Английский - русский
Перевод слова Hangover
Вариант перевода Похмелье

Примеры в контексте "Hangover - Похмелье"

Примеры: Hangover - Похмелье
It must have been some hangover. Да, наверняка это было ещё то похмелье.
I think someone's flu just became a hangover. Похоже, чей-то грипп - всего лишь похмелье.
(Ben) Got a hangover, bouncing back. (БЕН) У меня похмелье, прихожу в норму.
No, but I have a hangover. Нет, но у меня похмелье.
Shake off that hangover, dear, so you can tell us about your simulation. Стряхни с себя это похмелье, дорогой, и расскажи о своём моделировании.
Right, I guess it's not a hangover then. Верно, тогда я думаю, это не похмелье.
And I will do it on Monday or today, if my hangover ever wears off. В понедельник или сегодня, если мое похмелье вообще пройдет.
But you only get a tiny hangover. Но зато у вас будет крошечное похмелье.
It's, like, the worst hangover I ever had. Это, как будто, худшее похмелье, что у меня когда-либо было.
I did have a monstrous hangover, though. Хотя и была в жутком похмелье.
I think I still have a hangover. Мне кажется, у меня все еще похмелье.
A hangover from this foo-foo bubbly drink. Похмелье от этого дурацкого шампанского с пузыриками.
She's never been one to handle a hangover. Она никогда не могла достойно пережить похмелье.
Not nearly as bad as a hangover. Это состояние не такое тяжелое, как похмелье.
That morning gave a whole new meaning to the word "hangover". На утро стало известно новое значение слова "похмелье".
Best thing in the world for a hangover. Лучшая вещь в мире на похмелье.
They are always watching, except on Monday after weekend hangover. Они всегда наблюдают, но в понедельник у них похмелье.
Yes, Give her a couple of Alka Seltzer and goodbye to that hangover. Да, дайте ей пара Алка Зельцер и до свидания, что похмелье.
It's a nasty hangover... my life. Это как гадкое похмелье - моя жизнь.
The people of Grasse awoke to a terrible hangover. Жители Граса очнулись в ужасном похмелье.
I have had the worst hangover since Saturday, and it's Monday. У меня было худшее похмелье с субботы, а сейчас - понедельник.
This is not some hangover that you can cure with pedialyte and gatorade. Это не какое-нибудь похмелье, которое можно вылечить с помощью таблеток.
I'll never forget my first hangover. Никогда не забуду свое первое похмелье.
I have a raging hangover, Trey. У меня страшное похмелье, Трей.
Luca's covering your shift so you can nurse what'd better be a raging hangover. Лука прикроет тебя на смене так что, сегодня ты можешь расслабиться и заиметь неистовое похмелье.