Английский - русский
Перевод слова Hallway
Вариант перевода Коридор

Примеры в контексте "Hallway - Коридор"

Все варианты переводов "Hallway":
Примеры: Hallway - Коридор
Everyone has to clear the hallway right now. Всем немедленно очистить коридор.
Last hallway, let's go! Последний коридор, вперёд!
Both lead to the hallway. Оба ведут в коридор.
Deputy, check that hallway. Помощник, проверьте тот коридор.
The hallway was empty. Никого. Коридор был пуст.
I'm having the desks moved out into the hallway. Дежурных я переселил в коридор.
We are going to need a bigger hallway. Нам понадобится коридор побольше.
I'm entering the hallway. Я вхожу в коридор.
I don't recognize this hallway. Я не узнаю этот коридор.
In between, we have a hallway, but the hallway's constantly shifting, twisting, collapsing upon itself. Между ними коридор, но он постоянно сдвигается, перекручивается и втягивается.
It leads to a hallway behind the stores that runs the length of the mall. Оттуда идёт служебный коридор вокруг всего торгового центра.
And then Klein drags me out into the hallway outside of his office a-and throws my crutches after me. А потом Кляйн вытащил меня из офиса в коридор и кинул костыли мне в след.
There was pour pattern around their beds then back down through the hallway to the front door and onto the doorstep. Вокруг их кроватей были обнаружены следы подтеков. которые тянулись через коридор к входной двери до порога.
But a single Skitter walking down a hallway probably isn't transmitting. Но скиттер, одиноко патрулирующий коридор, вряд ли будет общаться с кем-то.
Well, the hallway we came down was a good 80 feet. Коридор, ведущий в это помещение длиной как минимум метров 25.
Do you think you could catch his eye and lure him into that hallway on the left? Сможешь привлечь его внимание и заманить в коридор слева?
The school hallway can be a hostile environment, so I decided to take a cue from the giant mudskipper of Borneo and burrow in the girls' room. Школьный коридор может оказаться агрессивной средой, по этому я решила последовать примеру червяков с Борнео, и залечь на дно в комнате для девочек.
He was coming after me, so I just... I shoved him into the hallway and... and closed my eyes, and I swung as hard as I could. Он шел на меня и я... вытолкнула его в коридор, закрыла глаза и ударила со всей силы.
I'm a little turned around, but I know one of these walls is next to the hallway, and one leads deeper into the lab. Я немного закрутилась, но за одной из этих стен коридор, а за второй - продолжение лаборатории.
The hallway and the room expanded until it became a funnel where man went up and down, slipping down the walls, hurting his hands. Коридор с комнатами превращается в воронку которая засасывает в себя человека, как бы он не упирался в стены руками.
With the blender providing you with an alibi, you took the speargun from the room, left the suite and headed across the hallway, and used your key to enter. Под шум блендера, который и дал вам алиби, вы взяли подводное ружьё и покинули номер, пересекли коридор, открыли дверь своим ключом и вошли.
Would you happen to have a hallway that's more than 10meters long? Есть ли у вас коридор длиной в более чем 10метров?
Once we get into this courtroom here, we can use internal doors to move from one courtroom to the next without ever setting foot in the hallway, where there are security desks and cameras. Как только мы попадем в первый зал, то сможем переходить по внутренним дверям из зала в зал, не выходя в коридор, где есть посты охраны и камеры.
Well I think they were being delivered to the auditorium So they should be at the end of this hallway and to the left Впереди будет коридор, нужно пройти по нему, а потом свернуть налево
We got the... the main lobby. Hallway. Итак, вестибюль, коридор,