But here you are in so.caIIed recovery, cut up like a ham. |
Называется выздоровление, а ты вся изрезана, как ветчина. |
Starters like Serrano ham on rocket salad with marinated mozzarella and tomatoes already give a small impression of how wonderful the other dishes will be. |
Такие замечательные закуски, как ветчина серрано и салат из рукколы с маринованым сыром моцарелла и помидорами приоткрывают завесу тайны над тем, насколько вкусными будут основные блюда. |
Continental breakfast is available at an additional cost and consists of: cereals, croissants, rolls, toast, jams, preserves, ham and cheese. |
Континентальный завтрак не входит в стоимость номера. На завтрак предлагаются кукурузные хлопья, мюсли, круассаны, булочки, тосты, джемы, сухофрукты, ветчина и сыр, йогурт, апельсиновый сок, чай и кофе. |
The Hank Somerville Music Hour, sponsored by Snack-o-Ham, the snacking' ham that smacks of goodness. |
"Музыкальный час Хэнка Сомервилля"! Наш спонсор "Ветчина в дорожку", вкуснейший снэк! |
I watched and prayed with much contentedness as he hurtled through space, firm in my belief that he would like the ham and onion even more than he likes the mushroom and cheese. |
Я смотрела и молилась будучи довольной, когда он летел в космосе, рисуя в своем воображении как ему понравится ветчина и лук, даже больше, чем нравились грибы и сыр. |
Ham and cheese, brother. |
Ветчина с сыром, дружок. |
Ham and cheese for you. |
Тебе - ветчина с сыром. |
Ham or peanut butter? |
Ветчина или арахисовое масло? |
Ham and pear gravy. |
Ветчина и грушевый соус. |
Three cans of pears in syrup, two cans of cherry brandy, ... five cans of applesauce, two packets of vitamin biscuits, three links of sausage, ham, |
Три банки груш в сиропе, две банки вишневой настойки, пять банок с яблочным пюре, две пачки витаминного печенья, три палки колбасы, ветчина, |
Ham from the Ardennes (1977) |
АРДЕННСКАЯ ВЕТЧИНА сценарий Рудольфа ПАУЛИ и Бенуа ЛАМИ |
Already Ham is great-grandson of 1º chimpanzee to be sent to the space, but it has more interest in being artist of circus of what a good astronaut. |
Уже ветчина будет больш-внуком шимпанзеа 1º, котор нужно послать к космосу, но она имеет больше интереса в быть художником цирка что хорошего астронавта. |
It's ham with mustard and relish. |
Ветчина! Это ветчина! |
If you add tax, you end up paying as much as you would for a Parma ham |
Но с таможней она будет стоить тебе в Италии как пармская или... как ветчина от Сан Даниэле |
A ham for example. |
Например... паштет или хорошая ветчина. |
Why is there a ham in Hope's car seat? |
Почему ветчина в автокресле Хоуп? |
[people chanting "ham and mayonnaise"] |
[МАЙОНЕЗ И ВЕТЧИНА!] |
You see how much they charge for a ham these days? |
Смотри какая дорогая сейчас ветчина. |