Английский - русский
Перевод слова Havana
Вариант перевода Гаванской

Примеры в контексте "Havana - Гаванской"

Примеры: Havana - Гаванской
Taking note of the initiatives contained in the Havana Programme of Action adopted by the first South Summit, the Marrakesh Framework for the Implementation of South-South Cooperation and the Doha Plan of Action, принимая к сведению инициативы, содержащиеся в Гаванской программе действий, которая была принята на первой Встрече на высшем уровне стран Юга, Марракешских рамках осуществления сотрудничества Юг-Юг и Дохинском плане действий,
In November 2012, during the Havana International Trade Fair, a representative of the Namibian Chamber of Commerce and Industry and the Vice-President of the Cuban Chamber of Commerce signed an agreement on cooperation between their two organizations. в ноябре 2012 года в ходе проведения Гаванской международной ярмарки представитель Торгово-промышленной палаты Намибии и заместитель председателя Торговой палаты Кубы подписали соглашение о сотрудничестве между обеими организациями.
Another source indicated that some of these women received blows to the head and were subsequently treated in the Hospital Calixto-Garcia in Havana. Согласно другому источнику, некоторые из этих женщин были избиты и впоследствии находились на излечении в гаванской больнице Калисто-Гарсиа.
From 1 to 5 November 2005,360 businessmen representing 169 companies from 30 states of the United States flew to Cuba to participate in the Havana International Fair. С 1 по 5 ноября 2005 года на Кубе находились 360 предпринимателей, представляющих 169 компаний из 30 штатов Соединенных Штатов Америки, которые принимали участие в Международной гаванской ярмарке.
We express concern over the precarious financial situation of the ECDC Account and the fact that since the Havana Summit only 36 countries have paid their contributions in full. Мы выражает обеспокоенность по поводу неустойчивого финансового положения Счета для экономического сотрудничества между развивающимися странами, а также того факта, что после проведения Гаванской встречи на высшем уровне лишь 36 стран выплатили свои взносы в полном объеме.
In addition, the United States Government has allocated $59 million to finance various publicity campaigns against the Havana administration. Правительство Соединенных Штатов выделило дополнительные средства в размере 59 млн. долл. США на покрытие расходов на конкретную деятельность по ведению пропаганды против гаванской администрации.
The Chairman of the Group of 77 in New York, as mandated by the Havana Programme of Action, will convey those interests and concerns to that meeting. Председатель Группы 77 в Нью-Йорке, будучи уполномоченным на это Гаванской программой действий, доведет информацию об этих интересах и проблемах до сведения участников вышеупомянутого совещания.
It has 5,813 members, both in its Havana headquarters and in its 14 provincial branches. В Союзе насчитывается 5813 членов, числящихся либо в гаванской штаб-квартире, либо в одном из 14 провинциальных филиалов.
The search for solutions to commodity problems at the international level was first given serious consideration in the post-World War II period in the negotiations leading to the 1948 agreement on the Havana Charter, which was not ratified by member States. На международном уровне вопрос о необходимости нахождения решений проблем сырьевых товаров впервые начал серьезно рассматриваться в период после второй мировой войны в контексте переговоров, завершившихся разработкой соглашения о Гаванской хартии в 1948 году, которое не было ратифицировано государствами-членами.
The project on demonstrations of innovative approaches to the rehabilitation of heavily contaminated bays in the wider Caribbean will implement a pilot project for the construction of a sewage treatment plant in the Luyano River area, identified as the main source of pollution to Havana Bay. Проект по демонстрации новаторских подходов к очистке сильно загрязненных заливов в Большом Карибском районе предусматривает сооружение в районе реки Луйано экспериментальной станции по очистке сточных вод, признанных главным источником загрязнения гаванской бухты.
In this regard, Kenya fully supports the initiative for establishing a global fund to fight poverty that is consistent with the Havana Declaration, and it fully endorses the Okinawa Declaration in which Japan made a commitment of $3 billion to fight poverty. В этой связи Кения полностью поддерживает инициативу о создании глобального фонда по борьбе с нищетой в соответствии с Гаванской декларацией и всецело одобряет Окинавскую декларацию, в которой Япония обязалась выделить З млрд. долл. США на цели борьбы с нищетой.
In 2007, the CITMA Institute of Geophysics and Astronomy prioritized regular observations by the Geomagnetic Observatory, the Ionospheric Vertical Sounding Station and the Havana Radio Astronomy Station, whose data are exchanged with the international scientific community. В 2007 году Институт геофизики и астрономии при Министерстве науки, технологии и охраны окружающей среды уделял приоритетное внимание регулярным наблюдениям, проводимым геомагнитной обсерваторией, станцией вертикального зондирования ионосферы и Гаванской радиоастрономической станцией, данные которых направляются международному научному сообществу.
(b) Equipment was contributed, to the value of $100,000 financed from extrabudgetary funds, for a computer laboratory for children with severe language difficulties, housed in the Miguel B. Diaz School in Havana and intended for children from all over Cuba; Ь) поставлено оборудование стоимостью 100000 долл. США за счет внебюджетных средств для компьютерной лаборатории гаванской школы им. Мигеля Б. Диаса, в которой обучаются дети со всей Кубы, страдающие серьезными дефектами речи;
Lastly, it should be noted that Colombia is a State party to the Convention on Asylum of 1928 (Havana Convention), the Convention on Political Asylum of 1933 (Montevideo Convention) and the Convention on Territorial Asylum of 1954 (Caracas Convention). И наконец, следует отметить, что Колумбия является государством - участником Гаванской конвенции 1928 года, Монтевидэйской конвенции 1933 года и Каракасской конвенции 1954 года о территориальном убежище.
It also provided the venue and leadership for the design of the framework for the implementation of the Havana Programme of Action by hosting the eleventh session of the Intergovernmental Follow-up and Coordination Committee of the Group of 77 for Economic Cooperation among Developing Countries. Кроме того, оно взяло на себя инициативу в деле разработки механизма осуществления Гаванской программы действий, в связи с чем по его приглашению на Кубе была проведена одиннадцатая сессия Межправительственного комитета по последующим мерам и координации в вопросах экономического сотрудничества между развивающимися странами Группы 77.
In the same year, leaders of the South adopted the Doha Plan of Action at the Second South Summit, following up on the Havana Programme of Action of 2000. В том же году лидеры стран Юга на втором Саммите Юга приняли Дохинский план действий, который стал своего рода продолжением Гаванской программы действий 2000 года.
The temple was built on the shores of Havana Harbour in Old Havana, on the corner of San Pedro Ave. and Santa Clara. Храм построен на берегу Гаванской бухты в Старой Гаване на углу улиц Сан-Педро и Санта-Клара.
We request the Working Group, to set, as a matter of priority, the modalities for operationalization of the Havana outcome, in particular the Havana Programme of Action, in the areas where the Group is requested to enter into cooperation with the international organizations. Мы просим Рабочую группу в приоритетном порядке определить формы реализации на практике принятых в Гаване решений, в частности Гаванской программы действий, в тех областях, в которых Группе предлагается наладить сотрудничество с международными организациями.
At the invitation of the Cuban Ministry of Foreign Trade and Investment and the Havana International Trade Fair Organizing Committee, a Namibian delegation from the Ministry of Trade and Industry attended Havana International Trade Fair. по приглашению министерства внешней торговли и иностранных инвестиций Кубы и организационного комитета Гаванской международной торговой ярмарки делегация министерства торговли и промышленности Намибии посетила Гаванскую международную ярмарку.
In March 2002, the United States non-governmental organization Resource Exchange International was threatened by the United States Interests Section in Havana on account of its scientific links with the Calixto García Hospital in Havana. В марте 2002 года неправительственная организация Соединенных Штатов Америки «Рисорс эксчейндж интернэшнл-Куба» стала объектом угроз со стороны секции интересов Соединенных Штатов в Гаване в связи с поддержанием научных связей с гаванской больницей «Каликсто Гарсиа».