Guillaume felt it was safer bringing Fatiq the bomber there. |
Гийом решил, что там безопаснее встретиться с Фатиком, камикадзе. |
Guillaume talks to Fatiq, to try to motivate him. |
Гийом поговорит с Фатиком и убедит его вернуться. |
You know Guillaume left me because of you? |
Ты знаешь, что Гийом бросил меня из-за тебя? |
Guillaume, the principal wants to see you. |
Эй, Гийом, директрисса школы хочет видеть тебя. |
Guillaume, I saw Van at lunch break. |
Гийом, я видел Ван в обед. |
Guillaume asked to stay with you. |
Гийом просил оставить его у вас. |
I think that the ideas put forward by Ambassadors Weston, Guillaume and Hoffmann are important. |
Я считаю, что послы Уэстон, Гийом и Гоффман выдвинули важные идеи. |
Guillaume Faure is waiting in the salon. |
Гийом Фор ждет вас в малом салоне. |
Guillaume Faure and Chalamont did well. |
Гийом Фор и Шаламон хорошо поработали. |
Guillaume's babysitting, for once. |
Гийом в кои-то веки остался с Люкой. |
Our recognition and thanks must also be retroactive, because this is third consecutive time that President Guillaume has carried out this task. |
Наши признательность и благодарность должны относиться также и к прошлому, ведь Председатель Гийом уже третий год подряд выполняет эту задачу. |
President Guillaume then recalled that the Court's docket "remain extremely full and activity sustained". |
Затем Председатель Гийом напомнил о том, что Суд чрезвычайно загружен работой и интенсивно продолжает свою деятельность. |
I saw how Duke Guillaume looked at Countess Stephanie. |
Я видела, как герцог Гийом смотрел на Графиню Стефани. |
In 1862 a Frenchman named Guillaume Duchenne discovered the difference between fake and genuine smiles. |
В 1862 году французский нервопатолог Гийом Дюшен определил разницу между искренней и фальшивой улыбкой. |
This morning Judge Gilbert Guillaume, the President of the Court, has delivered his statement on the overall situation of this principal judicial organ of the United Nations. |
Сегодня утром судья Жильбер Гийом, Председатель Суда, выступил с заявлением об общем положении этого главного судебного органа Организации Объединенных Наций. |
President Guillaume recalled that Mexico "has always been, and continues to be, an avid proponent of the pacific settlement of international disputes". |
Председатель Гийом напомнил о том, что Мексика «всегда была и остается ярым сторонником мирного урегулирования международных споров». |
His name was Guillaume Duchenne, and he defined a true smile as having to involve the face and the eyes. |
Его звали Гийом Дюшен, и он говорил, что настоящая улыбка должна касаться лица и глаз. |
Guillaume, did you read the file? |
Привет, Гийом, посмотрел дело? |
Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice, had given an address to the Commission, followed by an exchange of views. |
На одном из заседаний Комиссии выступил Председатель Международного Суда судья Жильбер Гийом, после чего состоялся обмен мнениями. |
Judge Gilbert Guillaume of the International Court of Justice, in his personal capacity, also commented on the preliminary report on the peaceful settlement of disputes. |
Свои замечания по предварительному докладу о мирном разрешении споров в личном качестве представил судья Международного Суда Жильбер Гийом. |
Mr. Guillaume Kigbafori Soro, Prime Minister; |
г-н Гийом Кигбафори Соро, премьер-министр; |
Pambou Tchivounda, Guillaume (Gabon) |
Чивунда, Гийом Памбу (Габон) |
The Court made it clear, however, that immunity does not signify impunity, President Guillaume observed, citing examples given by the Court. |
Вместе с тем, как отметил Председатель Гийом, сославшись на представленные Судом примеры, Суд четко указал, что иммунитет не означает безнаказанности. |
Guillaume Brière also formed the duo G. Vump along with Brodinski from Reims. |
Гийом Бриер также входит в состав дуэта G. Vump вместе с диджеем Brodinski. |
In 1999, Guillaume suffered a stroke while working on Sports Night at Walt Disney Studios in Burbank, California. |
В 1999 году Гийом перенес инсульт во время работы на «Спортивной ночи» на студии Уолта Диснея в городе Бербанк, штат Калифорния. |