| Just in case he's making some headway. | На случай, если у него есть какой-то прогресс. |
| Much headway has been made on local government reform. | Значительный прогресс достигнут в проведении реформы местных органов управления. |
| The incidence of absolute poverty has decreased and some headway has been made in advancing our human-development policy. | Сократилось распространение абсолютной нищеты, и некоторый прогресс достигнут в продвижении нашей политики развития людских ресурсов. |
| Economic integration among these countries made considerable headway, mainly through the Council for Mutual Economic Assistance (CMEA). | В процессе экономической интеграции между этими странами был достигнут значительный прогресс, главным образом в рамках Совета Экономической Взаимопомощи (СЭВ). |
| In this third year, much headway has been made. | За этот последний третий год был достигнут существенный прогресс. |
| However, this approach is likely to make little headway as long as artificial incentives for energy use persist. | Тем не менее, пока в энергетике существуют искусственные стимулы, этот подход вряд ли позволит осуществить значительный прогресс. |
| The investigation has made much headway thanks to the cooperation of Lebanon. | В ходе расследования достигнут значительный прогресс благодаря сотрудничеству Ливана. |
| Today, that number has increased to 11,000, and significant headway has been made in strengthening institutions of State. | Сегодня это число возросло до 11000, и значительный прогресс достигнут в плане укрепления государственных институтов. |
| Work on ways to guide a country from humanitarian emergency to sustainable development has also made considerable headway. | Был также достигнут значительный прогресс в разработке путей, по которым страна может перейти от этапа чрезвычайной гуманитарной ситуации к этапу устойчивого развития. |
| Much headway was made in 2005 and 2006 in enhancing the role of regional directors across agencies. | В 2005 и 2006 годах всеми учреждениями был достигнут значительный прогресс в деле повышения роли региональных директоров. |
| Prison reform was one of the fields in which the most headway had been made. | Пенитенциарная реформа является одной из тех областей, в которых был достигнут наибольший прогресс. |
| In particular, my delegation is pleased to note the significant headway made in drafting a seabed mining code. | В частности, моя делегация рада отметить значительный прогресс, достигнутый в подготовке устава разработки морского дна. |
| Mr. Suarte (Brazil), speaking on behalf of the Rio Group, hailed the headway made by the International Criminal Court. | Г-н Суарте (Бразилия), выступая от имени Группы Рио, приветствует прогресс, достигнутый Международным уголовным судом. |
| In spite of shortcomings and setbacks, some headway has recently been made in various parts of Africa. | Несмотря на определенные трудности и неудачи, в различных частях Африки в последнее время достигается определенный прогресс. |
| The peace process in the Democratic Republic of the Congo has made substantial headway in recent months. | В последние месяцы в ходе мирного процесса в Демократической Республике Конго наблюдается существенный прогресс. |
| Considerable headway has been made in policy development relating to prevention of mother-to-child transmission of HIV, with some 88 countries having developed policies and strategies. | Значительный прогресс был достигнут в разработке политики, связанной с предупреждением передачи ВИЧ от матерей детям, и приблизительно 88 стран разработали политику и стратегии в этом направлении. |
| In 2004, significant headway was made in the provision of support. | В 2004 году в области оказания поддержки был достигнут значительный прогресс. |
| In many developing countries, little to no headway had been made in reducing maternal mortality rates. | Во многих развивающихся странах в деле снижения показателей материнской смертности был достигнут лишь незначительный прогресс или его не было достигнуто вовсе. |
| AI also noted that little headway has been made in these five key areas. | По ее словам, в этих пяти основных областях был достигнут незначительный прогресс. |
| Over the past 12 months, some headway has been made on key transitional processes that will lead to elections in 2015. | За последние 12 месяцев был достигнут определенный прогресс в рамках ключевых переходных процессов, которые должны привести к выборам в 2015 году. |
| Make any headway with your missing girl? | Есть прогресс с твоей пропавшей девушкой? |
| Despite some headway, UNOWA has not yet made a major impact on public awareness of the mandate and activities of the Office in the subregion. | Несмотря на определенный прогресс, Отделению пока не удалось существенно повысить уровень информированности общественности о мандате и деятельности ЮНОВА в данном субрегионе. |
| Since the holding of the World Summit last year, United Nations reform has made much headway in various areas. | После проведения в прошлом году Всемирного саммита наблюдается существенный прогресс на различных направлениях проведения реформы Организации Объединенных Наций. |
| Even though the headway made in the field of nuclear disarmament has not met our expectations, we should not lose patience and optimism. | Несмотря на то, что прогресс в области ядерного разоружения не оправдал наших ожиданий, мы не должны терять терпение и оптимизм. |
| Argentina's position on this draft resolution derives from the fact that it does not sufficiently reflect the headway that has been made in this area over the years. | Позиция Аргентины по этому проекту резолюции объясняется тем фактом, что он недостаточно отражает прогресс, достигнутый в этой области за ряд лет. |