| Two in each hemisphere, then burn my body. | По два в каждое полушарие, и затем сжечь мое тело. |
| Bernadette, you are the analytical, scientific left hemisphere. | Бернадетт, ты аналитическое, учёное левое полушарие. |
| Let the whole northern hemisphere know where we are. | Пусть все северное полушарие знает что мы здесь. |
| Mid-winter, you've got to head for the southern hemisphere. | Середина зимы, а в голове - Южное полушарие. |
| We work closely with Brazil on efforts to foster a southern hemisphere free of nuclear weapons. | Мы тесно сотрудничаем с Бразилией в рамках усилий по содействию тому, чтобы Южное полушарие было свободным от ядерного оружия. |
| The right hemisphere is associated with negative emotion. | Правое полушарие ассоциировано с негативными эмоциями. |
| Russia will get in the Southern hemisphere and next Golden Century will begin. | Россия попадет в Южное полушарие и начнется очередной «золотой век». |
| The Callistoan surface is asymmetric: the leading hemisphere is darker than the trailing one. | Поверхности Каллисто свойственна асимметрия: ведущее полушарие темнее, чем ведомое. |
| It crossed the celestial equator on 30 August 2014 becoming a southern hemisphere object. | Объект пересёк небесный экватор 30 августа 2014 года, после чего комета перешла в южное полушарие небесной сферы. |
| Look. How much smaller the right hemisphere is. | Посмотри, насколько правое полушарие меньше. |
| Our left hemisphere thinks linearly and methodically. | Наше левое полушарие мыслит линейно и методично. |
| Dione's leading hemisphere is heavily cratered and is uniformly bright. | Ведущее полушарие Дионы сильно кратерировано и однородно по яркости. |
| When the right hemisphere is being stimulated, she felt a presence of things around her, five entities that were faceless. | Когда мы стимулировали правое полушарие, она ощущала некое присутствие вокруг, пяти безликих существ. |
| Victor and bart have been covering the entire southern hemisphere. | Виктор и Барт прочесали всё Южное полушарие. |
| Master Kenobi has taken the Jixuan desert, so the southern hemisphere is ours. | Магистр Кеноби занял пустыню Джиксуан, так что южное полушарие наше. |
| And our left hemisphere thinks in language. | А ещё наше левое полушарие мыслит средствами языка. |
| And over here is the left hemisphere presiding over rational, analytic and critical thinking. | А здесь находится левое полушарие, ответственное за рациональное, аналитическое и критическое мышление. |
| Oxygen main, left hemisphere, critical levels. | Основной кислород, левое полушарие, критический уровень. |
| In a broken brain, when one hemisphere is not working, the visual world becomes loop-sided. | В поврежденном мозге, когда одно полушарие не работает, визуально мир становится односторонним. |
| We can imagine a whole hemisphere free of nuclear weapons. | Мы можем представить целое полушарие, свободное от ядерного оружия. |
| Since 1945 wars without exception have shifted from the northern to the southern hemisphere. | С 1945 года все войны переместились из северного исключительно в южное полушарие. |
| Every person in this hemisphere knew Mr. Zheng was your suspect. | Всё западное полушарие знает, что мистер Женг - ваш подозреваемый. |
| With the signing of the Pelindaba Treaty next month the entire southern hemisphere will be almost free of nuclear weapons. | С подписанием в предстоящем месяце Пелиндабского договора от ядерного оружия будет почти полностью избавлено все южное полушарие. |
| We are now committed to having the southern hemisphere recognized as an area free of nuclear weapons. | Теперь мы стремимся к тому, чтобы южное полушарие было признано в качестве зоны, свободной от ядерного оружия. |
| With the signature of the Treaty of Pelindaba, the entire southern hemisphere has become a single nuclear-weapon-free zone. | С подписанием Договора Пелиндаба все Южное полушарие становится единой безъядерной зоной. |