Английский - русский
Перевод слова Ham
Вариант перевода Ветчина

Примеры в контексте "Ham - Ветчина"

Примеры: Ham - Ветчина
Cheese, wine and Blairey's favorite, hickory honey ham. Сыр, вино и Блейрино любимое, медовая ветчина.
Never say "hickory honey ham" again. Никогда не говори "медовая ветчина" снова.
Surveillance and deviled ham until 4 a.m. Наблюдение и ветчина с пряностями до четырех утра.
Make sure the ham's not green. Убедись, что ветчина не зеленая.
Thought you liked your ham shredded. Я показалось что тебе нравится измельченная ветчина.
Tell him the ham needs carving. Скажи ему что ветчина требует резки.
Well, it's got ham, pork, bacon-grease... Ну, тут ветчина, бекон, свиной жир...
It's a nice ham this year, Mom. Отличная ветчина в этом году, мама.
Cheetos, hostess cupcake, and my backup sandwich, honey-glazed ham and good old American cheese. Чипсы, кексики, мой запасной сендвич, Ветчина и старый добрый американский сыр.
I have some boiled ham, some juice, and these delicious chocolate cookies. У меня есть варёная ветчина, немного сока, и эти вкусные шоколадные печенья.
Jamon iberico is an amazing cured ham from Spain. "Хамон Иберико" - потрясающая ветчина из Испании.
It was a ham and cheese, actually. Вообще-то, это была ветчина с сыром.
I will just take a chicken out of the freezer... because queen Bernice... doesn't like ham. Я только выну курочку из морозилки, потому что королеве Бернис не нравится ветчина.
No, those ham hocks aren't worth that much. Нет, эта ветчина стоит не так много.
It's a very special ham from Donatella Versace. Какая-то особая ветчина от Донателлы Версаче.
Jimmy, we need a ham and cheese on white. Джимми, нужны ветчина и сыр с белым хлебом.
Either fresh broccoli or old ham. Или свежее брокколи, или старая ветчина.
Tell Korsak... that's ham and cheese. Передай Корсаку... тут ветчина и сыр.
Beautiful cured goose ham with gorgeous flavours of lavender and cherry blossom. Великолепная ветчина из утки с изысканым ароматом лаванды и цветов вишни.
Toast, ham, scrambled eggs, everything you like. Тост, ветчина, глазунья - всё, как вы любите.
It was comforting like deep-fried ham and cheese soup. Это утешало как прожаренная ветчина и сырный суп.
Tinned ham, tinned peas, tinned beans and... Консервированная ветчина, консервированный горох, консервированная фасоль и...
This is just government cheese and nonorganic processed ham food. Это же бюджетный сыр и неорганическая ветчина.
Those ham and eggs are just the thing especially after last night. Яичница и ветчина - самое то, особенно после вчерашней ночи.
Tonight we're having ham, pasta, camembert and cherries. Так что на ужин ветчина, паста, комамбер и вишни.