| The biggest tip he ever got was a glazed ham. | Самые крупные чаевые, что он получил, - глазированная ветчина |
| Sir, girls smell better than ham and when they're dancing and bouncing around, you can't help but watch them. | Сэр, девочки пахнут лучше, чем ветчина, и когда они танцуют и прыгают вокруг, ты не можешь не смотреть на них. |
| Have you any weenies and cold ham? | У тебя есть сосиски и холодная ветчина? |
| Smoked ham and Brie with apricot relish, right? | Копченая ветчина и бри с абрикосовым соусом, так? |
| No, the ham. Yes, the rock. | Этот камень? - Нет, ветчина. |
| Then the ham, slice the pear, the triangles of cheese, strips of carrot and fennel. | Затем ветчина, груша ломтик, сыр треугольники, полоски моркови и укропа. |
| Chicken, ham, fruit, everything. | Птица, ветчина, фрукты... Все! |
| Are you sure this is a Virginia ham? | Вы уверены что это вирджинская ветчина? |
| Some of the ingredients include okra, molasses, collard Greens, sweet potato, buttermilk, chicken, and ham hock. | Некоторые ингредиенты это бамия, патока, капуста, сладкий картофель, пахта, курица и ветчина. |
| Ideal Bread, ham, cheddar cheese butter, mayonnaise, mustard and ketchup to taste. | Хлеб "Идеал", ветчина, сыр "Чеддер", масло, майонез, горчица и кетчуп по вкусу. |
| Office worker: Got a ham and swiss on rye? BM: No. | Офисный работник: Ветчина с сыром на ржаном хлебце? БМ: Нет. |
| There's such a thing as ham, too, but not in this sandwich. | А ещё есть такая вещь, как ветчина, но не в этом сэндвиче. |
| Sorry, the crust was too thick, the seasoning average, the ham too dry... | Прости, но тесто было слишком толстым, приправа так себе, ветчина пересушена... |
| Bread with sesame Margarine, lowfat ham | Конопляный хлеб, маргарин, нежирная ветчина. |
| So is it broccoli or ham? | Так что это? Брокколи или ветчина? |
| Marge, we got any ham? | Мардж, у нас есть ветчина? |
| Right. Bacon, ham. Okay, I get it. | Ну да, бекон, ветчина, я понял. |
| How else are the kids supposed to know the French for a ham and cheese toasted sandwich? | Как еще дети должны узнать как по-французски будут ветчина и запеченный сэндвич с сыром? |
| Because it's got ham and pineapple on it, right? | Потому что в ней есть ветчина и ананас, так? |
| Nice ham, nice shots, Joshy! | Хорошая ветчина, хорошая выпивка, Джоши! |
| "Why have you got ham in your bed?" | "Почему у тебя в постели - ветчина?" |
| We'll have bread, cheese, ham, chocolate, beer, champagne and women. | Будут хлеб, сыр, ветчина, шоколад, пиво, ШЗМПЗНОКОЭ И ЖЕНЩИНЫ! |
| The ham is in the fridge in the break room, and Thanksgiving is saved. | ветчина в холодильнике в комнате отдыха и День Благодарения спасён! |
| Bread, ham, bananas, milk. | Хлеб, ветчина, бананы, молоко! |
| Well, if ham's Canadian bacon, then what the hell do you call bacon? | Слушайте, если ветчина это канадский бекон, то что, черт возьми, вы называете беконом? |