Английский - русский
Перевод слова Haircut
Вариант перевода Подстричься

Примеры в контексте "Haircut - Подстричься"

Примеры: Haircut - Подстричься
Just think I needed a haircut. Просто она считала, что тебе нужно подстричься.
Unless you hanker for a haircut from a Chiricahua barber. Если, конечно, Вы не хотите подстричься у парикмахера чирикава.
Although you could do with a haircut, both of you. Хотя могли бы и подстричься, оба.
Driving by, see the shop, realize I'm due for a haircut. Ехал мимо, увидел магазин, подумал, что мне надо подстричься.
Turned out you just needed a haircut. Оказалось, что тебе просто нужно было подстричься.
And you need a haircut, my man. И тебе нужно подстричься, друган.
Jake needed a haircut, and you had no money. Джэйку нужно было подстричься, а у тебя не было денег.
You were looking to get your haircut Harry's the barber. Вы искали где можно подстричься, Гарри - парикмахер.
He wanted a haircut and I stabbed him with the scissors. Он хотел подстричься, и я пырнула его ножницами.
You must promise me you'll get a haircut before your presentation this weekend. Ты должен пообещать мне подстричься перед презентацией в эти выходные.
Now, I get why that white boy makes your free haircut list. Теперь я понимаю, почему белые мальчики могут бесплатно подстричься у тебя.
I didn't just call you down here for a haircut. Я позвонил тебе не только, чтобы подстричься.
And I'm getting a haircut and buying a second tie. И я собираюсь подстричься и купить второй галстук.
You do need a haircut, though. Тебе действительно нужно подстричься, однако.
What if I made her get a haircut? Что если я заставлю её подстричься?
I thought you were getting a haircut? Я думал, ты пошел подстричься.
It's been six days since I was supposed to get a haircut and nothing horrible has happened. Прошло 6 дней с тех пор, как я должен был подстричься, и ничего ужасного не произошло.
Who tells them when it's time for a haircut? Кто говорит им, когда пора подстричься?
The one who always tells people they need a haircut, right? Который всем говорил, что нужно подстричься?
"Sir, I'd like a haircut, if you have time." "Сэр, я хотел бы подстричься, если это возможно".
I need a haircut, don't I? Мне нужно подстричься, правда?
Your boy needs a haircut. Вашему сыну не мешало бы подстричься.
You might want to get a haircut. Наверно, тебе стоит подстричься.
You're lucky to get a free haircut. Повезло тебе даром подстричься.
I hope you've come for a haircut. Надеюсь, Вы пришли подстричься?