It's like someone built a hallway in the middle of nowhere. | Как будто кто-то построил коридор посреди пустыря. |
Once I'm through, there's a long stretch of hallway | Итак, я внутри, здесь длинный коридор, |
Just step out into the hallway. | Просто выйди в коридор. |
I'm entering the hallway. | Я вхожу в коридор. |
The school hallway can be a hostile environment, so I decided to take a cue from the giant mudskipper of Borneo and burrow in the girls' room. | Школьный коридор может оказаться агрессивной средой, по этому я решила последовать примеру червяков с Борнео, и залечь на дно в комнате для девочек. |
Ladies, I strongly suggest you clear this hallway. | Дамы, я прошу вас покинуть холл. |
Well, the dining room and hallway need repainting, the kitchen faucet won't stop dripping. | Столовую и холл нужно перекрашивать, Вентиль в кухне подтекает. |
It's Hall and Oates because I like to pace the hallway like an animal, and he eats dry oatmeal. | Холл и Оатс, потому что я люблю бегать по коридору, а он ест сухую овсянку. |
Now, this is a hallway. | Так, это общий холл. |
Step over the threshold of your door into your foyer, your hallway, whatever's on the other side, and appreciate the quality of the light. | Велосипеды и колеса разлетаются в разные стороны, спицы втыкаются где надо и где не надо. Переступите порог вашего дома. Войдите в прихожую или холл, что там у вас с другой стороны, и обратите внимание на качество освещения вокруг. |
Inside, the kitchen, hallway and lounge. | Внутри, кухня, прихожая и гостиная. |
Perfect view of the hallway towards the bathroom door. | Идеально просматривается прихожая возле ванной комнаты. |
The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there... | Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот... |
The hallway is a disgrace. | Не прихожая, а срам! |
In the descending corridor is a successive horizontal hallway, a vestibule, another hallway, a bedroom with harrows, a final corridor, and a final granite passage which opens into the funerary apartments of the King. | В нисходящем коридоре заканчивается горизонтальной прихожей, вестибюлем, прихожая другой, спальня с блоками, окончательный коридор, и окончательный переход гранит, который открывается в погребальных покоях фараона. |
Then I was in the main hallway and checked the bulletin board to see if the principal had posted any new updates I should be aware of, and then I tied my shoe. | Затем я была в вестибюле, и проверила доску объявлений, чтобы посмотреть, нет ли новостей от директора, о которых мне следовало бы знать, и затем я завязывала мои ботинки. |
And meet me in the upper-deck hallway in a camera-blind spot to make the pass. | Встречаемся в вестибюле на втором этаже в слепой зоне камер наблюдения для передачи. |
I put in my 30 and the only thing that'll be left of me on an 8"-by-11" framed picture in the Western hallway. | Я потратил 30 лет жизни... а все, что останется после меня и моей работы... фотография восемь на одиннадцать в рамке в вестибюле Западного округа. |
A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, perched on the ledge of an open window chatting with friends between classes; | Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея сидела на краешке карниза открытого окна, болтая с друзьями на перемене. |
Will the fiifth, sixth and seventh graders please line up in the main hallway... for afternoon mass in a calm and orderly fashion. | Пятые, шестые и седьмые классы строятся в вестибюле и следуют на вечернюю молитву, не нарушая порядка. |
You were waiting in the hallway outside my apartment last night. | Ты прошлой ночью прождал в корридоре возле моей квартиры. |
But then I couldn't tell you about Bill... sleeping in the hallway out of thought for others. | Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других. |
It felt like I was back in that hallway. | Какбудто я опять в том корридоре. |
I got some more stuff in the hallway. | У меня ещё есть вещи в корридоре |
I have security footage of Dr. Barton speaking to Dr. Woods in Hallway C. | Запись камер наблюдения доктор Бартон разговаривает с доктором Вудс корридоре С. |
Okay, the hallway to the computer room is wide open. | Так, проход в серверную свободен. |
Could've sworn this hallway led back to the foyer. | Могу поклясться, этот проход вёл обратно в фойе. |
They pushed me... Through a narrow hallway | Они толкнули меня... в узкий проход. |
There were velvet curtains blocking this hallway. | Здесь бархатные портьеры закрывали проход. |
One flight up runs past a hallway connected to the consulate lobby, and that's where you'll be making us a doorway. | Один пролёт вверх проходит мимо коридора, который соединен с вестибюлем консульства, и куда ты нам проделаешь проход. |