For the Armenian people the situation in the Middle East is not just another news headline. |
Для армянского народа события на Ближнем Востоке - это не просто еще одна новость. |
The real headline is you're fired. |
Главная новость в том, что ты уволен. |
The real headline is that I still don't believe Wyatt's guilty. |
Главная новость в том, что я всё ещё не верю, что Уайетт виновен. |
This would totally make headline news! |
Вот это новость, для первой полосы! |
And that's the real headline. |
И это главная новость. |
Origami napkin swans... that's the headline. |
Лебеди из салфеток - вот главная новость дня. |
My biggest headline was my new smoothie recipe. |
Моя самая заметная новость это рецепт нового смузи. |
We need a news headline that will draw him back to town. |
Сочиним новость, которая вынудит его вернуться в город. |
Now there's your front page headline. |
Ну вот вам и новость на обложку. |
You seem as if it was today's headline. |
Ты говоришь так, как будто это какая-то новость. |
The headline is, "Stalker Kills Actress." |
И новость дня: "Фанат убивает актрису". |
And possibly a bigger headline is that Luke and I are having a baby. |
И скорее всего самая заметная новость, что у нас с Люком будет ребенок. |
'Our headline today - the coroner's office... ' |
Главная новость дня - из офиса коронера... |
See, I'm thinking the headline here should be "76%." |
Слушай, думаю, сегодня наша главная новость - 76 %. Да. |
Well, "Girls Run Wild" might be the headline today, but the real news is that I just signed with Rayna Jaymes and Highway 65! |
Ну, сегодня заголовок мог бы быть "Девочки разрастаются", Но настоящая новость - только что я подписала контракт С Рейной Джеймс и Хагвэй 65! |
It made headline news at school. |
Это была главная новость школы. |
I'm looking for the headline here. |
Здесь должна быть главная новость. |
That's a happy headline. |
Это же отличная новость! |