Government finance which would normally be earmarked for social services is being spent on the Guadalcanal ethnic crisis. |
Те государственные фонды, которые были выделены на социальные нужды, пошли на урегулирование этнического кризиса на острове Гуадалканал. |
In fact, my uncle Henry was killed by one in the battle of the Guadalcanal. |
На самом деле мой дядя Генри был убит такой в сражении за Гуадалканал. |
The highest rates were recorded for Guadalcanal with 75% of pregnant women aged between 15-49 having slept under a net the night before the DHS. |
Самый высокий показатель был зафиксирован в провинции Гуадалканал, где 75% беременных женщин в возрасте 15 - 49 лет спали под противомоскитной сеткой в ночь перед проведением ДМСО. |
In November, Itō, along with one regiment of the 38th Division, was shipped to Guadalcanal. |
В ноябре 1942 года Ито, вместе с одним полком 38-й дивизии, переведен на остров Гуадалканал. |
At the same time that the landings on Tulagi and Gavutu-Tanambogo were taking place, Allied troops were also landing on nearby Guadalcanal, with the objective of capturing an airfield under construction by Japanese forces. |
Одновременно с высадкой на Тулаги, Гавуту и Танамбого войска Союзников также высадились на соседнем острове Гуадалканал с целью захвата строящегося японского аэродрома. |
In early November 1942, the Japanese organized a transport convoy to take 7,000 infantry troops and their equipment to Guadalcanal to attempt once again to retake the airfield. |
В начале ноября 1942 года японцы собрали конвой для перевозки 7000 солдат и военной техники на Гуадалканал, чтобы ещё раз попытаться вернуть аэродром. |
After this failure to deliver significant additional troops to the island, the Japanese commanders finally conceded defeat in the battle for Guadalcanal and evacuated most of their surviving troops by the first week of February 1943. |
После этой неудачи в доставке значительных сухопутных сил на остров японские командиры окончательно признали поражение в битве за Гуадалканал и эвакуировали большую часть сухопутного контингента с острова в первую неделю февраля 1943 года. |
On 15 January, an IJA representative from Rabaul reached Guadalcanal on a Tokyo Express mission and informed Hyakutake of the decision to withdraw Japanese forces from the island. |
15 января представитель японской армии из Рабаула прибыл на Гуадалканал на Токийском Экспрессе и объявил Хякутакэ о решении вывести японские войска с острова. |
After the third failure, an attempt by the IJN to deliver the rest of the IJA 38th Infantry Division and its heavy equipment failed during the Naval Battle of Guadalcanal from 12-15 November. |
После третьей неудачной попытки японский флот предпринял попытку доставки частей 38-го пехотного полка и тяжёлого вооружения, которая была сорвана в результате морского сражения за Гуадалканал 12-15 ноября. |
On 14 September Vandegrift moved another battalion, the 3rd Battalion, 2nd Marine Regiment (3/2), from Tulagi to Guadalcanal. |
14 сентября Вандегрифт переправил ещё один батальон, 3-й батальон 2-го полка морской пехоты (3/2) с Тулаги на Гуадалканал. |
Following a short tour in Iceland, he was given command of the 5th Marines which he led during the early stages of the Battle of Guadalcanal. |
После короткой поездки в Исландию, он получил в командование 5-й полк морской пехоты, которым он командовал во время ранней стадий сражения за Гуадалканал. |
Jersey states that 50,000 Japanese army and navy troops were sent to Guadalcanal and that most of the original naval garrison of 1,000-2,000 men was successfully evacuated in November and December 1942 by Tokyo Express warships (Jersey, pp. 348-350). |
Джерси утверждает, что в общей сложности 50000 японских военнослужащих армии и флота были отправлены на Гуадалканал и большая часть первоначального гарнизона численностью 1000-2000 человек была успешно эвакуирована в ноябре и декабре 1942 года кораблями Токийского экспресса (Jersey, с. 348-350). |
The last attempt to deliver food to Guadalcanal by destroyers in 1942 was led by Tanaka on the night of December 11 and consisted of 11 destroyers. |
Последняя попытка доставить продовольствие на Гуадалканал эсминцами в 1942 году была организована Танакой в ночь на 11 декабря, конвоем из 11 эсминцев. |
Chester Nimitz and Secretary of the Navy Frank Knox visited Espiritu Santo on 20 January and Guadalcanal on 21 January but were uninjured by the bombing attacks. |
Честер Нимиц и секретарь флота Фрэнк Нокс посетили Эспириту-Санто 20 января и Гуадалканал 21 января, но не пострадали от авианалётов. |
The current ethnic tension in my country has caused tremendous difficulties for women and children on Guadalcanal and Malaita provinces, which are two of the main islands of the country. |
Существующая в моей стране в настоящее время напряженность на этнической почве порождает огромные трудности для женщин и детей в провинциях Гуадалканал и Малаита, которые являются двумя основными островами страны. |
Thus, on 8 October, the 2,837 men of the 164th Infantry Regiment from the U.S. Army's Americal Division boarded ships at New Caledonia for the trip to Guadalcanal with a projected arrival date of 13 October. |
В результате 8 октября 2837 солдат 164-го пехотного полка американской армии погрузились на транспорты в Новой Каледонии для переброски на Гуадалканал с предполагаемой датой прихода 13 октября. |
Turner planned, however, to unload as many supplies as possible on Guadalcanal and Tulagi throughout the night of 8 August and then depart with his ships early on 9 August. |
Тёрнер планировал, тем не менее, выгрузить как можно больше снабжения на Гуадалканал и Тулаги ночью 8 августа, а затем рано утром 9 августа отойти со своими кораблями. |
As it became clear at the end of 1942 that they could not hold Guadalcanal, the Japanese commanders guessed that the Allies would move toward the Japanese base at Rabaul on New Britain, and that the central Solomon Islands were logical steps on the way. |
В конце 1942 года стало ясно, что японцы не смогут удержать Гуадалканал и следующей целью будет наступление союзников к японской базе в Рабауле в Новой Британии, поэтому центральные Соломоновы Острова являются логическим шагом на этом пути. |
The U.S. Army's 25th Infantry Division's 35th Regiment arrived at Guadalcanal on 17 December, the 27th Regiment on 1 January, and the 161st Regiment on 4 January. |
35-й полк 25-й пехотной дивизии прибыл на Гуадалканал 17 декабря, 27-й полк - 1 января, а 161-й полк 4 января. |
In an emergency session, the top Japanese army and navy command staffs concluded that, "Guadalcanal might develop into the decisive battle of the war." |
На чрезвычайном совещании верховные командующие японской армии и флота заключили, что «Гуадалканал, возможно, превратился в генеральное сражение войны.» |
The convoy of U.S. Army troops reached Guadalcanal as scheduled the next day and successfully delivered its cargo and passengers to the island. |
Американский конвой прибыл на Гуадалканал на следующий день и успешно выгрузил снабжение и пассажиров на остров. |
Guadalcanal Island has 80 per cent of the port facilities and 40 per cent of the roads. |
На острове Гуадалканал сосредоточено 80% всего портового хозяйства и 40% всех дорог. |
The ethnic tension on Guadalcanal, internal conflicts and land disputes have led to the closure of 25 per cent of the RTCs and 20 per cent of the VBCs. |
Этнические трения на острове Гуадалканал, внутренние конфликты и земельные споры привели к закрытию 25% СЦП и 20% ДЦП. |
However, most of the soldiers' heavy equipment and supplies, such as heavy artillery, vehicles, and much food and ammunition, could not be taken to Guadalcanal with them. |
Тем не менее, большая часть тяжёлых вооружений и снабжения, в том числе тяжёлая артиллерия, автомобили, продовольствие и обмундирование не могли попасть на Гуадалканал таким путём. |
The Battle for Henderson Field, also known as the Battle of Guadalcanal or Battle of Lunga Point by the Japanese, took place from 23 to 26 October 1942 on and around Guadalcanal in the Solomon Islands. |
Битва за Хендерсон-Филд, также известная как Битва у Хендерсон-Филд или Битва у мыса Лунга в японской литературе, состоялась 23-26 октября 1942 года на и в окрестностях острова Гуадалканал, Соломоновы Острова. |