Английский - русский
Перевод слова Ham
Вариант перевода Окорок

Примеры в контексте "Ham - Окорок"

Примеры: Ham - Окорок
It's not at all like telling Gandhi about how you ate a whole ham. Подумаешь - рассказывать Ганди, как ты сожрала целый окорок.
I'll say I gave him ham. Я скажу что дала ему окорок.
I'll cook a delicious ham and kimchi stew. Приготовлю изысканный окорок и тушеное кимчи.
Woman's making a ham for a big, family dinner. Женщина готовит окорок на обед большой семьи.
We have no proof that my mom sliced up my dad like a Christmas ham. У нас нет никаких доказательств того что мама искромсала папу как рождественский окорок.
We strung him up like Christmas ham. Мы связали его как рождественский окорок.
I was wearing my coveralls and my cap when I tripped on a ham. На мне был комбенизон и шапка, когда я споткнулся об окорок.
Nibbler, roll over and you get a ham. Нибблер, перекувыркнись и получишь окорок.
So I hid the ham under my skirt on the train. В общем, я спрятала окорок под юбкой и села на поезд.
Perhaps I can't bake a ham. Возможно, я не умею запекать окорок.
Foie gras, country ham and confectionery. Фуа-гра из Альби, местный окорок и сладости.
Guy's heart must be the size of a canned ham. Его сердце должно быть размером с консервированный окорок.
We strung him up like Christmas ham. Мы стянули его как рождественский окорок.
The winner of the ham battle is you. Победитель битвы за окорок - это ты.
A cartoon pilgrim and an Indian in a tug of war with the ham. Рисованные колонист и индеец перетягивают друг у друга окорок.
You want to put slices of rum ham on a Grilled Charlie? Положил на "поджаренного Чарли" ромовый окорок?
So I go to the country, and the peasants there, they're selling ham. И тогда я еду в село, а там крестьяне продают окорок.
We're not leaving until this Christmas ham gives me a pull-up. И мы не закончим, пока вот этот окорок не подтянется.
There's a leg of ham in a milk churn in the barn. Есть. Окорок в молочном бидоне в амбаре.
Have you got my ham, Mr Grandjean? Мой окорок не у вас, месье Гранжан?
That's a lot of ham for these skinny legs, let me tell you! Такой большой окорок для таких стройных ножек!
So I brought the ham, if that's okay А я окорок принес. Годится?
And I'm sitting there and he came up to me and he take under my skirt that ham. И я сижу, а он подходит и забирает окорок у меня из-под юбки.
The next night, he came in, I had his favorite supper on the table... ham and yams and cream-style corn and leftover okra fixed with tomatoes. На следующий вечер он пришёл, на столе накрыт его любимый ужин. Окорок с бататом, кукуруза и бамия, фаршированная помидорами.
But we love grandma's ham and grandma's Greens and grandma's sweet potato pie. Но нам нравится бабушкин окорок, бабушкин шпинат и бабушкин пирог из батата.