d'Effiat were rumoured by many to be accomplices in poisoning Henrietta. | Многие придворные посчитали Шевалье де Лоррена и маркиза д'Эффиа соучастниками отравления Генриетты. |
There, with the encouragement of artist Henrietta Gulliver and the members of the city's Women's Art Club, Rix Nicholas began to reconstruct her career as a professional artist. | Там, при поддержке художницы Генриетты Гулливер и членов городского художественного клуба Women's Art Club, художница начала новый этап своей профессиональной карьеры. |
Philippe, however, annoyed with Henrietta for flirting with Guiche and his previous lovers, remained adamant that she should not be allowed to go complaining to Charles II that she should remain at his side in France. | Филипп Орлеанский, однако, раздражался из-за флирта Генриетты с Гишем и другими своими любовниками и оставался непреклонен в том, что не следовало допускать, чтобы принцесса отправилась жаловаться на его отношение английскому королю, и что она должна оставаться рядом с ним во Франции. |
That's why I went to see Henrietta. | Я поэтому и пошёл к Генриетте. |
I'll drive old Henrietta here. | Я поеду на Генриетте. |
Why were you at Henrietta's? | Зачем вы ездили к Генриетте? |
In 1963, he married Margaret Henrietta Hunter, also a student of the University of Sheffield at the time. | В 1963 году женился на Маргарите Генриетте Хантер, тоже студентке университета. |
Henrietta Maria was finally partially successful in her negotiations, particularly for the smaller pieces, but she was portrayed in the English press as selling off the crown jewels to foreigners to buy guns for a religious conflict, adding to her unpopularity at home. | В конце концов, Генриетте Марии удалось продать более мелкие украшения, однако в английской прессе это преподносилось так, будто бы королева распродавала имущество короны иностранцам, чтобы закупить оружие для религиозной войны; всё это не прибавило популярности королеве в Англии. |
Miss Diaz, I'm Henrietta Lange. | Мисс Диаз, я Генриэтта Лэнг. |
This is Alistair and Henrietta... | Это Алистер и Генриэтта... |
This is Alistair and Henrietta... | Магда: Это Алистер и Генриэтта... |
Neither does the name Henrietta. | Как и имя Генриэтта. |
Merry Christmas, Henrietta. | Веселого Рождества, Генриэтта. |
Well, here's to Henrietta, whose spirit is very much alive. | За Генриетту, чей дух очень даже жив. |
Pym then turned his attention to Henrietta Maria as a way of placing further pressure on Charles. | Затем Пим обратил внимание на Генриетту Марию, планируя, таким образом, усилить давление на короля. |
That same year, she portrayed Henrietta of England in the series Versailles (2015-) on Canal+. | В том же году она исполнила Генриетту Английскую в сериале Versailles (2015-) on Canal+. |
The pursuing naval vessels then bombarded the town, forcing the royal party to take cover in neighbouring fields; Henrietta Maria returned under fire, however, to recover her pet dog Mitte who had been forgotten by her staff. | Преследовавшие королеву корабли обстреляли город, заставив Генриетту Марию и её сторонников укрыться на соседних полях; королева вернулась в город под огнём, чтобы забрать свою собаку Митте, которая была забыта во время бегства. |
The same way Henrietta Lacks is called HeLa, Thomas was called RES 360. | Например, Генриетту Лакс называют HeLa, а Томаса - RES 360. |
She married The Hon. Francis Godolphin in 1698, becoming Lady Henrietta Godolphin. | Она вышла замуж за достопочтенного Фрэнсиса Годольфина в 1698 году, став леди Генриеттой Годольфин. |
I want to talk to Henrietta. | Я хочу поговорить с Генриеттой. |
No, I mean Henrietta. | Нет, с Генриеттой. |
She was born Henrietta Churchill, and became The Hon. Henrietta Churchill when her father was made a Scottish Lord of Parliament in 1682 and Lady Henrietta Churchill in 1689, when her father was created Earl of Marlborough. | Урождённая Генриетта Черчилль, она стала достопочтенной Генриеттой Черчилль, когда её отец получил пэрство Шотландии в 1682 году и леди Генриеттой Черчилль в 1689 году, когда её отец стал графом Мальборо. |
Next, I'll bump into Henrietta and the horror will be complete. | Осталось столкнуться с Генриеттой в довершение кошмара. |