Chicken, ham, fruit. |
Птица, ветчина, фрукты... |
Edward doesn't need a smoked ham. |
Эдварду не нужна копченая ветчина. |
Ma, this Virginia ham... |
Мам, Верджинская ветчина... |
You mean, like a ham? |
Например, как ветчина? |
No, not like a ham. |
Нет. Не как ветчина. |
Every ham for himself. |
Каждая ветчина за себя. |
I hope we have ham. |
Надеюсь у нас есть ветчина. |
There's no ham left. |
У нас закончилась ветчина. |
It's a ham and cheese omelet. |
Это ветчина и сырный омлет. |
Chicken, ham, salad |
Цыпленок, ветчина, салат. |
A Pilsner and Prague ham! |
Одно пльзеньское и ветчина! |
You're a vanilla ham! |
Ты сама ванильная ветчина! |
Ladies and gentlemen, the ham. |
Дамы и господа, ветчина. |
Do you have any more ham? |
У вас есть еще ветчина? |
It's ham and cheese again. |
Снова ветчина и сыр. |
Country ham with red-eye mayonnaise. |
Деревенская ветчина с домашним майонезом. |
That's not ham anymore. |
Это больше не ветчина. |
Do you know how they make ham? |
Знаешь, из чего ветчина? |
The kids, ham, the sheep... |
Дети, ветчина, овцы... |
I've got ham. |
У меня есть ветчина. |
How was the ham, Lieutenant? |
Как там ветчина, лейтенант? |
It's ham in there. |
Ветчина там, домашняя. |
It's nothing but ham with... |
Это всего лишь ветчина... |
French ham with tarragon mustard. |
Французская ветчина с горчицей. |
That ham was already glaced before we go there. |
Ветчина уже была испорчена, когда мы туда вошли. |