| No, I can assure you this is not a surfer's haircut. | Я могу заверить вас что ЭТО не стрижка серфера. |
| getting a haircut is a big deal. | стрижка - это серьезный шаг. |
| And that haircut isn't helping, either. | и эта стрижка тоже не помогает |
| Nice haircut, by the way. | Хорошая стрижка, между прочим. |
| And you had a haircut. | А у вас новая стрижка. |
| That is a tasty haircut you got there, if you don't mind me saying. | У тебя очень лакомая причёска, если ты не возражаешь против моего высказывания. |
| This is my first official political haircut. | Это моя первая официальная политическая причёска. |
| I have the same haircut. | У нас одна причёска. |
| I know why you have the haircut. | Я знаю, почему у тебя такая причёска. |
| Did you get a haircut? | Слушай... новая причёска что ли? |
| Says the woman who photographed every new outfit and haircut. | Сказала женщина, которая фотографировала каждый новый наряд и прическу. |
| Like getting a bad haircut or I don't know, dating Adrianna. | Ну, например, сделать ужасную прическу или, ну не знаю, встречаться с Адрианной. |
| I told the woman I want the same haircut I walked in with, only shorter. | Я сказала той женщине, что хочу такую же прическу, что у меня была, но немного короче. |
| No, no yes, a haircut, it will brighten your day, yes it will | Да, да... прическу... это улучшит настроение. |
| That was one possible explanation as to why you got that haircut. | Это было возможным объяснением... почему вы сменили свою прическу... |
| Tall drink of water with the poodle haircut. | Высоким, с прической как у пуделя. |
| You can see me, I have the same haircut, in the upper right corner. | Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу. |
| Do you remember that summer when he came back to school with that ridiculous haircut? | Помнишь то лето, когда он пришел в школу со смешной прической? |
| You got a lot of heart, showing up with that haircut. | Ты крайне великодушен, показываясь с такой прической. |
| And you can see why I'm down on style, with a haircut like that. | Теперь вы понимаете, почему я не придерживаюсь какого-то определённого стиля - с такой-то прической... |
| But I'm still not crazy about the haircut. | Но я всё ещё не в восторге от его прически. |
| She was teased for that haircut, like, every day. | Ее почти каждый день дразнили из-за этой прически. |
| My wife and mistress have the same face and haircut. | У моей жены и любовницы одинаковые лица и прически. |
| I mean, what if I go nuts on this, and then I bite my tongue about his weird haircut? | Что делать, если я с ума по этому схожу и тогда я жую волосы его странной прически? |
| I mean, the pleasantness, the spending and the haircut. | Довольствие, расходы и прически. |
| Hit by a car when going for a haircut. | Попал под машину, когда шел в парикмахерскую. |
| I ditched the braces, I got contacts and I started spending more than eight dollars on a haircut. | Я избавилась от брекетов, купила контактные линзы и стала чаще ходить в парикмахерскую. |
| I want a haircut. | Пора сходить в парикмахерскую. |
| Yes, time for a haircut. | Скоро пойдем в парикмахерскую. |
| A guy goes into a barbershop, he asks for a haircut. | В парикмахерскую входит парень и просит стрижку. |
| What's wrong with my haircut? | А что плохого в моей прическе? |
| "Be honest about my haircut," | "Скажи правду о моей прическе", |
| I thought it might just be the haircut, but it's you. | Я думала, что дело просто в прическе, но дело в тебе. |
| You start to care about it, in the way you care about the clothing you're wearing as an expression of who you are, or your haircut or whatever, or how you decorate your apartment - all of those things. | Вы начинаете заботиться об этом также, как заботитесь об одежде, которую носите, как о выражении того, кто вы есть, или вашей прическе, и т.д., или как об интерьере квартиры - обо всех подобных вещах. |
| Now add to the alien's haircut some locks for a natural look. | Теперь добавим к прическе инопланетянина длинные пряди, чтобы она выглядела более естественно. |
| I have to go out for a haircut anyway. | Всё равно не хотел идти к парикмахеру. |
| Nowadays, they do it so much, it's like going in for a haircut. | Сейчас их столько делают, что она сродни походу к парикмахеру. |
| A haircut has what? | Машина везет меня к парикмахеру. |
| Well, the last three nights I've had to take him to get a haircut, to the train store, and to a Walgreens in Arcadia where they still have the "good ibuprofen." | За последние три вечера я свозил его к парикмахеру, в магазин поездов и в какую-то аптеку в Аркадии, [пригород Пасадены] где до сих пор продают хороший ибупрофен. |
| We even go to the same barber, although I have a slightly better haircut. | Мы ходим к одному парикмахеру, но моя стрижка немножко лучше. |
| You were looking to get your haircut Harry's the barber. | Вы искали где можно подстричься, Гарри - парикмахер. |
| I need a haircut, don't I? | Мне нужно подстричься, правда? |
| Why don't you get a haircut, Buljanoff? | Вам бы подстричься, Бульянов. |
| Should also tell 'em to get a haircut. | А еще им стоит подстричься. |
| And you. get a haircut first. | А тебе подстричься давно пора. |
| Roger must have gone out for a haircut, sir. | Роджеру просто пришлось выйти, чтобы постричься, сэр. |
| I merely wanted a haircut before my presentation. | Я лишь хотел постричься перед презентацией. |
| 'Sir, I'd like a haircut if you have the time' | Сэр, мне бы постричься, если вы не заняты. |
| Need a haircut before your vacation? | Решил постричься перед отпуском? |
| You need a haircut. | Чак, тебе надо постричься |
| That's what happens when you don't go for a haircut. | Вот что бывает, когда не ходишь стричься. |
| Like today, he's not only getting a haircut, he's also getting a shave. | Например сегодня, он пошел не только стричься но и бриться. |
| No, I don't want a haircut. | Я не хочу стричься. |
| But I don't want a haircut. | Но я не хочу стричься. |
| until it came time for his monthly haircut. | пока не пришло время стричься. |
| I notice that you got a haircut. | Я заметила, что ты подстригся. |
| You tell me at homecoming that you got a haircut for me, and then you just fall off the face of the earth? | На балу ты сказал мне, что подстригся для меня, и потом ты просто исчез с лица земли? |
| And tell him to get a haircut. | И скажи, чтобы подстригся. |
| And he just got a haircut. | И он только что подстригся. |
| Remember that time you got a haircut, and I was the first person to say, "someone got a haircut"? | Помнишь, ты как-то подстригся, и я первый тебе сказал: "о, у кого-то новая стрижка!". |
| 'Cause I've always wanted to give you a haircut. | Потому, что я всегда хотел подстричь тебя. |
| It's not like I'm asking to get the baby a haircut. | Я же не подстричь ребёнка прошу. |
| Cody, you need a haircut. | Коди, тебя надо подстричь. |
| You were just trying to give her a haircut? | Вы хотели подстричь её? |
| We just couldn't get your haircut. | Даже забыли волосы тебе подстричь. |
| Thank you, but this haircut happened upon me in a very challenging time that you weren't present for. | Спасибо но я подстриглась, когда у меня были очень тяжелые времена, а тебя рядом не было. |
| They can hear a pair of high heels from two blocks away, but tell 'em about Suzanne at work who stole your haircut, it's like they're deaf. | Они могут услышать стук высоких каблуков за пару кварталов, но начни рассказывать им, что Сюзанна на работе подстриглась, как ты, и всё, они будто глухие. |
| No. I got a haircut. | Нет, я подстриглась! |
| Did you get a haircut? | Ты что, подстриглась? |
| You also got a haircut at some point in your life. | Ты тоже подстриглась, когда-нибудь давно. |
| My family thinks you're getting a haircut. | Моя семья думает, что ты постригся. |
| I just got a haircut, also, if anybody was wondering. | Я кстати, недавно постригся, если кому интересно. |
| I'd gotten a haircut earlier that day, the first one I ever got over there that looked like anything. | В тот день я рано постригся, впервые, когда прическа была хоть на что-то похожа. |
| You want me to get a haircut today? | Хочёшь, чтобы я сёгодня постригся? |
| Did you have a haircut, maybe? | Может, ты постригся? |