Two in each hemisphere, then burn my body. |
По два в каждое полушарие, и затем сжечь мое тело. |
Bernadette, you are the analytical, scientific left hemisphere. |
Бернадетт, ты аналитическое, учёное левое полушарие. |
Let the whole northern hemisphere know where we are. |
Пусть все северное полушарие знает что мы здесь. |
Mid-winter, you've got to head for the southern hemisphere. |
Середина зимы, а в голове - Южное полушарие. |
We work closely with Brazil on efforts to foster a southern hemisphere free of nuclear weapons. |
Мы тесно сотрудничаем с Бразилией в рамках усилий по содействию тому, чтобы Южное полушарие было свободным от ядерного оружия. |
The right hemisphere is associated with negative emotion. |
Правое полушарие ассоциировано с негативными эмоциями. |
Russia will get in the Southern hemisphere and next Golden Century will begin. |
Россия попадет в Южное полушарие и начнется очередной «золотой век». |
The Callistoan surface is asymmetric: the leading hemisphere is darker than the trailing one. |
Поверхности Каллисто свойственна асимметрия: ведущее полушарие темнее, чем ведомое. |
It crossed the celestial equator on 30 August 2014 becoming a southern hemisphere object. |
Объект пересёк небесный экватор 30 августа 2014 года, после чего комета перешла в южное полушарие небесной сферы. |
Look. How much smaller the right hemisphere is. |
Посмотри, насколько правое полушарие меньше. |
Our left hemisphere thinks linearly and methodically. |
Наше левое полушарие мыслит линейно и методично. |
Dione's leading hemisphere is heavily cratered and is uniformly bright. |
Ведущее полушарие Дионы сильно кратерировано и однородно по яркости. |
When the right hemisphere is being stimulated, she felt a presence of things around her, five entities that were faceless. |
Когда мы стимулировали правое полушарие, она ощущала некое присутствие вокруг, пяти безликих существ. |
Victor and bart have been covering the entire southern hemisphere. |
Виктор и Барт прочесали всё Южное полушарие. |
Master Kenobi has taken the Jixuan desert, so the southern hemisphere is ours. |
Магистр Кеноби занял пустыню Джиксуан, так что южное полушарие наше. |
And our left hemisphere thinks in language. |
А ещё наше левое полушарие мыслит средствами языка. |
And over here is the left hemisphere presiding over rational, analytic and critical thinking. |
А здесь находится левое полушарие, ответственное за рациональное, аналитическое и критическое мышление. |
Oxygen main, left hemisphere, critical levels. |
Основной кислород, левое полушарие, критический уровень. |
In a broken brain, when one hemisphere is not working, the visual world becomes loop-sided. |
В поврежденном мозге, когда одно полушарие не работает, визуально мир становится односторонним. |
We can imagine a whole hemisphere free of nuclear weapons. |
Мы можем представить целое полушарие, свободное от ядерного оружия. |
Since 1945 wars without exception have shifted from the northern to the southern hemisphere. |
С 1945 года все войны переместились из северного исключительно в южное полушарие. |
Every person in this hemisphere knew Mr. Zheng was your suspect. |
Всё западное полушарие знает, что мистер Женг - ваш подозреваемый. |
With the signing of the Pelindaba Treaty next month the entire southern hemisphere will be almost free of nuclear weapons. |
С подписанием в предстоящем месяце Пелиндабского договора от ядерного оружия будет почти полностью избавлено все южное полушарие. |
We are now committed to having the southern hemisphere recognized as an area free of nuclear weapons. |
Теперь мы стремимся к тому, чтобы южное полушарие было признано в качестве зоны, свободной от ядерного оружия. |
With the signature of the Treaty of Pelindaba, the entire southern hemisphere has become a single nuclear-weapon-free zone. |
С подписанием Договора Пелиндаба все Южное полушарие становится единой безъядерной зоной. |