The bedroom door was open, with a clear view of the front hallway. | Дверь в детской была открыта... и через нее был хорошо виден коридор. |
[chuckles] Using the crime-scene photos, I created a digital replica of the Sullivan house, focusing on the hallway. | Используя фотографии с места преступления, я создала цифровую модель дома Салливанов, с упором на коридор. |
I think it's down the northeast hallway off the ballroom? I know that hallway. | Думаю, это вниз по северо-восточному коридору от ванной я знаю этот коридор |
In between... the hallway. | Между ними есть коридор. |
Examples of sentences the player might construct would be "Walk to the dark hallway," "Talk to Harry," or "Use the skeleton key on the door." | Примеры текстовых конструкций, которые выстраиваются в окне сообщений, могут быть такими: «Зайти в тёмный коридор», «Поговорить с Гарри», или «Использовать ключ скелета на Двери». |
Ladies, I strongly suggest you clear this hallway. | Дамы, я прошу вас покинуть холл. |
I ducked into a service hallway off the main casino. | я заглянул в сервис холл главного казино. |
That hallway should be empty. | Этот холл должен быть пустым. |
And wilkommen to the hallway. | И добро пожаловать (нем.) в холл. |
I couldn't sleep knowing that just outside my bedroom was our living room, and just outside our living room was that hallway, and immediately adjacent to the hallway was... this. | Я не мог уснуть зная что по соседству с моей спальней находится наша гостинная а по соседству с нашей гостиной есть холл и по соседству с холом расположено ЭТО, |
The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there... | Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот... |
It's not a corridor, it's a hallway! | Это не коридор, это прихожая! |
The hallway is a disgrace. | Не прихожая, а срам! |
The hallway, please. | Это прихожая, пожалуйста. |
Hallway phone, Gabe Lewis speaking. | Гейб Льюис, прихожая. |
Fine, I'll hide in the hallway till she's gone. | Отлично, я спрячусь в вестибюле до тех пор, пока она не уйдёт. |
Then I was in the main hallway and checked the bulletin board to see if the principal had posted any new updates I should be aware of, and then I tied my shoe. | Затем я была в вестибюле, и проверила доску объявлений, чтобы посмотреть, нет ли новостей от директора, о которых мне следовало бы знать, и затем я завязывала мои ботинки. |
And meet me in the upper-deck hallway in a camera-blind spot to make the pass. | Встречаемся в вестибюле на втором этаже в слепой зоне камер наблюдения для передачи. |
A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, perched on the ledge of an open window chatting with friends between classes; | Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея сидела на краешке карниза открытого окна, болтая с друзьями на перемене. |
The hospital placed her in a makeshift area in the emergency room hallway because there were no available beds. | В больнице ей временно выделили часть помещения в вестибюле реанимационного отделения, поскольку свободных коек не было. |
You were waiting in the hallway outside my apartment last night. | Ты прошлой ночью прождал в корридоре возле моей квартиры. |
But then I couldn't tell you about Bill... sleeping in the hallway out of thought for others. | Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других. |
It felt like I was back in that hallway. | Какбудто я опять в том корридоре. |
I ran in to him in the hallway. | Я натолкнулась на него в корридоре. |
I have security footage of Dr. Barton speaking to Dr. Woods in Hallway C. | Запись камер наблюдения доктор Бартон разговаривает с доктором Вудс корридоре С. |
Okay, the hallway to the computer room is wide open. | Так, проход в серверную свободен. |
They pushed me... Through a narrow hallway | Они толкнули меня... в узкий проход. |
So we stabilize the door, we stabilize the hallway. | Если стабилизируем дверь, стабилизируем проход. |
There were velvet curtains blocking this hallway. | Здесь бархатные портьеры закрывали проход. |
Connects to a hallway, then goes out to a parking garage. | Там есть проход в коридор и в подземный гараж. |