| Do you guys have any of that honey ham I like? | Ребята, у вас есть та медовая ветчина, которую я люблю? |
| Well, the CCRadioplus had this TV band, and the newer version has replaced it with a VHF Ham band with a squelch control and a frequency range of 144 to 148 MHz. | Ну, CCRadioplus был этот телевизор группы, и новая версия заменила его диапазон УКВ ветчина с хлюпать управления и частотного диапазона 144 к 148 МГц. |
| The Hank Somerville Music Hour, sponsored by Snack-o-Ham, the snacking' ham that smacks of goodness. | "Музыкальный час Хэнка Сомервилля"! Наш спонсор "Ветчина в дорожку", вкуснейший снэк! |
| Ham and cheese, brother. | Ветчина с сыром, дружок. |
| Ham and cheese for you. | Тебе - ветчина с сыром. |
| The winner is to be showered with a bounty, including an old ham... | Победителя ожидает щедрая награда включающая в себя: старый окорок, |
| Get back her fried ham. | Получишь назад ее прожаренный окорок. |
| Because it's the last ham. | Потому что это последний окорок. |
| I just ran into Kirsten in the kitchen and she was talking to some guy with a huge ham. | Я только что видела Кирстен на кухне,... и она разговаривала с парнем, который принёс большой окорок... |
| We got a long line of wonderful children and a ham waiting at home. | У нас длинная очередь милых детей, а дома нас ждет прекрасный окорок. |
| Now get me a ham and cheese on rye. | А теперь добудь мне ржаного с ветчиной и сыром. |
| a ham sandwich in the hands of a white person is a weapon in a hate crime. | сэндвич с ветчиной в руках белого человека является орудием преступления на почве ненависти. |
| Josh, that place is so depressing, so I thought I'd come over and help you with the ham? | Джош, там так депрессивно, так что я подумала, что лучше пойти помочь тебе с ветчиной. |
| We can also try ham sandwiches in front of the TV if you just want to eat. | Хорошо, тогда сделаем сэндвичи с ветчиной и будем смотреть телевизор! |
| (Chuckles) (Indistinct conversations) She was so pretty, I still don't know how I made it through "Green Eggs and Ham." | Она была так красива, я до сих пор не знаю, как сделал это, благодаря "Зеленым яйцам с ветчиной". |
| The scores can be positive or negative, with positive values indicating "spam" and negative "ham" (non-spam messages). | Стоимость может быть положительной или отрицательной, положительные значения называются «spam», отрицательные «ham». |
| Besides Cher, the other band members were Les Dudek, Gary Ferguson, Michael Finnigan, Warren Ham, Rocket Ritchotte and Trey Thompson. | В конце-концов Шер становится солисткой группы, другими же участниками были Les Dudek, Gary Ferguson, Michael Finnigan, Warren Ham, Rocket Ritchotte и Trey Thompson. |
| This helps to automate the process of providing the Bayesian engine with samples of non-spam email, or "ham". | Это может помочь автоматизировать процесс обеспечения инструмента для анализа по Байесу примерами нормальных сообщений, или «ham». |
| Members Pete Ham and Tom Evans solicited Thomas' help in cleaning up existing recordings and laying down new tracks. | Участники группы Пит Хэм (англ. en:Pete Ham) и Том Эванс (англ. Tom Evans) попросили Томаса помочь почистить уже существующие записи и сделать несколько новых треков. |
| SPiced hAM has become a synonym for unsolicited, obnoxious commercial email clutter that enrages the Internet community. | SPiced hAM (жареный окорок) стал синонимом для кучи неожидаемых, противных коммерческих электронных писем, которые просто бесят всех пользователей Интернета. |
| We have to decorate the apartment, buy a nice ham and wine. | Нужно украсить дом и купить хороший хамон, вино, чтобы казалось, что у вас всё замечательно. |
| Like serrano ham and, you know, that other kind of ham. | Как Хамон Серрано и этот, как там его? Ну, другой Хамон. |
| Jamon iberico is an amazing cured ham from Spain. | "Хамон Иберико" - потрясающая ветчина из Испании. |
| Jaman Ibarico is ham. | Хамон Иберико и есть окорок. |
| Well, I do want a little ham. | На самом деле хамон хочу я. Мама, оставь уже хамон в покое. |
| But the Ham band can also come in handy during storms and other emergencies when normal forms of electronic communication are no longer working. | Но группа Хэм также может пригодиться во время штормов и других чрезвычайных ситуаций, когда нормальные формы электронной связи больше не работают. |
| This isn't over, Ham! | Это не правильно, Хэм! |
| At 12:25 UTC, shuttle crew members Ken Ham, Tony Antonelli, Piers Sellers, and ISS flight engineer Tracy Caldwell Dyson, talked with the Associated Press, Fox News Radio, and CBS News. | В 12 часов 25 минут Кеннет Хэм, Тони Антонелли, Пирс Селлерс и Трейси Колдуэлл-Дайсон беседовали с корреспондентами Ассошиэйтед Пресс, FOX News Radio and CBS News. |
| Ham Smith and Clyde Hutchison, my colleagues on this, developed an exciting new method that allowed us to synthesize a 5,000-base pair virus in only a two-week period that was 100 percent accurate, in terms of its sequence and its biology. | Мои коллеги, Хэм Смит и Клайд Хатчисон, разработали новый метод позволяющий синтезировать 5000 геном вируса, в течение двух недель, без ошибок в последовательности и биологических характеристиках. |
| From the age of three he lived in East Ham. | С З-х лет он с семьёй проживал в районе Ист Хэм. |
| However, Komnas HAM had limited resources and legal powers and the Indonesian Government often ignored its findings or implemented them only partially. | Однако Комнас ХАМ располагает ограниченными ресурсами и правовыми полномочиями, и индонезийское правительство зачастую игнорирует ее рекомендации или выполняет их лишь частично. |
| The Rapporteur for Indonesia echoed the concerns expressed by some civil society organizations with respect to the operation of the Komnas Ham, i.e., the oldest national human rights institution in the region, as well as the human rights courts. | Докладчик по Индонезии присоединяется к той озабоченности, которая была выражена некоторыми делегациями гражданского общества в отношении функционирования Комнас хам, а именно самого старого национального учреждения по защите прав человека в регионе, а также судов по вопросам прав человека. |
| Ham, come here. | Хам, подойди сюда. |
| Ham, you will bury them. | Хам, ты похоронишь их. |
| Vohor was elected Prime Minister by the Parliament with 28 votes, with his opponent, Ham Lini receiving 24. | В ходе голосования он получил поддержку 28 депутатов, в то время как его главный оппонент, Хам Лини, получил 24 голоса. |
| From a birth ibn Ibragim - Abraham approximately in 100 year of our era and up to sons Sim - Japheth - Ham, born for the second year after a flood, was only nine generations. | От рождения ибн Ибрагима - Авраама, примерно в 150 году нашей эры, и до сыновей Сима - Иафета - Хама, родившихся на второй год после потопа, было всего девять поколений. |
| Noah cursed the descendants of his son, Ham, along with his grandson Canaan: | Ной проклял потомство сына своего, Хама. и внука своего, Ханаана. |
| I have to find Ham. | Я должна найти Хама. |
| Prime Minister Ham Lini's National United Party appears to have won at least seven seats, as have the Vanuatu Republican Party and the Union of Moderate Parties. | Национальная объединенная партия премьер-министра Хама Лини, скорее всего, получит не менее семи мест, равно как и Республиканская партия Вануату и Союз умеренных партий. |
| The introduction of the patriarch Ham to DEISIS may seem strange from a traditional point of view, since he was not venerated in the same way as Shem and Japheth. | Введение в "ПРЕДСТОЯНИИ" праотца Хама, может показаться странным с традиционной точки зрения, поскольку ему не оказывалось такого почтения как Симу и Иафету. |
| Also Ham the chimp Some rodents, canines, a couple dozen fruit flies. | А еще шимпанзе Хем... Несколько грызунов, собак, пара пестрокрылок. |
| Patricia Fernandez Ham, consultant to the United Nations Development Fund for Women | Патрисия Фернандес Хем, консультант Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин |
| Don't get on at East Ham. | Не садись на станции Ист Хем. |
| Her peach Her bearded ham is well groomed | Её персик Её бородатая ветчинка, хорошо ухожена |
| The school owns a movie starring the Ham Girl guy. | Колледж владеет фильмом, в котором играет парень "Ветчинка, девчушка". |
| Can I get a Ham Girl? | Могу я услышать "Ветчинка, девчушка"? |
| If you can cut together an 81 minute movie that arguably stars the Ham Girl guy, I can guarantee distribution and a fast turnaround deal. | А, да, если сможете снять на 81 минуту фильм, в котором хоть как-то снялся парень "Ветчинка, девчушка", я могу гарантировать сбыт и быстрые сделки. |
| The movie about the Ham Girl guy, in his space office fighting some Gagoos, led by Chris Pratt type, played by Jeffrey without his shirt. | Фильм про парня "Ветчинка, девчушка", его космический офис борется против пришельцев, с кем-то типа Криса Прэтта в главной роли, которого будет играть Джефф без рубашки. |
| It's the same day, but he's in '96, and I'm now... it proves he's the one on the ham. | Это тот же день, но он в 96-м. А я здесь - это доказывает, что это он говорит по радио. |
| My dad loved that ham. | Папа любил этот радио. |
| The radio, deviled ham from my wife, good conversation, and then arresting the bad guy. | Радио, ветчина с пряностями, приготовленная женой, хороший разговор, а потом арест плохого парня. |
| This allows you to listen to normally mundane conversations between Ham operators - usually about women, dogs, pizza, or radio equipment. | Это позволяет вам слушать обычно мирских разговоров между операторами Хэм - Обычно о женщинах, собаки, Пицца, или радио оборудование. |
| Ham Satellite Radio (HamSat) - allows hams to operate via satellite to see exactly where each satellite is located. | Хэм спутниковое радио (Hamsat) - позволяет управлять ветчин через спутник, чтобы увидеть, где именно находится каждый спутник. |
| Komnas HAM appreciated the Government's efforts to promote and protect human rights, particularly through the adoption of legislation. | Комнас-ХАМ положительно оценивает усилия правительства по поощрению и защите прав человека, особенно по линии принятия соответствующего законодательства. |
| Aside from the KOMNAS HAM, the Government of Indonesia also set up a number of national institutions to deal with various human rights issues (among others, KOMNAS PEREMPUAN or Commission on Women and Commission on the Protection of Children) as well as other similar commissions. | Помимо КОМНАС-ХАМ правительство Индонезии также создало ряд учреждений для рассмотрения различных вопросов прав человека (среди прочего, КОМНАС ПЕРЕМПУАН или Комиссию по делам женщин и Комиссию по защите детей), а также другие подобные комиссии. |
| The Committee particularly regrets the impasse between the Attorney General and Komnas HAM with regard to the threshold of evidence that should be satisfied by Komnas HAM before the Attorney General can take action. | Комитет особенно сожалеет о конфликте между Генеральным прокурором и "Комнас-ХАМ" в связи с необходимыми доказательствами, которые должна представить "Комнас-ХАМ", с тем чтобы Генеральный прокурор начал принимать меры. |
| It should expedite the establishment of a court to investigate cases of enforced disappearance committed between 1997 and 1998 as recommended by Komnas HAM and the Indonesian Parliament. | Ему следует активизировать процесс учреждения суда для расследования случаев насильственных исчезновений, имевших место в 1997-1998 годах, в соответствии с рекомендациями "Комнас-ХАМ" и парламента Индонезии. |
| It asked if legislative measures were envisaged to allow Komnas - HAM to have immediate and unlimited access to police and detention centres. | Она задала вопрос о том, предусмотрены ли законодательные меры, дающие возможность Комнас-ХАМ иметь непосредственный и неограниченный доступ к полицейским участкам и центрам содержания под стражей. |