| "And now it's got a hangover." | «И теперь у него похмелье». |
| What's up, hangover three? | Как самочувствие, "Похмелье З"? |
| You're all the way hung over... the worst hangover ever. | Тебя всю дорогу тошнило Самое жестокое похмелье |
| I'd plan my life around a hangover: "The Misfits are playing in town Friday night, so Saturday is hangover day." | Я планировал свою жизнь исходя из того, когда будет похмелье: «"Misfits" выступают в пятницу вечером, значит суббота занята похмельем». |
| "And now it's got a hangover." | «И теперь у него похмелье». |
| She was so fat, when she sat on a drugstore stool, she had a hangover. | Она - такая толстая, что стоит ей лишь присесть на стул, и у неё уже похмелье. |
| You should have Chlamydia and a 24-hour hangover, because, trust me, Tom, you will look back, and they will be the best years of your life. | У тебя должна быть хламидия и круглосуточное похмелье, потому что поверь мне, Том, ты будешь оглядываться назад, и это будут лучшие годы твоей жизни. |
| You don't know why you feel the way you feel, but you do, it's like having a hangover when you haven't had a drink. | Ты не знаешь, почему ты чувствуешь то, что чувствуешь, но ты это чувствуешь, Это как чувствовать похмелье, если ты не пил. |
| "And we didn't a sleep wink that night and in the morning - when we woke up we had a terrible hangover!" So it goes. | "Глаз не сомкнули в ту ночь и утро - а когда мы проснулись, нас накрыло ужасное похмелье!" |
| Whatever you're doing in there, my impending hangover and I request that you please shut it! | Что бы ты там ни делала, у меня ужасное похмелье, поэтому прошу тебя прекрати это! |
| All right, I have got a wicked hangover setting in right now, so can you keep the screaming to a minimum? | Послушайте, у меня сейчас кошмарное похмелье, поэтому не могли бы вы избавить меня от криков? |
| And for once, ladies and gentlemen, there is no need to worry about having a hangover in the morning, for there will be no more mornings! | И единственный раз, дамы и господа, вам не придется беспокоиться о похмелье на следующее утро, потому что следующего утра не будет! |
| The phrase "the day after" is most commonly associated with the word "hangover." | Фраза «на следующий день» обычно ассоциируется со словом «похмелье». |
| Well, I have the Roberts Hangover. | Ну, а меня похмелье Робертсов. |
| Hangover Grill - and I'm never going there again. | Похмелье Гриль, и я никогда туда больше не пойду снова. |
| This is 'Work' and that is 'Hangover'. | Это - работа, а это - похмелье. |
| I'm in the Magic Zone, and I do not want to hit Hangover City - population, T. | Я в Волшебной зоне, и я не хочу пополнять население Похмелье сити, Ти |
| Just like a good hangover. | Короче, тоже самое что и похмелье. |
| I have a hangover today. | У меня сегодня похмелье. |
| You got a hangover? | У тебя что, похмелье? |
| It was just a hangover. | Это просто было похмелье. |
| We may be nursing a hangover. | Мы будем лечить похмелье. |
| And in the morning that hangover will assure you that nothing is free | А утром похмелье уверит нас, что за все нужно платить. |
| Hangover or no hangover. | И не важно, похмелье у меня или нет. |
| I DON'T LIKE RIBBONS, AND I GOT ME A HANGOVER. AND I GOT ME A HANGOVER. | Мне не нравятся ленты, а ещё у меня похмелье. |