But the headline, just so you're not surprised I used to work for fish mooney. |
Но заголовок, чтобы вы не удивлялись... Я работал на Фиш Муни. |
So, we need a banner headline. |
Итак, нам нужен броский заголовок. |
You don't come up with a headline first, Olsen. |
Нельзя сперва придумать заголовок, Олсен. |
You've just given me the greatest headline I could ever have. |
Вы только что подарили мне лучший заголовок в моей карьере. |
So you're thinking this headline and Harry being taken are tied together. |
Ты думаешь, этот заголовок и похищение Харри как-то связаны. |
Dr Geuter, do you recognise that headline? |
(Раднитц) Доктор Гойтер, вы узнаете этот заголовок? |
Exactly, that's why it's not a good headline, Derek. |
Точно, вот поэтому это не удачный заголовок, Дерек. |
You're just a headline to me. |
Ты для меня просто заголовок на главной странице. |
The Sun headline simply reads, "Fine". |
Заголовок "Сан" выглядит просто, "Замечательно". |
We are expecting a visitor, who might give you a glorious headline. |
Мы ждём посетителя, который мог бы дать вам великолепный заголовок. |
I feel like that would be pretty awesome on a Huffington Post headline. |
Это был бы клёвый заголовок для Хаффингтон Пост. |
And I know you hated the headline in the newspaper. |
И я знаю, что тебе не понравился заголовок в газете. |
It's a flashy headline that gives you a bump in Twitter followers. |
Это лишь кричащий заголовок, который притягивает ваших подписчиков в Твиттере. |
Here's the headline proof on the Allenbury yarn. |
Вот заголовок к статье про Алленбери. |
You won't get a front page headline. |
Заголовок на передовице вы не получите. |
In each case, the details do not support what the headline number appears to indicate. |
В каждом случае детали не поддерживают то, на что, казалось бы, указывает заголовок. |
The Board objected to the headline which appeared in the journal. |
Отдел осудил заголовок, опубликованный в журнале. |
The headline was on the Policy POV startup page. |
Заголовок на первых страницах политических газет. |
That was the headline in the Journal yesterday. |
Таким был вчерашний заголовок в журнале. |
We find proof, you become an international headline and spend the rest of your life in prison, or... |
Мы находим доказательства, вы стать международным Заголовок и провести остаток своей жизни в тюрьме, или... |
I drove down the A40 just after you and the headline was quite brief. |
Я ехал по А40 как раз за тобой и заголовок был довольно коротким. |
You just want the headline when you keep 3,000 jobs in your district. |
Ты хочешь заголовок, когда сохранишь З 000 рабочих мест в своем округе. |
That doesn't make me the headline in some yellow sheet. |
Это не делает из меня заголовок в желтой газете. |
Didn't they have that headline in Salford Gazette? |
По-моему, я видел такой заголовок в "Салфорд Газетт". |
This'll make a better headline for "The Post." |
У тебя будет отличный заголовок для газеты. |