| It must have been some hangover. | Да, наверняка это было ещё то похмелье. |
| I think someone's flu just became a hangover. | Похоже, чей-то грипп - всего лишь похмелье. |
| (Ben) Got a hangover, bouncing back. | (БЕН) У меня похмелье, прихожу в норму. |
| No, but I have a hangover. | Нет, но у меня похмелье. |
| Shake off that hangover, dear, so you can tell us about your simulation. | Стряхни с себя это похмелье, дорогой, и расскажи о своём моделировании. |
| Right, I guess it's not a hangover then. | Верно, тогда я думаю, это не похмелье. |
| And I will do it on Monday or today, if my hangover ever wears off. | В понедельник или сегодня, если мое похмелье вообще пройдет. |
| But you only get a tiny hangover. | Но зато у вас будет крошечное похмелье. |
| It's, like, the worst hangover I ever had. | Это, как будто, худшее похмелье, что у меня когда-либо было. |
| I did have a monstrous hangover, though. | Хотя и была в жутком похмелье. |
| I think I still have a hangover. | Мне кажется, у меня все еще похмелье. |
| A hangover from this foo-foo bubbly drink. | Похмелье от этого дурацкого шампанского с пузыриками. |
| She's never been one to handle a hangover. | Она никогда не могла достойно пережить похмелье. |
| Not nearly as bad as a hangover. | Это состояние не такое тяжелое, как похмелье. |
| That morning gave a whole new meaning to the word "hangover". | На утро стало известно новое значение слова "похмелье". |
| Best thing in the world for a hangover. | Лучшая вещь в мире на похмелье. |
| They are always watching, except on Monday after weekend hangover. | Они всегда наблюдают, но в понедельник у них похмелье. |
| Yes, Give her a couple of Alka Seltzer and goodbye to that hangover. | Да, дайте ей пара Алка Зельцер и до свидания, что похмелье. |
| It's a nasty hangover... my life. | Это как гадкое похмелье - моя жизнь. |
| The people of Grasse awoke to a terrible hangover. | Жители Граса очнулись в ужасном похмелье. |
| I have had the worst hangover since Saturday, and it's Monday. | У меня было худшее похмелье с субботы, а сейчас - понедельник. |
| This is not some hangover that you can cure with pedialyte and gatorade. | Это не какое-нибудь похмелье, которое можно вылечить с помощью таблеток. |
| I'll never forget my first hangover. | Никогда не забуду свое первое похмелье. |
| I have a raging hangover, Trey. | У меня страшное похмелье, Трей. |
| Luca's covering your shift so you can nurse what'd better be a raging hangover. | Лука прикроет тебя на смене так что, сегодня ты можешь расслабиться и заиметь неистовое похмелье. |