It goes bread, lettuce, ham, ham, bacon, chocolate- |
В нем хлеб, салат, ветчина, ветчина, бекон, шоколад... |
You see, I have some ham at home. |
Нет. Дело в том, что у меня дома есть отличная ветчина. |
Because it wasn't good ham? |
Потому что ветчина не была настолько хорошей? |
You're like the old woman with ham under her arm, crying for bread. |
Ты как та старушенция, которой досталась вкуснейшая ветчина, а она рыдает, что нет хлеба. |
Do you guys have any of that honey ham I like? |
Ребята, у вас есть та медовая ветчина, которую я люблю? |
My chicken, my potatoes, my pasta, my meatballs, ham, my yogurt. |
Мой цыплёнок, мой картофель, моя паста, мои фрикадельки, ветчина, мой йогурт. |
You know it, I know it, the ham with the bite marks in the freezer knows it. |
Ты знаешь это, я знаю это, ветчина в холодильнике со следами укусов знает это. |
Did you say you're pink, therefore you're ham? |
Ты сказал, ты розовый, и поэтому ты ветчина? |
RICHARD: Ham, cheese, pickle on the side. |
Ветчина, сыр и соленый огурец. |
Ham, sausage and bacon, with a smidge of mayo. |
Ветчина, сосиски и бекон с капелькой майонеза. |
Ham, ipods, some half-eaten bananas. |
Ветчина, айподы, наполовину съеденные бананы. |
Ham, roast beef, chicken, tongue. |
Ветчина, ростбиф, цыпленок, язык. |
Say, "Ham and cheese!" |
Скажи "Ветчина и Сыр!" |
Ham and tomato, plain cucumber and chicken with a hint of Dijon mustard. |
Ветчина, помидор, огурец и курица с горчицей |
Ham, bacon, sausages, and plus fat! |
Ветчина, бекон, сосиски и сало. |
Sandwiches. Ham salad, egg salad, all we got. |
У нас есть сэндвичи; ветчина, салат; яица, салат. |
Synopsis: Ham III (Andy Samberg), Luna (Cheryl Hines) and Titan (Patrick Warburton) are chimpanzees sent by NASA in space mission, with the objective to find life foreign. |
Синопсис: Ветчина CIII (Andy Samberg), Luna (Черил Hines) и Titan (Патрик Warburton) будут шимпанзеами посланными cNasa в полета в космос, с задачей для того чтобы считать жизнь чуж. |
Ham and cheese, no lettuce, no mayo, no mustard. |
ветчина и сыр, никакого салата, майонеза и горчицы. |
Well, the CCRadioplus had this TV band, and the newer version has replaced it with a VHF Ham band with a squelch control and a frequency range of 144 to 148 MHz. |
Ну, CCRadioplus был этот телевизор группы, и новая версия заменила его диапазон УКВ ветчина с хлюпать управления и частотного диапазона 144 к 148 МГц. |
Linseed bread Margarine Lean ham |
Льняной хлеб, маргарин, постная ветчина. |
Do you like ham, Colette? |
Вам нравится ветчина, Колетт? |
A ham has turned green! |
А ветчина уже позеленела! |
The ham already touched it. |
К нему уже косалась ветчина. |
I'm out of ham and swiss. |
Ветчина и швейцарский сыр закончились. |
Bologna and cold ham. |
Болонские колбаски и ветчина. |