Английский - русский
Перевод слова Hallway

Перевод hallway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коридор (примеров 181)
I mean, this is a big hallway. Я имею в виду - это большой коридор.
Got the hallway, got guest rooms on either side, stairwell, fire exits. Здесь коридор, здесь номера по разные стороны, лестницы, пожарные выходы.
I was hiding in Frank's apartment, and then they went out into the hallway and I heard them through the door. Я прятался в квартире Фрэнка, а когда они вышли в коридор - подслушал через дверь.
The upstairs hallway is totally unrecognizable. Коридор второго этажа не узнать.
Once we get into this courtroom here, we can use internal doors to move from one courtroom to the next without ever setting foot in the hallway, where there are security desks and cameras. Как только мы попадем в первый зал, то сможем переходить по внутренним дверям из зала в зал, не выходя в коридор, где есть посты охраны и камеры.
Больше примеров...
Холл (примеров 21)
In his case, the hallway of his old high school where he kept his locker. В данном случае это холл его старой школы, где у него был шкафчик.
That hallway should be empty. Этот холл должен быть пустым.
Now, this is a hallway. Так, это общий холл.
I went down a few times in the hallway, always wondering if I was doing the right thing, the wrong thing. Я спускался в холл несколько раз, не мог решить, поступал ли я правильно или нет.
I couldn't sleep knowing that just outside my bedroom was our living room, and just outside our living room was that hallway, and immediately adjacent to the hallway was... this. Я не мог уснуть зная что по соседству с моей спальней находится наша гостинная а по соседству с нашей гостиной есть холл и по соседству с холом расположено ЭТО,
Больше примеров...
Прихожая (примеров 11)
Perfect view of the hallway towards the bathroom door. Идеально просматривается прихожая возле ванной комнаты.
So do you see how the hallway expands the sense of space? Видите, как прихожая расширяет ощущение пространства?
The hallway, please. Это прихожая, пожалуйста.
Hallway phone, Gabe Lewis speaking. Гейб Льюис, прихожая.
In the descending corridor is a successive horizontal hallway, a vestibule, another hallway, a bedroom with harrows, a final corridor, and a final granite passage which opens into the funerary apartments of the King. В нисходящем коридоре заканчивается горизонтальной прихожей, вестибюлем, прихожая другой, спальня с блоками, окончательный коридор, и окончательный переход гранит, который открывается в погребальных покоях фараона.
Больше примеров...
Вестибюле (примеров 9)
Fine, I'll hide in the hallway till she's gone. Отлично, я спрячусь в вестибюле до тех пор, пока она не уйдёт.
A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея
Do you recognise the man you passed in the hallway of Mademoiselle Lagrange? Узнаёте ли вы человека, с которым встретились... около двух часов в вестибюле мадемуазель Лягранж?
A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, perched on the ledge of an open window chatting with friends between classes; Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея сидела на краешке карниза открытого окна, болтая с друзьями на перемене.
Will the fiifth, sixth and seventh graders please line up in the main hallway... for afternoon mass in a calm and orderly fashion. Пятые, шестые и седьмые классы строятся в вестибюле и следуют на вечернюю молитву, не нарушая порядка.
Больше примеров...
Корридоре (примеров 9)
But then I couldn't tell you about Bill... sleeping in the hallway out of thought for others. Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других.
I ran in to him in the hallway. Я натолкнулась на него в корридоре.
Leave Brad alone, and stop terrorizing everyone in this hallway. Оставь Бреда в покое, и перестань терроризировать всех в этом корридоре.
A few days later a partially muscled skeleton stands in a hallway and screams for a moment before vanishing. Спустя пару дней частично покрытый мускулами скелет стоит в корридоре и издаёт крик перед своим исчезновением.
I have security footage of Dr. Barton speaking to Dr. Woods in Hallway C. Запись камер наблюдения доктор Бартон разговаривает с доктором Вудс корридоре С.
Больше примеров...
Проход (примеров 11)
You... did you guys get that hallway? Вы, парни, проверили этот проход?
They pushed me... Through a narrow hallway Они толкнули меня... в узкий проход.
I literally meant the hallway. Я в буквальном смысле имел в виду проход.
There were velvet curtains blocking this hallway. Здесь бархатные портьеры закрывали проход.
Connects to a hallway, then goes out to a parking garage. Там есть проход в коридор и в подземный гараж.
Больше примеров...