Handbook - Руководство

Прослушать
handbook

Слово относится к группам:

Чтиво
Словосочетание Перевод
official handbook официальный справочник
practical handbook практическое руководство
handbook for teachers пособие для учителей
Предложение Перевод
The Steering Committee anticipates publication of the handbook in mid-2007. Руководящий комитет полагает, что данный справочник будет опубликован в середине 2007 года.
A training curriculum and handbook support these standards. В дополнение к этим критериям подготовлены учебный план и справочник.
This handbook aims to strengthen harmonization of results-based management approaches within the United Nations development system. Это руководство имеет своей целью обеспечить унификацию методов управления, ориентированного на конкретные результаты, в системе Организации Объединенных Наций в области развития.
On the basis of this work, the handbook has been refined and published. На основе этой работы удалось уточнить и опубликовать руководство.
The Division had also developed a handbook on legislation on violence against women. Кроме того, Отдел подготовил пособие по законодательству, касающемуся борьбы с насилием в отношении женщин.
The Finnish National Commission for UNESCO published a handbook for teaching human rights at comprehensive schools. Финский национальный комитет поддержки ЮНЕСКО опубликовал справочное пособие для обучения в области прав человека в общеобразовательных школах.
The handbook contains a chapter on adaptation, which presents methods for determining the cost of response measures to climate change. Руководство содержит главу об адаптации, где приводятся методы определения расходов на ответные меры в связи с изменением климата.
A handbook on best policies in use and lessons learned in water management. Руководство по наилучшим политическим решения, применяемым на практике, и опыту в области рационального использования водных ресурсов.
It was further suggested that examples of good practices at the national level be included in the handbook. Кроме того, было предложено включить в справочник примеры надлежащей практики, осуществляемой на национальном уровне.
To follow-up on this recommendation, UNDP will widely disseminate their study and produce a socio-economic handbook for mine action managers. В порядке развития этой рекомендации ПРООН широко распространит их исследование и составит социально-экономический справочник для руководителей противоминной деятельности.
The most outstanding case-studies will be selected as training material for future programmes and included in a case handbook. Наиболее успешные разборы будут отобраны в качестве учебного материала для будущих программ и включены в справочник по разбору ситуаций.
In that connection, the proposal put forward by some delegations for the issue of a handbook and for the organization of a seminar was very useful. В этом плане заслуживают внимание предложения некоторых делегаций разработать руководство или организовать семинар.
The handbook will be widely distributed among non-governmental organizations and national institutions in the Asian-Pacific region upon its finalization in 2001. После завершения его подготовки в 2001 году справочник будет широко распространен среди неправительственных организаций и национальных учреждений в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
This handbook will be an important resource for all national institutions. Этот справочник принесет большую пользу всем национальным учреждениям.
They developed a practitioners handbook on integrating economic, social, and cultural rights into the work of national human rights commissions. Они разработали практическое пособие по интеграции экономических, социальных и культурных прав в деятельность национальных комиссий по правам человека.
Further efforts were needed regarding the on-call lists and the standardization of logistics procedures, but the Department had prepared a useful handbook on standard operating procedures. Необходимо продолжать усилия, касающиеся дежурных списков и стандартизации процедур материально-технического обеспечения; Департамент подготовил полезное руководство к постоянно действующей инструкции.
The handbook had been approved by the Swedish national board for forensic medicine and would be continuously developed and updated. Справочник был одобрен Государственным управлением судебной медицины Швеции и в дальнейшем будет постоянно расширяться и обновляться.
The UNFIP handbook on budget and finance has been updated to take account of the audit recommendation. С учетом указанной рекомендации ревизоров было обновлено руководство ФМПООН по бюджету и финансам.
COMNAP/SCAR have published an environmental monitoring handbook and CD-ROM. КОМНАП/СКАР опубликовал руководство по мониторингу окружающей среды и компакт-диск.

Комментарии