Английский - русский
Перевод слова Hangover
Вариант перевода От похмелья

Примеры в контексте "Hangover - От похмелья"

Примеры: Hangover - От похмелья
And that's not a hangover cure. А это не средство от похмелья.
It's an old Burke family hangover cure. Это старинное семейное лекарство Бёрков от похмелья.
You know there's a really good hangover remedy. Знаешь, есть замечательное средство от похмелья.
In December 2010, Grdina was named CEO of NOHO, a hangover prevention beverage. В декабре 2010 года Грдина был назначен СЕО NOHO, напитка от похмелья.
Wait, I'll make you some good hangover soup. О! Подожди... я приготовлю отличный супчик от похмелья.
At least you could've fixed me something for my hangover. Могла бы предложить мне что-нибудь от похмелья.
And I'm going to use Alka-Seltzer or any effervescent hangover cure pill will do. Я собираюсь использовать Алка-Зельтцер, хотя подойдёт любая шипучая таблетка от похмелья.
Don't put too much of the effervescent hangover cure... Не кладите слишком много шипучки от похмелья...
Tequila hangover can't be helping matters. От похмелья с текилы не поможет.
It's the best hangover cure in town. Это лучшее лекарство от похмелья в город.
Unfortunately, there is not a prescription for a hangover, Shelley. К сожалению, от похмелья рецептов нет, Шэлли.
Josh found some investors for Barry's hangover cure. Джош нашел несколько инвесторов для средства от похмелья Барри.
Come on, it's an awfully good cure for a hangover, I'm told. Мне говорили, это замечательное лекарство от похмелья.
The native Americans licked their own spit to cure a hangover. Коренные американцы облизывали свои собственные выделения, чтобы избавиться от похмелья.
The thing about a hangover is that everyone has their own special remedy. У каждого человека есть свое собственное средство от похмелья.
Best cure I know for a hangover is jumping in the lake. Лучшее средство от похмелья - прыгнуть в озеро.
Mr. Walker, I'm nursing a hangover as a result of one of the best evenings I've spent in a long time. Мистер Уокер, я страдаю от похмелья после одного из лучших вечеров, что у меня были за долгое время.
You know those hangover pills you can order on TV? Знаешь эти таблетки от похмелья, которые по телеку заказывают?
It's a hangover cure El and I used when we got the shakes. Лекарство от похмелья, мы с Элом пили такое, когда нас лихорадило.
COOPER: It's not just a hangover cure, it's my dream. Это не просто средство от похмелья, это моя мечта.
this was his hangover cure - raw egg yolks. Это было его средство от похмелья... Сырые яичные желтки.
I finally gave her a banana bag for her hangover and sent her home to sleep. Пока я не сделала ей капельницу от похмелья и не отправила домой спать.
That's supposed to cure hangover, right? Это ведь поможет от похмелья, верно?
Sir, what do you have that's good in there for a hangover? Сэр, а что у вас есть от похмелья?
Electrolytes, hangover cure ever. Электролиты, транс-жиры... Лучшее лекарство от похмелья.