Английский - русский
Перевод слова Hallway

Перевод hallway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коридор (примеров 181)
I mean, this is a big hallway. Я имею в виду - это большой коридор.
We came in here and the hallway was already such a disaster zone. Когда мы пришли, коридор уже выглядел как зона бедствия.
And then he put her in the hallway. А он потом вытолкал ее в коридор.
Last hallway, let's go! Последний коридор, вперёд!
Why can't we walk down that hallway? А почему это нам нельзя по нему пройти? - Вы про этот коридор?
Больше примеров...
Холл (примеров 21)
Ladies, I strongly suggest you clear this hallway. Дамы, я прошу вас покинуть холл.
Well, the dining room and hallway need repainting, the kitchen faucet won't stop dripping. Столовую и холл нужно перекрашивать, Вентиль в кухне подтекает.
I went down a few times in the hallway, always wondering if I was doing the right thing, the wrong thing. Я спускался в холл несколько раз, не мог решить, поступал ли я правильно или нет.
Step over the threshold of your door into your foyer, your hallway, whatever's on the other side, and appreciate the quality of the light. Велосипеды и колеса разлетаются в разные стороны, спицы втыкаются где надо и где не надо. Переступите порог вашего дома. Войдите в прихожую или холл, что там у вас с другой стороны, и обратите внимание на качество освещения вокруг.
I couldn't sleep knowing that just outside my bedroom was our living room, and just outside our living room was that hallway, and immediately adjacent to the hallway was... this. Я не мог уснуть зная что по соседству с моей спальней находится наша гостинная а по соседству с нашей гостиной есть холл и по соседству с холом расположено ЭТО,
Больше примеров...
Прихожая (примеров 11)
Perfect view of the hallway towards the bathroom door. Идеально просматривается прихожая возле ванной комнаты.
The hallway is decorated with scenes depicting gardens, workshops of the temple of Amun and agricultural scenes. Прихожая украшена сценами садов, мастерских в храме Амона и сельскохозяйственных сюжетов.
The hallway is a disgrace. Не прихожая, а срам!
The hallway, please. Это прихожая, пожалуйста.
Hallway phone, Gabe Lewis speaking. Гейб Льюис, прихожая.
Больше примеров...
Вестибюле (примеров 9)
Fine, I'll hide in the hallway till she's gone. Отлично, я спрячусь в вестибюле до тех пор, пока она не уйдёт.
Then I was in the main hallway and checked the bulletin board to see if the principal had posted any new updates I should be aware of, and then I tied my shoe. Затем я была в вестибюле, и проверила доску объявлений, чтобы посмотреть, нет ли новостей от директора, о которых мне следовало бы знать, и затем я завязывала мои ботинки.
And meet me in the upper-deck hallway in a camera-blind spot to make the pass. Встречаемся в вестибюле на втором этаже в слепой зоне камер наблюдения для передачи.
A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея
A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, perched on the ledge of an open window chatting with friends between classes; Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея сидела на краешке карниза открытого окна, болтая с друзьями на перемене.
Больше примеров...
Корридоре (примеров 9)
It felt like I was back in that hallway. Какбудто я опять в том корридоре.
Heard they found a trail of white powder in the hallway. Слышал они нашли дорожку белого порошка в корридоре.
Leave Brad alone, and stop terrorizing everyone in this hallway. Оставь Бреда в покое, и перестань терроризировать всех в этом корридоре.
I got some more stuff in the hallway. У меня ещё есть вещи в корридоре
I have security footage of Dr. Barton speaking to Dr. Woods in Hallway C. Запись камер наблюдения доктор Бартон разговаривает с доктором Вудс корридоре С.
Больше примеров...
Проход (примеров 11)
Okay, the hallway to the computer room is wide open. Так, проход в серверную свободен.
Could've sworn this hallway led back to the foyer. Могу поклясться, этот проход вёл обратно в фойе.
You... did you guys get that hallway? Вы, парни, проверили этот проход?
There was a hallway there. Там же был проход.
One flight up runs past a hallway connected to the consulate lobby, and that's where you'll be making us a doorway. Один пролёт вверх проходит мимо коридора, который соединен с вестибюлем консульства, и куда ты нам проделаешь проход.
Больше примеров...