All we represent to them is somebody who needs a haircut. | Мы все олицетворяем для них людей, которым нужна стрижка. |
Yes, all you need for a life change is a cheap haircut. | Да, все, что вам нужно, для перемен в жизни, это дешевая стрижка. |
He was just after a haircut. | Но ему была нужна только стрижка. |
Well, maybe she got a haircut or something. | Ну, может это такая стрижка, что ли. |
Haircut, new suit. | Стрижка, новый костюм. |
Lois, I think you should know, I never cared for your most recent haircut. | Лоис, я думаю тебе нужно знать, меня никогда не заботила твоя новая причёска. |
The tuxedo and... the flower, the haircut... | Смокинг и... цветочек, причёска... |
Parfium, Haircut, tufli, Costume, galstuk, shirt - It is general, all. | Парфюм, причёска, туфли, костюм, галстук, рубашка - в общем, всё. |
I have the same haircut. | У нас одна причёска. |
I know why you have the haircut. | Я знаю, почему у тебя такая причёска. |
Says the woman who photographed every new outfit and haircut. | Сказала женщина, которая фотографировала каждый новый наряд и прическу. |
From Adriana to Leonora in one haircut. | От Адрианы до Леоноры изменив прическу. |
Like getting a bad haircut or I don't know, dating Adrianna. | Ну, например, сделать ужасную прическу или, ну не знаю, встречаться с Адрианной. |
You'll re-dress him, change his haircut. | Начнёшь его исправлять, заставишь сменить прическу. |
I give her haircut, and I give her my clothes and my perfume. | Я сделала ей такую же прическу, дала свою одежду и парфюм. |
You mean this gringo with the haircut of a donkey. | Ты имеешь в виду этого гринго с прической осла. |
Tall drink of water with the poodle haircut. | Высоким, с прической как у пуделя. |
You can see me, I have the same haircut, in the upper right corner. | Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу. |
Do you remember that summer when he came back to school with that ridiculous haircut? | Помнишь то лето, когда он пришел в школу со смешной прической? |
And you can see why I'm down on style, with a haircut like that. | Теперь вы понимаете, почему я не придерживаюсь какого-то определённого стиля - с такой-то прической... |
But I'm still not crazy about the haircut. | Но я всё ещё не в восторге от его прически. |
I think we might also start working on legislation to outlaw that haircut of yours. | Можно начать работу с объявлении вашей прически незаконной. |
She was teased for that haircut, like, every day. | Ее почти каждый день дразнили из-за этой прически. |
My wife and mistress have the same face and haircut. | У моей жены и любовницы одинаковые лица и прически. |
Create an original haircut for the creature using AKVIS LightShop. | Для создания необычной прически нашему инопланетянину воспользуемся плагином AKVIS LightShop. |
I ditched the braces, I got contacts and I started spending more than eight dollars on a haircut. | Я избавилась от брекетов, купила контактные линзы и стала чаще ходить в парикмахерскую. |
Your father will have to take you for your haircut | Твой отец должен тебя отвести в парикмахерскую |
This monument needs a haircut. | Похоже этому памятнику надо заглянуть в парикмахерскую. |
[Chuckling] "Gone to get haircut." | "Пошёл в парикмахерскую". |
Yes, time for a haircut. | Скоро пойдем в парикмахерскую. |
What's wrong with my haircut? | А что плохого в моей прическе? |
"Be honest about my haircut," | "Скажи правду о моей прическе", |
I thought it might just be the haircut, but it's you. | Я думала, что дело просто в прическе, но дело в тебе. |
You start to care about it, in the way you care about the clothing you're wearing as an expression of who you are, or your haircut or whatever, or how you decorate your apartment - all of those things. | Вы начинаете заботиться об этом также, как заботитесь об одежде, которую носите, как о выражении того, кто вы есть, или вашей прическе, и т.д., или как об интерьере квартиры - обо всех подобных вещах. |
Now add to the alien's haircut some locks for a natural look. | Теперь добавим к прическе инопланетянина длинные пряди, чтобы она выглядела более естественно. |
What. Karen suggested that I get a haircut for the interview tomorrow. | Карен предложила, чтобы я сходил к парикмахеру перед завтрашним собеседованием. |
Nowadays, they do it so much, it's like going in for a haircut. | Сейчас их столько делают, что она сродни походу к парикмахеру. |
A haircut has what? | Машина везет меня к парикмахеру. |
Well, the last three nights I've had to take him to get a haircut, to the train store, and to a Walgreens in Arcadia where they still have the "good ibuprofen." | За последние три вечера я свозил его к парикмахеру, в магазин поездов и в какую-то аптеку в Аркадии, [пригород Пасадены] где до сих пор продают хороший ибупрофен. |
albert, get a haircut tomorrow morning. | Альбер! Сделайте одолжение, сходите к парикмахеру завтра же утром! |
Driving by, see the shop, realize I'm due for a haircut. | Ехал мимо, увидел магазин, подумал, что мне надо подстричься. |
Jake needed a haircut, and you had no money. | Джэйку нужно было подстричься, а у тебя не было денег. |
You were looking to get your haircut Harry's the barber. | Вы искали где можно подстричься, Гарри - парикмахер. |
What if I made her get a haircut? | Что если я заставлю её подстричься? |
Should also tell 'em to get a haircut. | А еще им стоит подстричься. |
I once waited an hour and a half for a haircut. | Однажды я ждал полтора часа чтобы постричься. |
If it means that much to you, the next time I need a haircut... | Если это так много для тебя значит, в следующий раз, когда мне понадобится постричься... |
Or maybe they just want to get a haircut, which I myself have not been able to do for two months. | Или просто хотят постричься, чего я не могу себе позволить уже два месяца. |
I'm here for my haircut with Mr. D'Onofrio. | Я хотел бы постричься у мистера Д'Онофрио. |
[Chuckles] In the picture you need a haircut. | На рисунке тебе нужно срочно постричься. |
Sooner or later, everyone needs a haircut. | Рано или поздно всем надо стричься. |
I promise to always consult you before getting a haircut and to never grow a mustache. | Обещаю, что всегда буду советоваться перед тем, как стричься, и никогда не отращу усов. |
No, I don't want a haircut. | Я не хочу стричься. |
until it came time for his monthly haircut. | пока не пришло время стричься. |
Since you recently got a haircut, you won't need one | Стригся ты недавно, так что стричься не надо |
I got a haircut you'll like. | Я тут подстригся, думаю, ты оценишь. |
I notice that you got a haircut. | Я заметила, что ты подстригся. |
Didn't I tell you to get a haircut for Christmas? | Говорил Я тебе, чтобы ты подстригся к Рождеству? |
You tell me at homecoming that you got a haircut for me, and then you just fall off the face of the earth? | На балу ты сказал мне, что подстригся для меня, и потом ты просто исчез с лица земли? |
Chris, did you get a haircut? | Крис, ты что подстригся? |
'Cause I've always wanted to give you a haircut. | Потому, что я всегда хотел подстричь тебя. |
I'm just here to give him a haircut. | Я здесь просто, чтобы его подстричь. |
Okay, Ella, we might need to give you a little haircut. | Так, Элла, возможно, нам придется вас немного подстричь. |
You're here to give me a haircut! | Вы здесь, чтобы меня подстричь! |
Cody, you need a haircut. | Коди, тебя надо подстричь. |
Esther got a bad haircut, he found someone to fix his crooked thumb, or he wants our advice. | Эстер неудачно подстриглась, он нашел врача, чтобы выпрямить свой кривой палец, либо ему нужен совет. |
Thank you, but this haircut happened upon me in a very challenging time that you weren't present for. | Спасибо но я подстриглась, когда у меня были очень тяжелые времена, а тебя рядом не было. |
They can hear a pair of high heels from two blocks away, but tell 'em about Suzanne at work who stole your haircut, it's like they're deaf. | Они могут услышать стук высоких каблуков за пару кварталов, но начни рассказывать им, что Сюзанна на работе подстриглась, как ты, и всё, они будто глухие. |
No. I got a haircut. | Нет, я подстриглась! |
You also got a haircut at some point in your life. | Ты тоже подстриглась, когда-нибудь давно. |
I just got a haircut, also, if anybody was wondering. | Я кстати, недавно постригся, если кому интересно. |
I'd gotten a haircut earlier that day, the first one I ever got over there that looked like anything. | В тот день я рано постригся, впервые, когда прическа была хоть на что-то похожа. |
You want me to get a haircut today? | Хочёшь, чтобы я сёгодня постригся? |
So I got a haircut a job the same Thursday. | В тот четверг я постригся и в тот же четверг устроился на работу. |
Did you have a haircut, maybe? | Может, ты постригся? |