| We came in here and the hallway was already such a disaster zone. | Когда мы пришли, коридор уже выглядел как зона бедствия. |
| The hallway outside the computer core. | Коридор возле компьютерного ядра. |
| Code five, C Wing, east hallway! | Под пять, восточный коридор! |
| Third floor, southwest end of the hallway. | Третий этаж, юго-западный коридор. |
| There was pour pattern around their beds then back down through the hallway to the front door and onto the doorstep. | Вокруг их кроватей были обнаружены следы подтеков. которые тянулись через коридор к входной двери до порога. |
| Just last night he came out into the hallway after I put the children to bed. | Прошлым вечером он вышел в холл, после того, как я уложила детей спать. |
| I'm so sorry, you guys, I should have told you, but the community center decided to turn our rehearsal space back into a hallway, so... | Мне так жаль, ребята, я должна была вас предупредить, но общественный центр решил переделать наш репетиционный зал обратно в холл, так что... |
| That hallway should be empty. | Этот холл должен быть пустым. |
| Well, the dining room and hallway need repainting, the kitchen faucet won't stop dripping. | Столовую и холл нужно перекрашивать, Вентиль в кухне подтекает. |
| Inside, we've got two men on this door facing the hallway - continuous fire once the Skitters show up. | Внутри будут два человека у двери в холл, откроют непрерывный огонь, как только появятся скиттеры. |
| Inside, the kitchen, hallway and lounge. | Внутри, кухня, прихожая и гостиная. |
| Perfect view of the hallway towards the bathroom door. | Идеально просматривается прихожая возле ванной комнаты. |
| The hallway is decorated with scenes depicting gardens, workshops of the temple of Amun and agricultural scenes. | Прихожая украшена сценами садов, мастерских в храме Амона и сельскохозяйственных сюжетов. |
| So do you see how the hallway expands the sense of space? | Видите, как прихожая расширяет ощущение пространства? |
| The hallway is a disgrace. | Не прихожая, а срам! |
| Fine, I'll hide in the hallway till she's gone. | Отлично, я спрячусь в вестибюле до тех пор, пока она не уйдёт. |
| Then I was in the main hallway and checked the bulletin board to see if the principal had posted any new updates I should be aware of, and then I tied my shoe. | Затем я была в вестибюле, и проверила доску объявлений, чтобы посмотреть, нет ли новостей от директора, о которых мне следовало бы знать, и затем я завязывала мои ботинки. |
| A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, | Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея |
| I put in my 30 and the only thing that'll be left of me on an 8"-by-11" framed picture in the Western hallway. | Я потратил 30 лет жизни... а все, что останется после меня и моей работы... фотография восемь на одиннадцать в рамке в вестибюле Западного округа. |
| Do you recognise the man you passed in the hallway of Mademoiselle Lagrange? | Узнаёте ли вы человека, с которым встретились... около двух часов в вестибюле мадемуазель Лягранж? |
| You were waiting in the hallway outside my apartment last night. | Ты прошлой ночью прождал в корридоре возле моей квартиры. |
| But then I couldn't tell you about Bill... sleeping in the hallway out of thought for others. | Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других. |
| It felt like I was back in that hallway. | Какбудто я опять в том корридоре. |
| Leave Brad alone, and stop terrorizing everyone in this hallway. | Оставь Бреда в покое, и перестань терроризировать всех в этом корридоре. |
| A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing. | Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением. |
| They pushed me... Through a narrow hallway | Они толкнули меня... в узкий проход. |
| So we stabilize the door, we stabilize the hallway. | Если стабилизируем дверь, стабилизируем проход. |
| I literally meant the hallway. | Я в буквальном смысле имел в виду проход. |
| Connects to a hallway, then goes out to a parking garage. | Там есть проход в коридор и в подземный гараж. |
| All right, we're at level C, hallway five. | Идите в оружейный склад, поверните во второй проход слева. |