Английский - русский
Перевод слова Haiti
Вариант перевода Гаитянского

Примеры в контексте "Haiti - Гаитянского"

Примеры: Haiti - Гаитянского
The Independent Expert wishes in that regard to draw the attention of the members of the Human Rights Council to an interesting initiative proposed by UNASUR aimed at establishing a human rights training and research institute in Haiti. В данном контексте Независимый эксперт хотел бы привлечь внимание членов СПЧ к предложенной УНАСУР интересной инициативе по созданию гаитянского учебно-исследовательского института по правам человека.
The visitors' experience was expanded through exhibits of art, photography, sculpture and artifacts representing the culture of indigenous peoples, folk art from Brazil and Haiti and, reflecting the spirit of the East, a view of natural heritage sites in China and Japan. Вниманию посетителей были предложены выставки живописи, фоторабот, скульптуры и различных предметов, отражающих культуру коренных народов, а также образцов бразильского и гаитянского народного творчества и, отражая дух Востока, - экспозиция с видами мест, составляющих национальное достояние Китая и Японии.
My visit gave me a first-hand awareness of the degree to which Haiti now stands at a moment of hope unlike anything that has been possible for decades. Я провел интенсивные переговоры с членами гаитянского правительства и парламента, а также другими влиятельными членами гаитянского общества и проанализировал работу Миссии.
In addition to Haitian-Bahamian bilateral efforts to address this problem, the Bahamas believes that targeted international initiatives, with the cooperation of the Government of Haiti, represent the best hope for the Haitian people. Багамские острова считают, что целенаправленные международные инициативы при поддержке правительства Гаити наряду с двусторонними усилиями Гаити и Багамских островов по решению этой проблемы открывают наиболее позитивные перспективы для будущего гаитянского народа.
Amnesty International welcomed the adoption by the National Assembly of legislation for the ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and urged Haiti to strengthen its efforts to make the rights enshrined in the Covenant a reality for the Haitian people. Организация "Международная амнистия" приветствовала одобрение Национальной ассамблеей законодательства о ратификации Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах и настоятельно призвала Гаити активизировать усилия по обеспечению того, чтобы права, закрепленные в Пакте, стали реальностью для гаитянского народа.
My delegation heralds the signing of the United Nations- brokered Governors Island Accord last July by President Aristide and the military-backed Government of Haiti, headed by General Raoul Cedras, as an historic opportunity for the Haitian people, the hemisphere, and the principle of democratic rule. Моя делегация приветствует подписание в июле этого года Соглашения Гавернорс Айленд при посредничестве Организации Объединенных Наций между президентом Аристидом и военным правительством Гаити, возглавляемым генералом Раулем Седрасом, как историческую возможность для гаитянского народа, для этого полушария и для осуществления принципа демократического правления.
In responding promptly and effectively to the request made by the Constitutional Government of Haiti for assistance in the establishment of a new police force and the modernization of the armed forces, the United Nations is Быстро и эффективно откликнувшись на просьбу конституционного правительства Гаити об оказании помощи в создании новых полицейских сил и в модернизации вооруженных сил, Организация Объединенных Наций вносит выдающийся вклад в обеспечение успешного завершения усилий гаитянского народа по преодолению своих нынешних трудностей.
Persuaded that the dissemination of the Commission's report can contribute to preventing atrocities like those experienced by the people of Haiti, the BPSV has given the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) the task of distributing it. Полагая, что распространение доклада Комиссии может способствовать предотвращению злодеяний, подобных тем, которые были совершены в отношении гаитянского народа, УППЛ поручило Гражданской контрольной миссии в Гаити (ГКМГ) обеспечить распространение этого доклада.