| Guillaume, brother my husband, also a communist. | Гийом, брат моего мужа, тоже коммунист. |
| Guillaume continued the role in a spin-off series, Benson, from 1979 until 1986. | Гийом продолжил роль в спин-оффе серии, «Бенсон», с 1979 до 1986 года. |
| The Court made it clear, however, that immunity does not signify impunity, President Guillaume observed, citing examples given by the Court. | Вместе с тем, как отметил Председатель Гийом, сославшись на представленные Судом примеры, Суд четко указал, что иммунитет не означает безнаказанности. |
| Guillaume was married twice; first to Marlene Williams in 1955, with whom he had two sons, Kevin and Jacques. | Гийом был женат дважды; сначала на Марлен Уильямс в 1955 году, с которой он имел двух сыновей, Кевина и Жака. |
| Think of me when Guillaume gives you an ambitious new assistant. | Гийом подберет тебе помощника с острыми клыками. |
| But regarding the so-called virtues of Guillaume Vauban, I will have to differ with Mrs. Gasco. | Но позвольте мне не согласиться с вами в вопросе так называемых добродетелей Гийома Вобана. |
| My delegation strongly supports the Chairman of the Committee, Ambassador Guillaume's efforts for progress in this field. | Моя делегация решительно поддерживает усилия Председателя Комитета - посла Гийома, - направленные на достижение прогресса в этой области. |
| By an Order of 16 February 2005, the Court declared that on 16 February 2005 Judge Ronny Abraham had been elected a member of the Chamber to fill the vacancy left by the resignation from the Court of Judge Guillaume, former President of that Chamber. | Постановлением от 16 февраля 2005 года Суд объявил, что 16 февраля 2005 года судья Рони Эйбрахам был избран членом Камеры в порядке заполнения вакансии, образовавшейся в результате выхода в отставку из состава Суда судьи Гийома, бывшего Председателя этой Камеры. |
| Cochise will have died during the release to Guillaume. | Кошиз погибнет при освобождении Гийома. |
| Guillaume's mother knows about this. | Мама Гийома обо всём знает. |
| Without you and Guillaume, I'd still be here. | Если бы не вы с Гийомом, я был бы еще тут. |
| The first paper, written by Mr. Matt Pollard and Mr. Guillaume Pfeifflé, entitled, "Human rights issues in the enforcement of international criminal law by national courts", examined the relationship between international and national criminal tribunals dealing with international crimes. | В первом документе под названием "Вопросы прав человека в обеспечении применения международного уголовного права национальными судами", подготовленном гном Маттом Поллардом и гном Гийомом Пфейффле, рассматривается вопрос о взаимоотношениях между международными и национальными уголовными судами, занимающимися международными преступлениями. |
| She runs into Guillaume Debailly by accident, | Случайно сталкивается с Гийомом Дебайи. |
| Messe de Nostre Dame (Mass of Our Lady) is a polyphonic mass composed before 1365 by French poet and composer Guillaume de Machaut (c. | Месса Нотр-Дам (фр. Messe de Notre Dame) - полифоническая месса, написанная до 1365 года французским поэтом и композитором Гийомом де Машо (ок. 1300-1377). |
| Judge Guillaume's oral presentation this morning was most illuminating and has given us food for thought. | Представление доклада судьей Гийомом в ходе утреннего заседания проливает свет на многие вопросы и дает нам богатую пищу для размышлений. |
| You have reached Lindsay and Guillaume and beautiful baby Gus. | Вы позвонили Линдси, Гийому и прекрасному малышу Гасу. |
| I also take this opportunity to extend our congratulations not only to President Gilbert Guillaume, but also to all the members of the Court. | Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы передать наши поздравления не только Председателю Жильберу Гийому, но и всем членам Суда. |
| Guillaume Vermersch, alias Le Bison, was decapitated by ax in a German prison on December 16, 1943. | Гийому Вермершу или Ле Бизону отрубили голову в немецкой тюрьме 16 декабря 1943 |
| The king sold it to Guillaume Dubarry in 1772. | Король продал его графу Гийому Дюбарри в 1772. |
| I must admit I almost asked the jury to clear Guillaume from all charges. | Я был готов просить суд о снисходительности к молодому Гийому. |
| A charter dated 1180 records that Count Guillaume, with Alice's consent, donated property to Pontigny Abbey. | В хартии, датированной 1180 годом, Гильом с согласия Алисы передал собственность аббатству Понтиньи. |
| Yes, okay, I'm Jacques Guillaume, and you are Henri Renault. | И так, Я Жак Гильом, а ты Анри Рено. |
| Guillaume Apollinaire read one of his deeply philosophical poems... about the human essence, | Гильом Аполлинер прочел одно из своих глубоко философских стихотворений... о натуре человека |
| The girl must've been no more than 1 2 or 1 3 when, under the patronage of the Duchess of Guillaume, she enchanted Cardinal Richelieu | Девочке, должно быть, было не больше 12 или 13 лет, когда под патронажем герцогини Гильом она очаровала кардинала Ришелье |
| Collectivist anarchist James Guillaume argued that such a society would guarantee the mutual use of the tools of production which are the property of each of these groups and which will by a reciprocal contract become the collective property of the whole federation. | Джеймс Гильом, товарищ Бакунина по Первому Интернационалу, писал, что анархо-коллективистское общество «обеспечит совместное использование орудий труда, которые являются собственностью каждой из этих групп и которые, путём двустороннего соглашения, будут становится коллективной собственностью всей... федерации». |
| Permit me at the outset to express our thanks and appreciation to the President of the Court, Judge Gilbert Guillaume, for his introduction of the report and for his pertinent comments. | Позвольте мне прежде всего выразить признательность и благодарность Председателю Суда судье Жильберу Гийоме за представление этого доклада и за его уместные замечания. |
| Mr. Ranjeva (International Court of Justice) (spoke in French): I make this statement on behalf of Gilbert Guillaume, who was obliged to remain at The Hague, and on behalf of the International Court of Justice. | Г-н Ранджева (Международный Суд) (говорит по-французски): Я выступаю с заявлением от имени Жильбера Гийоме, который вынужден сейчас находиться в Гааге, и от имени Международного Суда. |
| In June 2010, the Anchorage Daily News published an article about Guillaume Leduey, a French college student with an unexpected connection to the Eyak language. | В июне 2010 года в газете Anchorage Daily News появилась статья о Гийоме Ледюэ (фр. Guillaume Leduey), французском студенте, который выучил эякский язык. |
| Guillaume Vauban, right? | О Гийоме Вобане, да? |
| Big availability for your stay at RESIDENCE MAEVA PORT GUILLAUME in DIVES SUR MER. | Большой выбор номеров в RESIDENCE MAEVA PORT GUILLAUME в DIVES SUR MER. |
| In 2004, a new remix was made by Devis Head, engineered by Jérôme Devoise at Studio Guillaume Tell, in Paris. | В 2004 году новый ремикс сделал Devis Head, звукоинженер - Jérôme Devoise из «Studio Guillaume Tell» в Париже. |
| It was recorded at studios Ocean Way Recording and Record One in Los Angeles, but mixed at Guillaume Tell studio in Paris. | Альбом был записан в студиях Ocean Way Recording и Record One в Лос-Анджелесе, но сведен Guillaume Tell studio в Париже. |
| The four surviving French ships escaped to Malta, with Généreux returning from there to Toulon, but Guillaume Tell became trapped at Valletta by the British blockade. | Четыре уцелевших французских корабля бежали на Мальту, после чего Généreux решил вернуться оттуда в Тулон, но Guillaume Tell был блокирован в гавани Валлетта британской эскадрой. |
| In June 2010, the Anchorage Daily News published an article about Guillaume Leduey, a French college student with an unexpected connection to the Eyak language. | В июне 2010 года в газете Anchorage Daily News появилась статья о Гийоме Ледюэ (фр. Guillaume Leduey), французском студенте, который выучил эякский язык. |