| This hallway goes North to a staircase that only leads down. | Этот коридор ведет на север, к лестнице, которая спускается вниз. |
| And then he put her in the hallway. | А он потом вытолкал ее в коридор. |
| OouId everybody please leave the hallway! | Пожалуйста товарищи, очистите коридор! |
| This hallway used to seem so big. | Этот коридор казался таким большим. |
| Last hallway, let's go! | Последний коридор, вперёд! |
| Ladies, I strongly suggest you clear this hallway. | Дамы, я прошу вас покинуть холл. |
| Just last night he came out into the hallway after I put the children to bed. | Прошлым вечером он вышел в холл, после того, как я уложила детей спать. |
| If he waited until the hallway was empty, he could've taken the stairs down to the first floor. | Если он ждал пока холл опустеет он мог воспользоваться лестницей, чтоб спуститься на первый этаж. |
| Shall we go to the hallway? | Давай выйдем в холл. |
| And wilkommen to the hallway. | И добро пожаловать (нем.) в холл. |
| The hallway is decorated with scenes depicting gardens, workshops of the temple of Amun and agricultural scenes. | Прихожая украшена сценами садов, мастерских в храме Амона и сельскохозяйственных сюжетов. |
| The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there... | Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот... |
| So do you see how the hallway expands the sense of space? | Видите, как прихожая расширяет ощущение пространства? |
| It's not a corridor, it's a hallway! | Это не коридор, это прихожая! |
| The hallway, please. | Это прихожая, пожалуйста. |
| Fine, I'll hide in the hallway till she's gone. | Отлично, я спрячусь в вестибюле до тех пор, пока она не уйдёт. |
| Then I was in the main hallway and checked the bulletin board to see if the principal had posted any new updates I should be aware of, and then I tied my shoe. | Затем я была в вестибюле, и проверила доску объявлений, чтобы посмотреть, нет ли новостей от директора, о которых мне следовало бы знать, и затем я завязывала мои ботинки. |
| A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, | Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея |
| I put in my 30 and the only thing that'll be left of me on an 8"-by-11" framed picture in the Western hallway. | Я потратил 30 лет жизни... а все, что останется после меня и моей работы... фотография восемь на одиннадцать в рамке в вестибюле Западного округа. |
| A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, perched on the ledge of an open window chatting with friends between classes; | Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея сидела на краешке карниза открытого окна, болтая с друзьями на перемене. |
| But then I couldn't tell you about Bill... sleeping in the hallway out of thought for others. | Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других. |
| It felt like I was back in that hallway. | Какбудто я опять в том корридоре. |
| Heard they found a trail of white powder in the hallway. | Слышал они нашли дорожку белого порошка в корридоре. |
| Leave Brad alone, and stop terrorizing everyone in this hallway. | Оставь Бреда в покое, и перестань терроризировать всех в этом корридоре. |
| I got some more stuff in the hallway. | У меня ещё есть вещи в корридоре |
| So we stabilize the door, we stabilize the hallway. | Если стабилизируем дверь, стабилизируем проход. |
| I literally meant the hallway. | Я в буквальном смысле имел в виду проход. |
| There were velvet curtains blocking this hallway. | Здесь бархатные портьеры закрывали проход. |
| There was a hallway there. | Там же был проход. |
| All right, we're at level C, hallway five. | Идите в оружейный склад, поверните во второй проход слева. |