The President of the UN-Women Executive Board welcomed the representatives of the six United Nations organizations and the two guest speakers. |
Председатель Исполнительного совета Структуры «ООН-женщины» приветствовала представителей шести учреждений системы Организации Объединенных Наций и двух приглашенных ораторов. |
I get to decide who's on the guest list. |
Это значит, что я решаю, кого внести в список приглашенных, а кого - нет. |
Read us the names and we'll check them against the state department's guest list. |
Продиктуй имена, и мы сопоставим их со списком приглашенных на вечеринку в Госдепартамент. |
I need you to hack me onto the guest list of Ritter's announcement right now. |
Мне нужно, чтобы ты немедленно внес меня в список приглашенных Риттера. |
I don't recall seeing your name on the guest list. |
Никак не могу припомнить, что видел ваше имя в списке приглашенных... |
The parents of Lowell Lydell have been added to the guest list. |
Джонатан и Дженнифер Лайдел, родители Лоуэлла Лайдела были добавлены в список приглашенных. |
No, the guest lists varied. |
О, нет, список приглашенных менялся. |
Only when we get in free on the guest list. |
Только когда мы входим в список приглашенных. |
Elodie and I checked the guest list for the masquerade party last week. |
Мы с Элоди проверили список приглашенных на маскарад на прошлой неделе. |
Speaking of surprises, I am pretty sure that dog was not on the guest list. |
Говоря о сюрпризах, я полностью уверена, что собаки не было в списке приглашенных. |
Wilfred, you're not exactly dinner party guest material. |
Уилфред, тебя нет в списках приглашенных на званый ужин. |
She wasn't on the guest list. |
Она не была в списке приглашенных. |
Speaking of which, I noticed you're not on the guest list. |
Кстати говоря... я заметила, что тебя нет в списке приглашенных. |
This is the guest list for Alicia Florrick's party. |
Это список приглашенных на вечеринку Алисии Флоррик. |
I would also like to thank the guest speakers for sharing their experiences this morning. |
Я хотел бы также поблагодарить приглашенных ораторов за то, что они этим утром поделились с нами своим опытом. |
As at other sessions of the Commission, the Working Group would adjourn during the presentation by the guest speakers. |
Как и на других сессиях Комиссии, Рабочая группа прервет свою работу в период выступления приглашенных докладчиков. |
As we have no guest speakers today, I shall give the floor to delegations wishing to make an intervention on the specific subject under consideration. |
Поскольку у нас сегодня нет приглашенных ораторов, я предоставлю слово делегациям, желающим выступить по конкретному обсуждаемому вопросу. |
In addition to guest speakers, will open a space for people to submit proposals for talks. |
Помимо приглашенных докладчиков, откроет пространство для людей, чтобы представить предложения о переговорах. |
This is a list of guest stars who have appeared on Phineas and Ferb. |
Это список приглашенных звёзд, появившихся в мультсериале Финес и Ферб. |
Simon Le Bon also performed songs from Ronson's latest album, Version, as one of Ronson's featured guest vocalists. |
Саймон Ле Бон также исполнил песни из последнего альбома Марка - Version, как один из приглашенных исполнителей. |
Credits are shown for the crew and any guest stars or co-stars. |
Кредиты показывают для команды и любых приглашенных звезд или актеров, играющих главные роли. |
Waters gathered many guest musicians to perform the album. |
Уотерс собрал множество приглашенных музыкантов для исполнения альбома. |
Jody Rosen of Rolling Stone felt 2 Chainz has "irrepressible enthusiasm" and also praised the guest artists and producers. |
Джоди Розен из Rolling Stone чувствовал, что у 2 Chainz'а есть «неудержимый энтузиазм», а также похвалил приглашенных рэперов и продюсеров. |
"Descent into Darkness" includes Hellhammer and Necrobutcher of Mayhem, and Runhild Gammelsæter of Thorr's Hammer as guest musicians. |
«Descent into Darkness» включает в себя Хеллхаммера и Некробутчера из Mayhem, и Рунхильд Гаммальсэтер из Thorr's Hammer в качестве приглашенных музыкантов. |
Despite its announcement in November 2016, the reports didn't specify any guest stars. |
В отличие от анонсов ноября 2016 года, в сообщениях не было отмечено никаких приглашенных звёзд. |