| I have some ham and cheese and liverwurst. | У меня есть ветчина, сыр и ливерная колбаса. |
| And unpleasant words or nicknames that ham. | И неприятные слова или прозвищами, что ветчина. |
| Smoked ham and Brie with apricot relish, right? | Копченая ветчина и бри с абрикосовым соусом, так? |
| You see, I have some ham at home. | Нет. Дело в том, что у меня дома есть отличная ветчина. |
| Ma, this Virginia ham... | Мам, Верджинская ветчина... |
| Nibbler, roll over and you get a ham. | Нибблер, перекувыркнись и получишь окорок. |
| Guy's heart must be the size of a canned ham. | Его сердце должно быть размером с консервированный окорок. |
| The ham from the inn. | И это окорок из постоялого двора! |
| Jimmy, throw the ham! | Джимми! Выброси окорок! |
| They're out of ham. | У них закончился окорок. |
| OK, who wants a ham and cheese? | Ладно, кто хочет сэндвич с ветчиной и сыром? |
| I can get you a cheese omelet or a ham omelet. | Могу предложить сырный омлет. Омлет с ветчиной. |
| Ham and egg rice, perfect! | Рис с ветчиной и яйцом, отлично! |
| Do you do ham and cheese toasties? | Тосты с ветчиной и сыром? |
| Slim Jims, Cheez-its, Pizza Pringles, and two ham and cheese sandwiches. | Батончики, крекеры, чипсы "Принглз" со вкусом пиццы и два сэндвича с ветчиной и сыром. |
| Some authors derive "Nottingham" from Snottenga, caves, and ham, but "this has nothing to do with the English form". | Некоторые авторы производят Nottingham от Snottenga, пещеры, и ham, однако «это не имеет ничего общего с английской формой». |
| The music video for the song was recorded on October 11, 2010, and features T-ara member Ham Eun-jeong. | Клип на эту песню был снят в октябре 2010 совместно с участницей T-ara Ham Eun-jeong. |
| Besides Cher, the other band members were Les Dudek, Gary Ferguson, Michael Finnigan, Warren Ham, Rocket Ritchotte and Trey Thompson. | В конце-концов Шер становится солисткой группы, другими же участниками были Les Dudek, Gary Ferguson, Michael Finnigan, Warren Ham, Rocket Ritchotte и Trey Thompson. |
| His decision to work for the Daily Mail led to his estrangement from fellow cartoonist Ralph Steadman, alongside whom he had studied art at East Ham Technical College. | В середине 1960-х годов он устроился на работу в «Daily Mail», что привело к разногласиям с коллегой карикатуристом Ральфом Стедманом, с которым он изучал искусство в «East Ham Technical College». |
| SPiced hAM has become a synonym for unsolicited, obnoxious commercial email clutter that enrages the Internet community. | SPiced hAM (жареный окорок) стал синонимом для кучи неожидаемых, противных коммерческих электронных писем, которые просто бесят всех пользователей Интернета. |
| Some ham, one of those cans? | Хамон и что-нибудь из этих баночек? |
| Looks like the perp stole a computer, a watch, and a jamon iberico ham, valued at - what! | Похоже, что преступник украл компьютер, часы, и ветчину "Хамон Иберико", стоимостью... блин! |
| Like serrano ham and, you know, that other kind of ham. | Как Хамон Серрано и этот, как там его? Ну, другой Хамон. |
| Jamon iberico is an amazing cured ham from Spain. | "Хамон Иберико" - потрясающая ветчина из Испании. |
| Jaman Ibarico is ham. | Хамон Иберико и есть окорок. |
| Miss Ham says he tried to sell four of his best horses last month for half of what they're worth. | Мисс Хэм сказала, что он пытался продать 4 лучших лошадей в прошлом месяце за половину их реальной цены. |
| I'm Elliot hillman. I produce music for ham chapel, the record company. | Я Эллиот Хиллмэн, я продюсер записывающей компании "Хэм Чапел". |
| This isn't over, Ham! | Это не правильно, Хэм! |
| That wasn't Nina Ham? | А разве не Нина Хэм? |
| The day before the flight, two chimps were chosen for the mission: one primary, Ham, and one backup, a female chimp named Minnie. | За день до полета были выбраны два шимпанзе для миссии: первый - самец Хэм, и дублер - шимпанзе (самка) Минни. |
| Ai Ham Lae, I have to give you a letter. | Хам Ле, твой отец передал мне для тебя письмо. |
| According to the Government, Ham Yun Shik was sentenced on 2 July 1999 to one year's imprisonment by the Seoul District Court. | Согласно правительству, Хам Ён Шик был приговорен 2 июля 1999 года к тюремному заключению сроком на один год Сеульским окружным судом. |
| According to the reports, in early 2005, the National Human Rights Commission (Komnas Ham) conducted an investigation into the disappearance in 1998 of 8 activist students and 14 democracy activists. | Согласно сообщениям, в начале 2005 года Национальная комиссия по правам человека (Комнас Хам) провела расследование по факту исчезновения в 1998 году 8 студентов-активистов и 14 активистов демократического движения. |
| Ham, stop the vehicle. | Хам, останови машину. |
| Ham, you will bury them. | Хам, ты похоронишь их. |
| As I was about to say, sloth is a sin common to sons of ham but rare indeed among mormons. | Как я и собирался сказать, лень - обычный грех среди сынов Хама, но редкий среди мормонов. |
| Then Nay has found sons Sim, the Ham and Japheth in five hundred years from a sort. | Затем Ной обрел сыновей Сима, Хама и Иафета в пятьсот лет от роду. |
| 10 Noah has given birth to three sons: Sim, Ham and Japheth. | 10 Ной родил трех сынов: Сима, Хама и Иафета. |
| Noah cursed the descendants of his son, Ham, along with his grandson Canaan: | Ной проклял потомство сына своего, Хама. и внука своего, Ханаана. |
| Otherwise, Merezhkovsky prophesied, political revolution will bring nothing but tyranny and the "Kingdom of Ham." | В противном случае, по Мережковскому, политическая революция обернётся тиранией и торжеством «грядущего хама». |
| Also Ham the chimp Some rodents, canines, a couple dozen fruit flies. | А еще шимпанзе Хем... Несколько грызунов, собак, пара пестрокрылок. |
| Patricia Fernandez Ham, consultant to the United Nations Development Fund for Women | Патрисия Фернандес Хем, консультант Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин |
| Don't get on at East Ham. | Не садись на станции Ист Хем. |
| Her peach Her bearded ham is well groomed | Её персик Её бородатая ветчинка, хорошо ухожена |
| Yes, I am the Ham Girl guy. | Да, я парень "Ветчинка, девчушка". |
| The school owns a movie starring the Ham Girl guy. | Колледж владеет фильмом, в котором играет парень "Ветчинка, девчушка". |
| If you can cut together an 81 minute movie that arguably stars the Ham Girl guy, I can guarantee distribution and a fast turnaround deal. | А, да, если сможете снять на 81 минуту фильм, в котором хоть как-то снялся парень "Ветчинка, девчушка", я могу гарантировать сбыт и быстрые сделки. |
| The movie about the Ham Girl guy, in his space office fighting some Gagoos, led by Chris Pratt type, played by Jeffrey without his shirt. | Фильм про парня "Ветчинка, девчушка", его космический офис борется против пришельцев, с кем-то типа Криса Прэтта в главной роли, которого будет играть Джефф без рубашки. |
| It's the same day, but he's in '96, and I'm now... it proves he's the one on the ham. | Это тот же день, но он в 96-м. А я здесь - это доказывает, что это он говорит по радио. |
| My dad loved that ham. | Папа любил этот радио. |
| The radio, deviled ham from my wife, good conversation, and then arresting the bad guy. | Радио, ветчина с пряностями, приготовленная женой, хороший разговор, а потом арест плохого парня. |
| This allows you to listen to normally mundane conversations between Ham operators - usually about women, dogs, pizza, or radio equipment. | Это позволяет вам слушать обычно мирских разговоров между операторами Хэм - Обычно о женщинах, собаки, Пицца, или радио оборудование. |
| Ham Satellite Radio (HamSat) - allows hams to operate via satellite to see exactly where each satellite is located. | Хэм спутниковое радио (Hamsat) - позволяет управлять ветчин через спутник, чтобы увидеть, где именно находится каждый спутник. |
| Annex 2 to the State party report should include reference to the establishment of Komnas HAM. | В приложении 2 к докладу государства-участника должна содержаться ссылка на создание Комнас-ХАМ. |
| Aside from the KOMNAS HAM, the Government of Indonesia also set up a number of national institutions to deal with various human rights issues (among others, KOMNAS PEREMPUAN or Commission on Women and Commission on the Protection of Children) as well as other similar commissions. | Помимо КОМНАС-ХАМ правительство Индонезии также создало ряд учреждений для рассмотрения различных вопросов прав человека (среди прочего, КОМНАС ПЕРЕМПУАН или Комиссию по делам женщин и Комиссию по защите детей), а также другие подобные комиссии. |
| The State party should ensure the effective functioning of Komnas HAM by adopting adequate measures, inter alia, by strengthening its independence, mandate, resources and procedures, and reinforcing the independence and security of its members. | Государству-участнику следует обеспечить эффективное функционирование "Комнас-ХАМ", приняв адекватные меры, направленные, в частности, на укрепление ее независимости, мандата, ресурсов и процедур и обеспечение большей независимости и безопасности ее членов. |
| Until recently, regional offices of the KOMNAS HAM only exist in Papua, West Sumatera, West Kalimantan, Sulawesi (Palu) and Nanggroe Aceh Darussalam. | К настоящему времени региональные отделения КОМНАС-ХАМ были открыты в Папуа, Западной Суматре, Западном Калимантане, Сулавеси (Палу) и Нанггру Ачех Даруссаламе. |
| It asked if legislative measures were envisaged to allow Komnas - HAM to have immediate and unlimited access to police and detention centres. | Она задала вопрос о том, предусмотрены ли законодательные меры, дающие возможность Комнас-ХАМ иметь непосредственный и неограниченный доступ к полицейским участкам и центрам содержания под стражей. |