Английский - русский
Перевод слова Hallway

Перевод hallway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коридор (примеров 181)
The bedroom door was open, with a clear view of the front hallway. Дверь в детской была открыта... и через нее был хорошо виден коридор.
[chuckles] Using the crime-scene photos, I created a digital replica of the Sullivan house, focusing on the hallway. Используя фотографии с места преступления, я создала цифровую модель дома Салливанов, с упором на коридор.
I think it's down the northeast hallway off the ballroom? I know that hallway. Думаю, это вниз по северо-восточному коридору от ванной я знаю этот коридор
In between... the hallway. Между ними есть коридор.
Examples of sentences the player might construct would be "Walk to the dark hallway," "Talk to Harry," or "Use the skeleton key on the door." Примеры текстовых конструкций, которые выстраиваются в окне сообщений, могут быть такими: «Зайти в тёмный коридор», «Поговорить с Гарри», или «Использовать ключ скелета на Двери».
Больше примеров...
Холл (примеров 21)
Ladies, I strongly suggest you clear this hallway. Дамы, я прошу вас покинуть холл.
I ducked into a service hallway off the main casino. я заглянул в сервис холл главного казино.
That hallway should be empty. Этот холл должен быть пустым.
And wilkommen to the hallway. И добро пожаловать (нем.) в холл.
I couldn't sleep knowing that just outside my bedroom was our living room, and just outside our living room was that hallway, and immediately adjacent to the hallway was... this. Я не мог уснуть зная что по соседству с моей спальней находится наша гостинная а по соседству с нашей гостиной есть холл и по соседству с холом расположено ЭТО,
Больше примеров...
Прихожая (примеров 11)
The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there... Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот...
It's not a corridor, it's a hallway! Это не коридор, это прихожая!
The hallway is a disgrace. Не прихожая, а срам!
The hallway, please. Это прихожая, пожалуйста.
Hallway phone, Gabe Lewis speaking. Гейб Льюис, прихожая.
Больше примеров...
Вестибюле (примеров 9)
Fine, I'll hide in the hallway till she's gone. Отлично, я спрячусь в вестибюле до тех пор, пока она не уйдёт.
Then I was in the main hallway and checked the bulletin board to see if the principal had posted any new updates I should be aware of, and then I tied my shoe. Затем я была в вестибюле, и проверила доску объявлений, чтобы посмотреть, нет ли новостей от директора, о которых мне следовало бы знать, и затем я завязывала мои ботинки.
And meet me in the upper-deck hallway in a camera-blind spot to make the pass. Встречаемся в вестибюле на втором этаже в слепой зоне камер наблюдения для передачи.
A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, perched on the ledge of an open window chatting with friends between classes; Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея сидела на краешке карниза открытого окна, болтая с друзьями на перемене.
The hospital placed her in a makeshift area in the emergency room hallway because there were no available beds. В больнице ей временно выделили часть помещения в вестибюле реанимационного отделения, поскольку свободных коек не было.
Больше примеров...
Корридоре (примеров 9)
You were waiting in the hallway outside my apartment last night. Ты прошлой ночью прождал в корридоре возле моей квартиры.
But then I couldn't tell you about Bill... sleeping in the hallway out of thought for others. Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других.
It felt like I was back in that hallway. Какбудто я опять в том корридоре.
I ran in to him in the hallway. Я натолкнулась на него в корридоре.
I have security footage of Dr. Barton speaking to Dr. Woods in Hallway C. Запись камер наблюдения доктор Бартон разговаривает с доктором Вудс корридоре С.
Больше примеров...
Проход (примеров 11)
Okay, the hallway to the computer room is wide open. Так, проход в серверную свободен.
They pushed me... Through a narrow hallway Они толкнули меня... в узкий проход.
So we stabilize the door, we stabilize the hallway. Если стабилизируем дверь, стабилизируем проход.
There were velvet curtains blocking this hallway. Здесь бархатные портьеры закрывали проход.
Connects to a hallway, then goes out to a parking garage. Там есть проход в коридор и в подземный гараж.
Больше примеров...