A few weeks after I leave Afghanistan, I see a headline on the Internet. |
Спустя несколько недель после того, как я покинула Афганистан, я увидела заголовок в Интернете: «Афганский прокурор был убит». |
When you've done it, go through it, see if anything sounds halfway like a headline, pass it back to me. |
Когда закончишь, просмотри, и выбери то, которое сойдет за заголовок, а потом принесешь мне текст. |
I have a headline for this. |
У меня готов заголовок. |
The most boring headline agreed by consensus by all the bored editors was Slight earthquake in Chile. |
По мнению всех скучавших редакторов, самым скучным был заголовок Небольшое землетрясение в Чили. |
I want a decent headline for the Met by Monday morning or I'll have you again... |
Чтоб к понедельнику во всех газетах красовался приличный заголовок, а не то... |
This was an adaptation of a procedure described by Wilhelm Stekel, who recommended thinking of the dream as a newspaper article and writing a headline for it. |
Такой подход является адаптацией процедуры, описанной Вильгельмом Штекелем, который советовал обдумывать сон, как статью в газете, и придумывать для неё заголовок. |
The words "nearly all" are too strong, though the headline evinces the newfound concern. |
И хотя «почти на все» является довольно сильным преувеличением, в целом заголовок отражает новоиспеченную заботу. |
"Sulcide Club Exists." The tablold headline matched hls conclusion. |
"Клуб Самоубийц существует." Заголовок таблоида подтверждал его мысли. |
All I'm saying is, Ubergirl makes for a great headline but people will swarm her with love today and crucify her tomorrow. |
Я всего лишь говорю о том, что супердевочка обеспечила крупный заголовок, и сегодня люди затопят её любовью, а завтра смешают с грязью. |
It brings to mind a headline I saw recently: "Education:The Great Divide." |
Вспомнился недавний заголовок в газете: "Образование:великое разделение" |
"We all are the family" - this is the headline of traveling photo-exhibition which opened in the expo-center named in honor of Constantin Brincusi. |
"Мы все - одна семья" - таков заголовок передвижной фотовыставки, которая открылась в экспо-центре имени Константина Брынкуш. |
I came out here to see if any of the engineering blogs have gotten wind of the layoffs that I made today, and I came across this headline. |
Я зашел сюда, чтобы посмотреть, на каких технических блогах промелькнула информация о моих увольнениях. и наткнулся на этот заголовок. |
One summer, when they had nothing more interesting to do, the sub-editors at the London Times decided to see who could think of the most boring headline for the famous newspaper. |
Однажды летом, когда у редакторов лондонской "Таймс" выдалось свободное время, они устроили конкурс на самый скучный заголовок, появившийся в знаменитой газете. |
One newspaper headline scoffed, "Jackson-Presley Union Sparks Shock, Doubt, Laughs." |
Один газетный заголовок насмехался: «Брак Джексон-Пресли Производит Шок, Сомнительно, Смешно...». |
Holy Wood-which isn't even that great of a hyperbole of America-is a place where an obituary is just another headline. |
«Священный лес» - это даже не то, чтобы большая гипербола Америки, - это место, где некролог - это ещё один заголовок. |
On 10 April, having been among the recipients of the Q&A, Don Short of The Daily Mirror reported on McCartney's departure from the Beatles under the front page headline "Paul Quits The Beatles". |
10 апреля журналист Daily Mirror Дон Шорт (один из получателей пресс-релиза) объявил об уходе Маккартни из группы - опубликовав на первой полосе издания заголовок «Пол покидает The Beatles». |
But the headline should read: "The Cookie Strikes Back." (song continues) |
Только заголовок надо сменить на "Куки наносит ответный удар". |
If you select an article, it will be displayed in the article viewer in the lower right of the window. Depending on the feed, it contains either only a headline, a short summary, or the complete article content. |
При выборе статьи в списке она показывается в области просмотра, которая располагается в нижней правой части главного окна. В зависимости от настроек ленты, в ней будет отображаться только заголовок, краткое описание или всё содержимое статьи. |
Reynold's News in a 1959 headline said, "This is not art-it's a joke in bad taste." |
Заголовок «Рейнольдс Ньюс» (Reynolds News) в 1959 году гласил: «Это не искусство - это шутка, причём дурного вкуса». |
One headline we had was "Worst Band in the World", but it was in big letters. |
Помню один заголовок: "Худшая группа на свете!" |
He didn't clip it for the headline, which was already totally absurd, but for this photograph. |
Заголовок не привлек его внимание, будучи сам по себе достаточно абсурдным, Его взгляд был прикован к фото. |
I think the headline in The New York Times was, "Are you packing it on? Blame your fat friends." |
Помнится, Нью-Йорк Таймс вынес в заголовок: «Грузнеешь? Всё из-за толстых друзей.» |
There'll be articles in the paper, and then a headline with an old photo of me. |
Вот увидишь, скоро появятся комментарии в газетах, и всё выльется в огромный заголовок: с моей чёрной фотографией в центре. |
I think the headline in The New York Times was, Are you packing it on? |
Помнится, Нью-Йорк Таймс вынес в заголовок: «Грузнеешь? |
Shortly after the film's release, the tabloid News of the World came out with a front-page headline that read "James Bond Girl Was a Boy." |
Вскоре после выхода фильма издание «News of the World» выпустило номер, в котором на первой странице в качестве главной темы номера был размещён заголовок статьи о Косси «Девушка Джеймса Бонда была мальчиком». |