| This hallway was closed because the floors were going to be waxed later that night. | Этот коридор был закрыт, потому что полы собирались натирать воском. |
| Just saying this is the hallway up here. | Я говорю - вот наш коридор. |
| Every room, every hallway, every way out. | Каждую комнату, каждый коридор, каждый выход. |
| There's a pool and a hallway. | Там бассейн и коридор. |
| Go into the hallway. | Прошу выйти в коридор. |
| Do you want to do those hallway shots or should I? | Ты хочешь снимать холл или мне самому это сделать? |
| Shall we go to the hallway? | Давай выйдем в холл. |
| That hallway should be empty. | Этот холл должен быть пустым. |
| It's Hall and Oates because I like to pace the hallway like an animal, and he eats dry oatmeal. | Холл и Оатс, потому что я люблю бегать по коридору, а он ест сухую овсянку. |
| Step over the threshold of your door into your foyer, your hallway, whatever's on the other side, and appreciate the quality of the light. | Велосипеды и колеса разлетаются в разные стороны, спицы втыкаются где надо и где не надо. Переступите порог вашего дома. Войдите в прихожую или холл, что там у вас с другой стороны, и обратите внимание на качество освещения вокруг. |
| Inside, the kitchen, hallway and lounge. | Внутри, кухня, прихожая и гостиная. |
| In May 2004 an exhibition was opened: the cabinet where the writer worked on his works, and the hallway. | В мае 2004 года была открыта выставка: кабинет, где писатель работал над своими произведениями, и прихожая. |
| So do you see how the hallway expands the sense of space? | Видите, как прихожая расширяет ощущение пространства? |
| The hallway is a disgrace. | Не прихожая, а срам! |
| Hallway phone, Gabe Lewis speaking. | Гейб Льюис, прихожая. |
| Fine, I'll hide in the hallway till she's gone. | Отлично, я спрячусь в вестибюле до тех пор, пока она не уйдёт. |
| Then I was in the main hallway and checked the bulletin board to see if the principal had posted any new updates I should be aware of, and then I tied my shoe. | Затем я была в вестибюле, и проверила доску объявлений, чтобы посмотреть, нет ли новостей от директора, о которых мне следовало бы знать, и затем я завязывала мои ботинки. |
| And meet me in the upper-deck hallway in a camera-blind spot to make the pass. | Встречаемся в вестибюле на втором этаже в слепой зоне камер наблюдения для передачи. |
| A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, perched on the ledge of an open window chatting with friends between classes; | Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея сидела на краешке карниза открытого окна, болтая с друзьями на перемене. |
| The hospital placed her in a makeshift area in the emergency room hallway because there were no available beds. | В больнице ей временно выделили часть помещения в вестибюле реанимационного отделения, поскольку свободных коек не было. |
| But then I couldn't tell you about Bill... sleeping in the hallway out of thought for others. | Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других. |
| I ran in to him in the hallway. | Я натолкнулась на него в корридоре. |
| Leave Brad alone, and stop terrorizing everyone in this hallway. | Оставь Бреда в покое, и перестань терроризировать всех в этом корридоре. |
| I got some more stuff in the hallway. | У меня ещё есть вещи в корридоре |
| I have security footage of Dr. Barton speaking to Dr. Woods in Hallway C. | Запись камер наблюдения доктор Бартон разговаривает с доктором Вудс корридоре С. |
| You... did you guys get that hallway? | Вы, парни, проверили этот проход? |
| They pushed me... Through a narrow hallway | Они толкнули меня... в узкий проход. |
| So we stabilize the door, we stabilize the hallway. | Если стабилизируем дверь, стабилизируем проход. |
| I literally meant the hallway. | Я в буквальном смысле имел в виду проход. |
| Connects to a hallway, then goes out to a parking garage. | Там есть проход в коридор и в подземный гараж. |