Английский - русский
Перевод слова Hallway
Вариант перевода Коридор

Примеры в контексте "Hallway - Коридор"

Все варианты переводов "Hallway":
Примеры: Hallway - Коридор
All right, I'll take Sean into the hallway. Так, я отведу Шона в коридор.
Grampa smells like an old man, which is like a hospital hallway. Дед пахнет, как обычный старик, это скорее как коридор больницы.
The bedroom door was open, with a clear view of the front hallway. Дверь в детской была открыта... и через нее был хорошо виден коридор.
It's like someone built a hallway in the middle of nowhere. Как будто кто-то построил коридор посреди пустыря.
This hallway's a crime scene, lady. Этот коридор - место преступления, леди.
The notary public on five, maybe those cool lawyers across the hallway. Нотариальная контора на пятом, может, те крутые адвокаты, которые через коридор.
Cordon off the hallway, and call the SPO's, but quietly. Перекройте коридор и позвоните в отдел безопасности, только тихо.
I think I need to step out into the hallway for a second. По-моему, мне нужно на секунду выйти в коридор.
Parade room, locker room, hand sanitizer, hallway. Актовый зал, раздевалка, умывальники, коридор.
Let's throw him in the hallway... Давайте, вытащим его в коридор...
[chuckles] Using the crime-scene photos, I created a digital replica of the Sullivan house, focusing on the hallway. Используя фотографии с места преступления, я создала цифровую модель дома Салливанов, с упором на коридор.
Why did she burst into the hallway? А зачем она выскочила в коридор?
I didn't know this hallway even existed. Я даже не знал про этот коридор
Manuel, will you show me the penthouse hallway? Мануэль, покажи мне коридор Пентхауза?
According to Dr. Prescott, she took all of Alisa's belongings, put them outside here in the hallway in these time capsules. По словам доктора Прескотт, она собрала все вещи Алисы и вынесла их отсюда в коридор, в те временные коробки.
Well, first of all, you can't void my vote by making me stand in the hallway. Ну, во-первых, вы не можете не учитывать мой голос, только выгнав меня в коридор.
The hallway was tight, so I had to walk past her so she could close the door. Коридор был узкий, потому прошлось войти и пройти мимо неё, чтобы она могла закрыть дверь.
So she took me out in the hallway and kissed me За это она вытащила меня в коридор и поцеловала.
All right, the ward and the hallway are clear, so let's seal it off. Так, палата и коридор чисты, так что можно запечатывать.
Throwing down sleeping soldiers from beds late at night and subsequently throwing bed sheets into the hallway; сбрасывание спящих солдат с коек поздно ночью с последующим выбрасыванием простыней в коридор;
Though rarely seen, there is also a hallway off the kitchen leading to a recreation room... Несмотря на то, что показывают его довольно редко, есть также коридор, ведущий из кухни в комнату отдыха.
'cause I am horrible with directions and I've mastered this hallway, but it's a big hospital. Потому что у меня не лады с инструкциями и я освоила этот коридор, но это большая больница.
Couldn't have sent Cameron down here to this air-conditioned hallway to deliver the bad news? Не смог послать Кэмерон в этот коридор с кондиционером для доставки плохих новостей?
I'm separated from my wife by a hallway, a 60-foot hallway. Меня от жены отделяет коридор длиной в 18 метров.
You only paid to see the hallway. [ОПАСНЫЙ] Ты заплатил только за вход в коридор.