All right, I'll take Sean into the hallway. |
Так, я отведу Шона в коридор. |
Grampa smells like an old man, which is like a hospital hallway. |
Дед пахнет, как обычный старик, это скорее как коридор больницы. |
The bedroom door was open, with a clear view of the front hallway. |
Дверь в детской была открыта... и через нее был хорошо виден коридор. |
It's like someone built a hallway in the middle of nowhere. |
Как будто кто-то построил коридор посреди пустыря. |
This hallway's a crime scene, lady. |
Этот коридор - место преступления, леди. |
The notary public on five, maybe those cool lawyers across the hallway. |
Нотариальная контора на пятом, может, те крутые адвокаты, которые через коридор. |
Cordon off the hallway, and call the SPO's, but quietly. |
Перекройте коридор и позвоните в отдел безопасности, только тихо. |
I think I need to step out into the hallway for a second. |
По-моему, мне нужно на секунду выйти в коридор. |
Parade room, locker room, hand sanitizer, hallway. |
Актовый зал, раздевалка, умывальники, коридор. |
Let's throw him in the hallway... |
Давайте, вытащим его в коридор... |
[chuckles] Using the crime-scene photos, I created a digital replica of the Sullivan house, focusing on the hallway. |
Используя фотографии с места преступления, я создала цифровую модель дома Салливанов, с упором на коридор. |
Why did she burst into the hallway? |
А зачем она выскочила в коридор? |
I didn't know this hallway even existed. |
Я даже не знал про этот коридор |
Manuel, will you show me the penthouse hallway? |
Мануэль, покажи мне коридор Пентхауза? |
According to Dr. Prescott, she took all of Alisa's belongings, put them outside here in the hallway in these time capsules. |
По словам доктора Прескотт, она собрала все вещи Алисы и вынесла их отсюда в коридор, в те временные коробки. |
Well, first of all, you can't void my vote by making me stand in the hallway. |
Ну, во-первых, вы не можете не учитывать мой голос, только выгнав меня в коридор. |
The hallway was tight, so I had to walk past her so she could close the door. |
Коридор был узкий, потому прошлось войти и пройти мимо неё, чтобы она могла закрыть дверь. |
So she took me out in the hallway and kissed me |
За это она вытащила меня в коридор и поцеловала. |
All right, the ward and the hallway are clear, so let's seal it off. |
Так, палата и коридор чисты, так что можно запечатывать. |
Throwing down sleeping soldiers from beds late at night and subsequently throwing bed sheets into the hallway; |
сбрасывание спящих солдат с коек поздно ночью с последующим выбрасыванием простыней в коридор; |
Though rarely seen, there is also a hallway off the kitchen leading to a recreation room... |
Несмотря на то, что показывают его довольно редко, есть также коридор, ведущий из кухни в комнату отдыха. |
'cause I am horrible with directions and I've mastered this hallway, but it's a big hospital. |
Потому что у меня не лады с инструкциями и я освоила этот коридор, но это большая больница. |
Couldn't have sent Cameron down here to this air-conditioned hallway to deliver the bad news? |
Не смог послать Кэмерон в этот коридор с кондиционером для доставки плохих новостей? |
I'm separated from my wife by a hallway, a 60-foot hallway. |
Меня от жены отделяет коридор длиной в 18 метров. |
You only paid to see the hallway. |
[ОПАСНЫЙ] Ты заплатил только за вход в коридор. |