Go out in the hallway till I tell you come back in. | Вали в коридор и стой там, пока я не скажу тебе вернуться. |
This hallway was closed because the floors were going to be waxed later that night. | Этот коридор был закрыт, потому что полы собирались натирать воском. |
Could you come out into the hallway? | Не могли бы вы выйти в коридор? |
Sir, come out into the hallway... | Сэр, выйдите в коридор... |
And then Klein drags me out into the hallway outside of his office a-and throws my crutches after me. | А потом Кляйн вытащил меня из офиса в коридор и кинул костыли мне в след. |
Just last night he came out into the hallway after I put the children to bed. | Прошлым вечером он вышел в холл, после того, как я уложила детей спать. |
The other day, in the hallway, I heard you. | Позавчера я шла в холл и слышала вас. |
I'm so sorry, you guys, I should have told you, but the community center decided to turn our rehearsal space back into a hallway, so... | Мне так жаль, ребята, я должна была вас предупредить, но общественный центр решил переделать наш репетиционный зал обратно в холл, так что... |
A hallway isn't a room. | Холл - это не комната. |
And wilkommen to the hallway. | И добро пожаловать (нем.) в холл. |
Inside, the kitchen, hallway and lounge. | Внутри, кухня, прихожая и гостиная. |
The hallway is decorated with scenes depicting gardens, workshops of the temple of Amun and agricultural scenes. | Прихожая украшена сценами садов, мастерских в храме Амона и сельскохозяйственных сюжетов. |
It's not a corridor, it's a hallway! | Это не коридор, это прихожая! |
The hallway is a disgrace. | Не прихожая, а срам! |
In the descending corridor is a successive horizontal hallway, a vestibule, another hallway, a bedroom with harrows, a final corridor, and a final granite passage which opens into the funerary apartments of the King. | В нисходящем коридоре заканчивается горизонтальной прихожей, вестибюлем, прихожая другой, спальня с блоками, окончательный коридор, и окончательный переход гранит, который открывается в погребальных покоях фараона. |
Then I was in the main hallway and checked the bulletin board to see if the principal had posted any new updates I should be aware of, and then I tied my shoe. | Затем я была в вестибюле, и проверила доску объявлений, чтобы посмотреть, нет ли новостей от директора, о которых мне следовало бы знать, и затем я завязывала мои ботинки. |
A student, a young woman in a fourth-floor hallway of her lycee, | Студентка, молодая женщина в вестибюле на четвертом этаже лицея |
I put in my 30 and the only thing that'll be left of me on an 8"-by-11" framed picture in the Western hallway. | Я потратил 30 лет жизни... а все, что останется после меня и моей работы... фотография восемь на одиннадцать в рамке в вестибюле Западного округа. |
The hospital placed her in a makeshift area in the emergency room hallway because there were no available beds. | В больнице ей временно выделили часть помещения в вестибюле реанимационного отделения, поскольку свободных коек не было. |
Will the fiifth, sixth and seventh graders please line up in the main hallway... for afternoon mass in a calm and orderly fashion. | Пятые, шестые и седьмые классы строятся в вестибюле и следуют на вечернюю молитву, не нарушая порядка. |
You were waiting in the hallway outside my apartment last night. | Ты прошлой ночью прождал в корридоре возле моей квартиры. |
But then I couldn't tell you about Bill... sleeping in the hallway out of thought for others. | Но с другой стороны, я ведь не смогу рассказать тебе про Билла, который спит в корридоре, потому что слишком заботиться о других. |
I ran in to him in the hallway. | Я натолкнулась на него в корридоре. |
Heard they found a trail of white powder in the hallway. | Слышал они нашли дорожку белого порошка в корридоре. |
Leave Brad alone, and stop terrorizing everyone in this hallway. | Оставь Бреда в покое, и перестань терроризировать всех в этом корридоре. |
Okay, the hallway to the computer room is wide open. | Так, проход в серверную свободен. |
Could've sworn this hallway led back to the foyer. | Могу поклясться, этот проход вёл обратно в фойе. |
So we stabilize the door, we stabilize the hallway. | Если стабилизируем дверь, стабилизируем проход. |
There was a hallway there. | Там же был проход. |
Connects to a hallway, then goes out to a parking garage. | Там есть проход в коридор и в подземный гараж. |