The biggest tip he ever got was a glazed ham. |
Самые крупные чаевые, что он получил, - глазированная ветчина |
Sir, girls smell better than ham and when they're dancing and bouncing around, you can't help but watch them. |
Сэр, девочки пахнут лучше, чем ветчина, и когда они танцуют и прыгают вокруг, ты не можешь не смотреть на них. |
Have you any weenies and cold ham? |
У тебя есть сосиски и холодная ветчина? |
Smoked ham and Brie with apricot relish, right? |
Копченая ветчина и бри с абрикосовым соусом, так? |
No, the ham. Yes, the rock. |
Этот камень? - Нет, ветчина. |
Then the ham, slice the pear, the triangles of cheese, strips of carrot and fennel. |
Затем ветчина, груша ломтик, сыр треугольники, полоски моркови и укропа. |
Chicken, ham, fruit, everything. |
Птица, ветчина, фрукты... Все! |
Are you sure this is a Virginia ham? |
Вы уверены что это вирджинская ветчина? |
Some of the ingredients include okra, molasses, collard Greens, sweet potato, buttermilk, chicken, and ham hock. |
Некоторые ингредиенты это бамия, патока, капуста, сладкий картофель, пахта, курица и ветчина. |
Ideal Bread, ham, cheddar cheese butter, mayonnaise, mustard and ketchup to taste. |
Хлеб "Идеал", ветчина, сыр "Чеддер", масло, майонез, горчица и кетчуп по вкусу. |
Office worker: Got a ham and swiss on rye? BM: No. |
Офисный работник: Ветчина с сыром на ржаном хлебце? БМ: Нет. |
There's such a thing as ham, too, but not in this sandwich. |
А ещё есть такая вещь, как ветчина, но не в этом сэндвиче. |
Sorry, the crust was too thick, the seasoning average, the ham too dry... |
Прости, но тесто было слишком толстым, приправа так себе, ветчина пересушена... |
Bread with sesame Margarine, lowfat ham |
Конопляный хлеб, маргарин, нежирная ветчина. |
So is it broccoli or ham? |
Так что это? Брокколи или ветчина? |
Marge, we got any ham? |
Мардж, у нас есть ветчина? |
Right. Bacon, ham. Okay, I get it. |
Ну да, бекон, ветчина, я понял. |
How else are the kids supposed to know the French for a ham and cheese toasted sandwich? |
Как еще дети должны узнать как по-французски будут ветчина и запеченный сэндвич с сыром? |
Because it's got ham and pineapple on it, right? |
Потому что в ней есть ветчина и ананас, так? |
Nice ham, nice shots, Joshy! |
Хорошая ветчина, хорошая выпивка, Джоши! |
"Why have you got ham in your bed?" |
"Почему у тебя в постели - ветчина?" |
We'll have bread, cheese, ham, chocolate, beer, champagne and women. |
Будут хлеб, сыр, ветчина, шоколад, пиво, ШЗМПЗНОКОЭ И ЖЕНЩИНЫ! |
The ham is in the fridge in the break room, and Thanksgiving is saved. |
ветчина в холодильнике в комнате отдыха и День Благодарения спасён! |
Bread, ham, bananas, milk. |
Хлеб, ветчина, бананы, молоко! |
Well, if ham's Canadian bacon, then what the hell do you call bacon? |
Слушайте, если ветчина это канадский бекон, то что, черт возьми, вы называете беконом? |